Paroles et traduction Smooth Doubleb - All I Know (feat. Quando R)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Know (feat. Quando R)
Всё, что я знаю (feat. Quando R)
I
swear
I'm
sick
of
being
lied
to
Клянусь,
я
устал
от
вранья,
I
swear
I'm
tired
of
being
lied
to
Устал
от
лжи,
So
sick
and
tired
of
getting
crossed
От
предательств
устал.
If
you
know
you
not
really
for
me
Если
ты
не
со
мной,
Then
why
the
fuck
you
come
around
Зачем
тогда
приходишь?
He
really
came
up
from
nothing
Он
с
нуля
поднялся,
Straight
outta
the
gutter,
I
can't
call
'em
Из
грязи,
не
могу
его
винить.
You
told
me
to
keep
it
a
hunnid,
the
other
50
in
his
cutter
Ты
говорила
быть
честным,
остальные
50
у
него
в
стволе.
'Cause
this
is
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю,
Broad
day
we
busting
shit
up
Средь
бела
дня
мы
крушим
всё,
I
got
murder
on
my
mind
and
I
won't
stop
'till
we
get
rid
of
'em
Убийство
в
моих
мыслях,
не
остановлюсь,
пока
не
избавлюсь
от
них.
'Cause
this
is
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю,
Don't
be
lacking
picking
your
kids
up
Не
расслабляйся,
забирая
детей,
If
he
catches
your
car
in
traffic,
Timmy
blast,
he
hit
that
bitch
up
Если
он
поймает
твою
тачку
в
пробке,
Тимми
выстрелит,
разнесёт
её
к
чертям.
'Cause
this
is
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю,
If
I
go
broke
then
it's
a
stickup
Если
я
обанкрочусь,
то
это
ограбление,
Every
time
the
brodem
blast,
stick
static,
sound
like
that
hiccup
Каждый
раз,
когда
братья
стреляют,
ствол
заедает,
как
будто
икает.
'Causе
this
is
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю,
Told
my
Lil
bro
pour
up
some
liquor
Сказал
младшему
брату
налить
выпивку,
Live
my
life
just
likе
a
savage
go
ask
him,
I'm
about
my
issues
Живу
как
дикарь,
спроси
его,
я
решаю
свои
проблемы.
It's
4 AM,
I'm
where
the
block
at
4 утра,
я
там,
где
район,
I
just
woke
up
fresh
from
off
a
4,
like
where
my
Glock
at?
Только
проснулся
после
четвёрки,
где
мой
ствол?
I
be
fresh
to
death
from
head
to
toe
and
you
can't
knock
that
Я
одет
с
иголочки,
с
головы
до
ног,
и
ты
не
можешь
этого
отрицать,
Hitters
on
my
left
if
you
want
smoke,
you
gon'
get
popped
mane
Убийцы
слева
от
меня,
если
хочешь
дыма,
тебя
пристрелят,
мужик.
I
got
some
killers
on
my
trail
off
33
they
know
we
drawback
У
меня
есть
убийцы
по
следу
с
33-й,
они
знают,
что
мы
отступаем,
I
be
sippin'
lean
I
got
that
day
walk,
where
the
Wock
at?
Я
пью
лин,
у
меня
дневная
прогулка,
где
Вок?
She
gon'
fuck
the
team,
'cause
bitch
I'm
him
and
boy
you
not
that
Она
переспит
со
всей
командой,
потому
что,
сука,
я
это
я,
а
ты
не
он,
Love
that
lean
and
no,
that
nigga
ain't
really
got
that
Люблю
этот
лин,
и
нет,
у
этого
ниггера
его
на
самом
деле
нет.
He
probably
been
rolling
off
a
bean,
smoking
all
black
Он,
вероятно,
отходил
от
бобов,
курил
всё
чёрное,
44
a
gram
of
pure
exotic,
where
the
Glock
at?
44
грамма
чистой
экзотики,
где
ствол?
They
know
that
we
gon'
shoot
to
kill
Они
знают,
что
мы
будем
стрелять
на
поражение,
Back
from
the
3 straight
to
the
projects
Обратно
с
3-й
прямо
в
проекты,
No,
you
can't
come
around
here,
'cause
'round
here
Нет,
ты
не
можешь
приходить
сюда,
потому
что
здесь,
This
where
the
Glocks
blast
Здесь
стреляют
стволы,
They
know
we
love
to
roll
like
dope
Они
знают,
что
мы
любим
кататься,
как
наркотики,
That
purple
baby
smell
like
opp
pack
Этот
фиолетовый
малыш
пахнет
как
вражеская
упаковка,
I
swear
to
God,
this
where
the
shots
at
Клянусь
Богом,
это
то
место,
где
стреляют,
1 early
in
the
morning
I
ain't
have
a
Glock
В
час
ночи
у
меня
не
было
ствола,
B
jumped
the
gate
and
went
to
hittin'
Б
перепрыгнул
через
ворота
и
пошёл
бить,
Sirens
went
off
like
where
the
cops
at?
Сирены
завыли,
как
будто
где-то
копы,
I
dropped
my
phone
and
all
my
guap
mane
Я
уронил
телефон
и
все
свои
деньги,
мужик,
.50
my
drum
sound
like
a
rock
man
.50
мой
барабан
звучит
как
камень,
мужик,
Y'all
niggas
hate
'cause
I
got
it
Вы,
ниггеры,
ненавидите,
потому
что
у
меня
это
есть.
'Cause
this
is
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю,
Broad
day
we
busting
shit
up
Средь
бела
дня
мы
крушим
всё,
I
got
murder
on
my
mind
and
I
won't
stop
'till
we
get
rid
of
'em
Убийство
в
моих
мыслях,
не
остановлюсь,
пока
не
избавлюсь
от
них.
'Cause
this
is
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю,
Don't
be
lacking
picking
your
kids
up
Не
расслабляйся,
забирая
детей,
If
he
catches
your
car
in
traffic,
Timmy
blast,
he
hit
that
bitch
up
Если
он
поймает
твою
тачку
в
пробке,
Тимми
выстрелит,
разнесёт
её
к
чертям.
'Cause
this
is
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю,
If
I
go
broke
then
it's
a
stickup
Если
я
обанкрочусь,
то
это
ограбление,
Every
time
the
brodem
blast,
stick
static,
sound
like
that
hiccup
Каждый
раз,
когда
братья
стреляют,
ствол
заедает,
как
будто
икает.
'Causе
this
is
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю,
Told
my
Lil
bro
pour
up
some
liquor
Сказал
младшему
брату
налить
выпивку,
Live
my
life
just
likе
a
savage
go
ask
him,
I'm
about
my
issues
Живу
как
дикарь,
спроси
его,
я
решаю
свои
проблемы.
Issue,
issue,
need
a
tissue
Проблемы,
проблемы,
нужна
салфетка,
Cause
this
is
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю,
Ima
have
you
frozen
like
a
stone
Я
заморожу
тебя,
как
камень,
Cause
when
I
pullup
got
to
bring
the
Glocks
out
bow
boo
Потому
что,
когда
я
подъезжаю,
приходится
доставать
стволы,
бу-бу,
On
your
block,
that's
all
I
fucking
know
В
твоём
районе,
это
всё,
что
я,
чёрт
возьми,
знаю,
Always
got
to
be
ready
for
war
Всегда
нужно
быть
готовым
к
войне,
Don't
know
when
it'll
start,
so
I
had
to
let
y'all
know
Не
знаю,
когда
она
начнётся,
поэтому
я
должен
был
дать
вам
знать.
'Cause
this
is
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю,
Broad
day
we
busting
shit
up
Средь
бела
дня
мы
крушим
всё,
I
got
murder
on
my
mind
and
I
won't
stop
'till
we
get
rid
of
'em
Убийство
в
моих
мыслях,
не
остановлюсь,
пока
не
избавлюсь
от
них.
'Cause
this
is
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю,
Don't
be
lacking
picking
your
kids
up
Не
расслабляйся,
забирая
детей,
If
he
catches
your
car
in
traffic,
Timmy
blast,
he
hit
that
bitch
up
Если
он
поймает
твою
тачку
в
пробке,
Тимми
выстрелит,
разнесёт
её
к
чертям.
'Cause
this
is
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю,
If
I
go
broke
then
it's
a
stickup
Если
я
обанкрочусь,
то
это
ограбление,
Every
time
the
brodem
blast,
stick
static,
sound
like
that
hiccup
Каждый
раз,
когда
братья
стреляют,
ствол
заедает,
как
будто
икает.
'Causе
this
is
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю,
Told
my
Lil
bro
pour
up
some
liquor
Сказал
младшему
брату
налить
выпивку,
Live
my
life
just
likе
a
savage
go
ask
him,
I'm
about
my
issue
Живу
как
дикарь,
спроси
его,
я
решаю
свои
проблемы.
These
are
the
warning
signs
of
the
blurred
lines
Это
предупреждающие
знаки
размытых
линий,
I
know
everything
looks
okay,
but
it'll
come
to
an
end
Я
знаю,
что
всё
выглядит
нормально,
но
это
закончится,
Matrix
is
done
and
over
with
yeah
Матрица
закончена,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Bass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.