Smooth Doubleb - Carry on (You'll Be Okay) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smooth Doubleb - Carry on (You'll Be Okay)




Carry on (You'll Be Okay)
Продолжай (Всё будет хорошо)
Dark times
Тёмные времена.
Dark energy is surrounding me
Тёмная энергия окружает меня.
I don't know what to do, I just gotta get outta here
Не знаю, что делать, мне просто нужно выбраться отсюда.
People leaving left and right
Люди уходят налево и направо.
Left and right
Налево и направо.
I was tryna keep it nice
Я пытался сохранить всё по-хорошему,
Keep it nice
Сохранить всё по-хорошему,
Tryna keep peace with everyone
Старался сохранять мир со всеми,
But these people acting like their done
Но эти люди ведут себя так, будто им всё равно.
It's not even fun
Это даже не смешно.
Don't feel like pushing on anymore
Нет сил больше двигаться дальше,
Just feel like staying on the floor
Хочется просто лежать на полу.
This feeling inside is weighing heavy on me
Это чувство внутри тяготит меня.
This feeling comes and goes
Оно приходит и уходит,
But it feeling like it'll never go
Но такое ощущение, что оно никогда не пройдёт.
I don't wanna do this anymore
Я больше не хочу этого делать.
Feel like my time has ended here
Кажется, моё время здесь закончилось.
Was super loyal I treated you like your royal
Был супер предан, относился к тебе по-королевски.
I mean like who is really there for me
Я имею в виду, кто на самом деле рядом со мной?
I mean like who really even loves me
Я имею в виду, кто на самом деле меня любит?
I mean like who really even cares for me
Я имею в виду, кто на самом деле обо мне заботится?
I mean like does anyone really even love me
Я имею в виду, любит ли меня вообще кто-нибудь?
I mean like these people are not around
Я имею в виду, эти люди не рядом.
They never hit me back up
Они никогда мне не перезванивают.
No one to guide me, I'm all alone
Некому меня направить, я совсем один.
No one to cry on, I'm changing from a boy to a man
Некому поплакаться, я превращаюсь из мальчика в мужчину.
Yeah, but you just gotta
Да, но ты просто должна
Carry on
Продолжать идти.
Just gotta carry on uhh
Просто продолжай идти, угу.
Carry on
Продолжай идти.
just gotta carry on
Просто продолжай идти.
Carry on
Продолжай идти.
Just gotta carry on huh
Просто продолжай идти, а.
Carry on
Продолжай идти.
Just gotta carry on look
Просто продолжай идти, смотри.
We were good friends in the past
Раньше мы были хорошими друзьями.
I guess I'm happy that it didn't last
Наверное, я рад, что это не продлилось долго.
Heartbreak then meditate
Разбитое сердце, затем медитация.
When I did I found the power from within
Когда я это сделал, я обрёл силу внутри себя.
I got to do this for my ancestors
Я должен сделать это ради своих предков.
Just like how cops have to deal with protestors
Так же, как копам приходится иметь дело с протестующими.
Look, I have to do this for my bloodline
Послушай, я должен сделать это для своей крови.
I changed the game like I'm jumping on some vines
Я изменил игру, словно перепрыгиваю через виноградные лозы,
Connecting with some stones and crystals
Соединяясь с камнями и кристаллами.
People protects themselves by living by a pistol
Люди защищают себя, живя с пистолетом.
We are the real Christ it's in our inner world
Мы - настоящий Христос, это в нашем внутреннем мире.
Some people are vampires they live in the underworld
Некоторые люди - вампиры, они живут в преисподней.
With Mother Nature and with my spiritual angels
С Матерью-Природой и моими духовными ангелами,
Watching people take pictures like they changing angles
Наблюдая, как люди фотографируются, будто меняют ракурсы.
Wearing my chakras like I got the moon
Ношу свои чакры, как будто у меня есть луна.
You know my birthday is coming this June
Знаешь, мой день рождения в июне.
I mean like I finally found people who really are there for me
Я имею в виду, что я наконец-то нашёл людей, которые действительно рядом со мной.
I mean like I found people who really even loves me
Я имею в виду, что я нашёл людей, которые действительно меня любят.
I mean like I found people who really cares for me
Я имею в виду, что я нашёл людей, которые действительно заботятся обо мне.
I mean like I found true love from within
Я имею в виду, что я нашёл настоящую любовь внутри себя.
So, get up and carry on
Так что вставай и продолжай идти.
Carry on uhh
Продолжай, угу.
Carry on
Продолжай идти.
Just gotta carry on uhh
Просто продолжай идти, угу.
Carry on
Продолжай идти.
Your gonna be okay
С тобой всё будет хорошо.
Your gonna be okay uhh look
С тобой всё будет хорошо, угу, смотри.
Carry on
Продолжай идти.
Ready set go
На счёт раз, два, три.
Ready set go oooo
На счёт раз, два, три, ооо.
Why don't you just smile
Почему бы тебе просто не улыбнуться?
You have such a great smile
У тебя такая красивая улыбка.
So just smile
Так что просто улыбнись,
Cause at the end of the day. no matter what, carry on, you'll be okay
Потому что в конце концов, несмотря ни на что, продолжай идти, с тобой всё будет хорошо.
I'm here for you and wear the crown
Я здесь ради тебя, и надень корону.





Writer(s): Brandon Bass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.