Smooth Doubleb - FINAL FAREWELL - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smooth Doubleb - FINAL FAREWELL




FINAL FAREWELL
ПОСЛЕДНЕЕ ПРОЩАНИЕ
This is the final countdown
Это последний отсчёт
I sellout arenas like a showdown
Я распродаю арены как на финальном поединке
This is the final farewell I'm making the ascension can't you tell
Это последнее прощание, я возношусь, разве ты не видишь?
But I have to get certain thing off my chest
Но я должен снять камень с души
Most of my songs are painful because this is me letting go of my past trauma
Большинство моих песен полны боли, потому что это я отпускаю свои прошлые травмы
Some people really just don't care about me
Некоторым людям на самом деле всё равно на меня
They can say they love me but do they really mean it
Они могут говорить, что любят меня, но действительно ли они это имеют в виду?
Never check in on me but always check in with my other family
Никогда не интересуются мной, но всегда интересуются моей другой семьёй
When my family members talk about me
Когда члены моей семьи говорят обо мне
The person on the phone can't wait to change the topic
Человек на том конце провода только и ждёт, чтобы сменить тему
I know I'm not yawl favorite child but that's okay
Я знаю, что я не ваш любимый ребёнок, но это нормально
It's funny how we just met and now we say we're cousins
Забавно, как мы только что познакомились, и ты уже называешь меня кузеном
It's funny how I met you once and your already my auntie
Забавно, как я встретил тебя однажды, и ты уже моя тётя
It's funny how I never met you but your my uncle
Забавно, как я никогда тебя не встречал, но ты мой дядя
It's funny how they legit trapping my nephews
Забавно, как они по-настоящему подставляют моих племянников
It seems like family mob ties right about now
Похоже на семейные бандитские разборки
Had to get this off my chest right about now look
Должен был снять это с души прямо сейчас, слушай
It's kind of weird saying we're best friends but we don't be meeting up
Странно говорить, что мы лучшие друзья, но мы не видимся
You always say we should hangout but I see you hanging out with your other friends
Ты всегда говоришь, что мы должны потусоваться, но я вижу, как ты тусуешься со своими другими друзьями
People always left me high and dry
Люди всегда бросали меня на произвол судьбы
Seems like they just stealing my energy all the time
Кажется, будто они просто всё время крадут мою энергию
I say I'll travel to you but something always comes up
Я говорю, что приеду к тебе, но всегда что-то случается
This happened three times already so I guess you missed your luck
Это случалось уже трижды, так что, полагаю, тебе не повезло
You don't really connect with me at all
Ты вообще не чувствуешь связи со мной
Sure they provide but are they really there
Конечно, они помогают, но действительно ли они рядом?
Sure their there but do you have a real relationship with me
Конечно, они рядом, но есть ли у тебя настоящие отношения со мной?
You always in fear over everything
Ты всего боишься
You aren't waking up to the truth
Ты не видишь правды
You always be mad and judgmental towards everything
Ты всегда зла и осуждаешь всё
Even the slightest road rage be messing up your vibe, you never hit me back up
Даже малейшая агрессия на дороге портит тебе настроение, ты никогда не отвечала мне взаимностью
Never really checked on me I thought we was family
Никогда по-настоящему не интересовалась мной, а я думал, мы семья
Now I'm only seeing you about once per year
Теперь я вижу тебя раз в год
During that time you never ask about me or barely talked to me
И в это время ты почти не спрашиваешь обо мне и почти не разговариваешь со мной
I always felt like a ghost in the room
Я всегда чувствовал себя призраком в комнате
Ask me the same dang questions all the time
Ты задаёшь мне одни и те же проклятые вопросы
How was school how was work how was this and that
Как учёба, как работа, как то, как это
But do you really know me do you really understand me
Но знаешь ли ты меня на самом деле, понимаешь ли ты меня?
Do you really listen when I'm speaking real knowledge
Ты действительно слушаешь, когда я говорю что-то действительно важное?
I just want people to mean it when they say they love me
Я просто хочу, чтобы люди говорили искренне, когда говорят, что любят меня
I just want people to mean it when they say they care about me
Я просто хочу, чтобы люди говорили искренне, когда говорят, что заботятся обо мне
Do you really know what's best for me if you don't even know me
Откуда тебе знать, что для меня лучше, если ты меня даже не знаешь?
Most people swear they know me but they don't
Большинство людей клянутся, что знают меня, но это не так
That's why this is the final goodbye
Вот почему это последнее прощай
That's why this is the final countdown
Вот почему это последний отсчёт
That's why this is the final farewell
Вот почему это последнее прощание
Cause I am going to receive better love in the 5D new earth
Потому что я получу больше любви в 5D на новой Земле
Abundance ten fold for everything that happened to me
Изобилие, десятикратно умноженное за всё, что со мной произошло
I'm going off in the UFOs and the golden age is coming for me love you all though yeah
Я улетаю на НЛО, и меня ждёт золотой век, но я всё равно люблю вас всех, да





Writer(s): Brandon Bass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.