Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
have
to
fall
back
Ich
muss
mich
zurückziehen
These's
some
qualities
that
you
lack
Es
gibt
einige
Eigenschaften,
die
dir
fehlen
Focusing
on
me
and
counting
these
racks
Konzentriere
mich
auf
mich
und
zähle
diese
Scheine
Texting
me
like
who's
that
Schreibst
mir,
als
wärst
du
wer
She
said
how
you
gonna
do
me
like
that
Sie
sagte,
wie
kannst
du
mir
das
antun
Sorry
boo
you
was
just
a
little
too
flat
Sorry,
Süße,
du
warst
einfach
ein
bisschen
zu
flach
There's
nothing
interesting
about
you
from
within
Es
gibt
nichts
Interessantes
an
dir,
von
innen
heraus
This
is
coming
outta
no
where
like
you're
in
a
spin
Das
kommt
aus
dem
Nichts,
als
wärst
du
in
einer
Schleuder
Spinning,
Spinning
Drehen,
drehen
Spending,
spending,
spending
uhh
Ausgeben,
ausgeben,
ausgeben,
uhh
Thinking
we
can
put
this
back
together
Denkst,
wir
können
das
wieder
zusammenfügen
You
show
no
effort
Du
zeigst
keine
Anstrengung
Didn't
help
me
in
anyway
Hast
mir
in
keiner
Weise
geholfen
I
helped
you
in
all
sorts
of
ways
Ich
habe
dir
in
jeder
Hinsicht
geholfen
Didn't
even
see
you
yet
to
give
you
my
first
impression
Habe
dich
noch
nicht
einmal
gesehen,
um
dir
meinen
ersten
Eindruck
zu
vermitteln
Didn't
even
see
you
like
we
had
no
session
Habe
dich
nicht
einmal
gesehen,
als
hätten
wir
keine
Sitzung
gehabt
Didn't
wanna
waste
my
energy
on
you
Wollte
meine
Energie
nicht
an
dich
verschwenden
Ain't
got
no
closure
Habe
keinen
Abschluss
Ima
keep
my
composure
Ich
werde
meine
Fassung
bewahren
You
was
a
fallen
angel
Du
warst
ein
gefallener
Engel
Walking
passed
you
like
a
stranger
Ging
an
dir
vorbei
wie
an
einer
Fremden
Fake
woke
and
a
bot
for
the
matrix
Fake
aufgewacht
und
ein
Bot
für
die
Matrix
I'm
just
tryna
be
wealthy
and
inspire
millions
of
people
Ich
versuche
nur,
wohlhabend
zu
sein
und
Millionen
von
Menschen
zu
inspirieren
I'm
not
tryna
become
famous
Ich
versuche
nicht,
berühmt
zu
werden
Being
famous
is
a
trap
Berühmt
zu
sein
ist
eine
Falle
That's
how
you
can
get
snatched
So
kannst
du
geschnappt
werden
Everything
happens
for
a
reason
Alles
geschieht
aus
einem
Grund
I
guess
you
was
only
there
for
that
season
Ich
schätze,
du
warst
nur
für
diese
Saison
da
So
good
thing
I
left
you
in
the
past
Also
gut,
dass
ich
dich
in
der
Vergangenheit
gelassen
habe
Like
Big
Sean
you
was
my
last
Wie
Big
Sean
warst
du
meine
Letzte
I
know
you
were
a
secret
agent
Ich
weiß,
du
warst
eine
Geheimagentin
Recreating
the
world
I
got
some
pavement
Die
Welt
neu
erschaffen,
ich
habe
etwas
Pflaster
She
had
an
intention
from
a
demon
Sie
hatte
eine
Absicht
von
einem
Dämon
I
finally
found
out,
that
after
all,
you
was
a
demon
Ich
habe
endlich
herausgefunden,
dass
du
doch
ein
Dämon
warst
You
were
a
heart
breaker
Du
warst
eine
Herzensbrecherin
That's
why
you
always
had
anger
Deshalb
hattest
du
immer
Wut
You
were
a
heart
killer
Du
warst
eine
Herzkillerin
That's
why
you
used
so
many
filters
Deshalb
hast
du
so
viele
Filter
benutzt
Drop
dead
in
your
bed
Fall
tot
in
dein
Bett
You
let
these
demons
take
over
you
Du
hast
diese
Dämonen
die
Kontrolle
über
dich
übernehmen
lassen
I'm
cooking
spell
like
a
brew
Ich
koche
Zaubersprüche
wie
ein
Gebräu
Thought
I
was
gonna
come
back
to
you,
I'm
sorry
boo
Dachte,
ich
würde
zu
dir
zurückkommen,
tut
mir
leid,
Süße
Couldn't
handle
it
so
you
had
to
aboard
your
mission
Konnte
es
nicht
ertragen,
also
musstest
du
deine
Mission
abbrechen
You
was
always
on
me
like
an
addiction
Du
warst
immer
an
mir
dran
wie
eine
Sucht
Yeah
you
was
doing
it
for
the
clout
Ja,
du
hast
es
für
die
Aufmerksamkeit
getan
For
the
clout
Für
die
Aufmerksamkeit
For
the
relationship
I
had
no
doubts
An
der
Beziehung
hatte
ich
keine
Zweifel
Sorry
to
break
the
news,
but
Tut
mir
leid,
dir
das
mitteilen
zu
müssen,
aber
I'm
gonna
have
to
fall
back
Ich
muss
mich
zurückziehen
These's
some
qualities
you
lack
Es
gibt
einige
Eigenschaften,
die
dir
fehlen
Focusing
on
me
and
counting
these
racks
Konzentriere
mich
auf
mich
und
zähle
diese
Scheine
Texting
me
like
who's
that
Schreibst
mir,
als
wärst
du
wer
She
said
how
you
gonna
do
me
like
that
Sie
sagte,
wie
kannst
du
mir
das
antun
Sorry
boo
you
was
just
a
little
too
flat
Sorry,
Süße,
du
warst
einfach
ein
bisschen
zu
flach
There's
nothing
interesting
about
you
from
within
Es
gibt
nichts
Interessantes
an
dir,
von
innen
heraus
This
is
coming
outta
no
where
like
you're
in
a
spin
Das
kommt
aus
dem
Nichts,
als
wärst
du
in
einer
Schleuder
Spinning,
spinning
Drehen,
drehen
Spending,
spending,
spending
ahhh
Ausgeben,
ausgeben,
ausgeben,
ahhh
Ready
set
go,
ready
set
go
Fertig,
los,
fertig,
los
Why
don't
you
say
it
babe
Warum
sagst
du
es
nicht,
Baby
Why
don't
you
say
it
Warum
sagst
du
es
nicht
I
know
you
want
me
Ich
weiß,
du
willst
mich
But
you
won't
admit
it
Aber
du
wirst
es
nicht
zugeben
Will
I
see
you
at
my
show
tonight
Werde
ich
dich
heute
Abend
bei
meiner
Show
sehen
Will
I
still
see
you
at
my
show
tonight
Werde
ich
dich
heute
Abend
immer
noch
bei
meiner
Show
sehen
I
remember
what
you
did
Ich
erinnere
mich,
was
du
getan
hast
I
will
never
chase
after
you
Ich
werde
dir
niemals
nachlaufen
Now
your
running
thru
my
pictures
in
your
head
Jetzt
rennst
du
in
deinem
Kopf
durch
meine
Bilder
I
always
pay
attention
to
how
I
feel
Ich
achte
immer
darauf,
wie
ich
mich
fühle
Asking
me
what
about
midnight
Fragst
mich,
was
ist
mit
Mitternacht
Cause
your
feeling
super
tight
Weil
du
dich
super
eng
fühlst
You
tryna
eat
me
like
a
snack
Du
versuchst,
mich
wie
einen
Snack
zu
essen
Want
me
to
rate
your
outfits
Willst,
dass
ich
deine
Outfits
bewerte
Telling
me
look
at
it
from
the
back
Sagst
mir,
ich
soll
es
von
hinten
betrachten
I'm
just
gaining
your
energy
like
a
steal
Ich
stehle
nur
deine
Energie
Colin
Kaepernick
I'm
just
gonna
kneel
Colin
Kaepernick,
ich
werde
einfach
knien
I
can't
stay
around
when
you
let
me
down
Ich
kann
nicht
in
der
Nähe
bleiben,
wenn
du
mich
enttäuschst
I
can't
stay
around
I
had
to
let
you
go
Ich
kann
nicht
in
der
Nähe
bleiben,
ich
musste
dich
gehen
lassen
Can't
trust
anyone
Kann
niemandem
trauen
You
really
think
I
need
her
Du
denkst
wirklich,
ich
brauche
sie
She
got
me
glitching
like
a
blur
Sie
bringt
mich
zum
Flackern
wie
eine
Unschärfe
I
can
forgive
you,
but
I
can't
forget
Ich
kann
dir
vergeben,
aber
ich
kann
nicht
vergessen
You
tell
me
one
thing
then
you
switched
Du
sagst
mir
eine
Sache,
dann
hast
du
gewechselt
Clout
chasing
Aufmerksamkeit
suchend
Swerving
in
the
coupe
like
I'm
racing
Schlittere
im
Coupé,
als
würde
ich
Rennen
fahren
Baby
don't
waste
my
time
Baby,
verschwende
meine
Zeit
nicht
Waste
my
time,
waste
my
time
Verschwende
meine
Zeit,
verschwende
meine
Zeit
What
you
did
Was
du
getan
hast
Yeah
you
know
I
love
you
but
I
have
to
go
Ja,
du
weißt,
ich
liebe
dich,
aber
ich
muss
gehen
I
can't
stay
around
when
you
let
me
down
Ich
kann
nicht
in
der
Nähe
bleiben,
wenn
du
mich
enttäuschst
I'm
way
to
good
for
you,
I'm
way
too
good
for
you
Ich
bin
viel
zu
gut
für
dich,
ich
bin
viel
zu
gut
für
dich
You
took
my
love
for
granted,
I
just
don't
understand
it
Du
hast
meine
Liebe
als
selbstverständlich
angesehen,
ich
verstehe
es
einfach
nicht
I'm
gonna
have
to
fall
back
Ich
muss
mich
zurückziehen
These's
some
qualities
that
you
lack
Es
gibt
einige
Eigenschaften,
die
dir
fehlen
Focusing
on
me
and
counting
these
racks
Konzentriere
mich
auf
mich
und
zähle
diese
Scheine
Texting
me
like
who's
that
Schreibst
mir,
als
wärst
du
wer
She
said
how
you
gonna
do
me
like
that
Sie
sagte,
wie
kannst
du
mir
das
antun
Sorry
boo
you
was
just
a
little
too
flat
Sorry,
Süße,
du
warst
einfach
ein
bisschen
zu
flach
There's
nothing
interesting
about
you
from
within
Es
gibt
nichts
Interessantes
an
dir,
von
innen
heraus
This
is
coming
outta
no
where
like
you're
in
a
spin
Das
kommt
aus
dem
Nichts,
als
wärst
du
in
einer
Schleuder
Spinning,
spinning
Drehen,
drehen
Spending,
spending,
spending
ouu
Ausgeben,
ausgeben,
ausgeben,
ouu
You
asking
me
why
did
I
leave
so
fast
Du
fragst
mich,
warum
ich
so
schnell
gegangen
bin
I'm
just
tryna
do
the
dash
Ich
versuche
nur,
abzuhauen
Sending
me
so
many
images
that
will
last
Sendest
mir
so
viele
Bilder,
die
bleiben
werden
There's
a
character
limit,
so
your
phone
just
crashed
Es
gibt
eine
Zeichenbegrenzung,
also
ist
dein
Telefon
gerade
abgestürzt
I'm
gonna
have
to
fall
back,
fall
back
Ich
muss
mich
zurückziehen,
zurückziehen
These's
some
qualities
that
you
lack
ouu
yeah
Es
gibt
einige
Eigenschaften,
die
dir
fehlen,
ouu
yeah
I'm
just
focusing
on
me
and
counting
these
racks
Ich
konzentriere
mich
nur
auf
mich
und
zähle
diese
Scheine
Texting
me
like
who's
that
Schreibst
mir,
als
wärst
du
wer
She
said
how
you
gonna
do
me
like
that
Sie
sagte,
wie
kannst
du
mir
das
antun
Sorry
boo
you
was
just
a
little
too
flat
Sorry,
Süße,
du
warst
einfach
ein
bisschen
zu
flach
There's
nothing
interesting
about
you
from
within
Es
gibt
nichts
Interessantes
an
dir,
von
innen
heraus
This
is
coming
outta
no
where
like
you're
in
a
spin
Das
kommt
aus
dem
Nichts,
als
wärst
du
in
einer
Schleuder
Spinning,
spinning
Drehen,
drehen
Spending,
spending,
spending
Ausgeben,
ausgeben,
ausgeben
Please
don't
throw
our
love
away
Bitte
wirf
unsere
Liebe
nicht
weg
Please
don't
go
away
Bitte
geh
nicht
weg
Do
I
even
really
need
you
Brauche
ich
dich
überhaupt
wirklich
Do
I
even
really
love
you
Liebe
ich
dich
überhaupt
wirklich
Do
I
even
really
want
you
Will
ich
dich
überhaupt
wirklich
Do
you
really
mean
something
to
me
Bedeutest
du
mir
wirklich
etwas
Do
you,
do
you
Tust
du,
tust
du
Ima
make
the
most
of
this
goodbye
Ich
werde
das
Beste
aus
diesem
Abschied
machen
Do
you
still
dream
about
me
late
at
night
Träumst
du
spät
in
der
Nacht
immer
noch
von
mir
It
was
great
awhile
ago
Es
war
vor
einer
Weile
großartig
I
won't
let
you
control
me
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
mich
kontrollierst
It's
all
fading
to
black
Es
verblasst
alles
zu
Schwarz
There's
seven
billion
plus
people
in
this
world
Es
gibt
über
sieben
Milliarden
Menschen
auf
dieser
Welt
Why
don't
you
forget
that
girl
Warum
vergisst
du
dieses
Mädchen
nicht
Leave
that
girl
Verlass
dieses
Mädchen
There's
seven
billion
people
in
this
world
Es
gibt
sieben
Milliarden
Menschen
auf
dieser
Welt
Why
don't
you
just
leave
that
boy
Warum
verlässt
du
diesen
Jungen
nicht
einfach
Forget
that
guy
Vergiss
diesen
Typen
My
twin
flame
is
waiting
for
me
in
the
dark
for
a
long
time
Meine
Zwillingsflamme
wartet
schon
lange
im
Dunkeln
auf
mich
She
just
waiting
for
me
in
the
dark
for
a
long
time
Sie
wartet
schon
lange
im
Dunkeln
auf
mich
I'm
waiting
for
my
twin
flame
for
a
long
time
Ich
warte
schon
lange
auf
meine
Zwillingsflamme
She's
going
to
appear
very
soon
Sie
wird
sehr
bald
erscheinen
My
twin
flame
fire
and
ice
glaa
Meine
Zwillingsflamme
Feuer
und
Eis
glaa
Sorry
I
wanted
to
love
you
Tut
mir
leid,
ich
wollte
dich
lieben
I
wanted
to
show
you
how
much
I
loved
you
Ich
wollte
dir
zeigen,
wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
I
can't
go
back
in
time
for
you
Ich
kann
für
dich
nicht
in
der
Zeit
zurückgehen
I
can't
say
sorry
enough
Ich
kann
mich
nicht
genug
entschuldigen
I'm
sorry
that
you
were
mislead
Es
tut
mir
leid,
dass
du
in
die
Irre
geführt
wurdest
I'm
sorry
that
I
extended
the
relationship
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
die
Beziehung
verlängert
habe
I'm
sorry
for
all
the
words
I
said
Es
tut
mir
leid
für
all
die
Worte,
die
ich
gesagt
habe
Don't
be
down,
just
wear
the
crown
Sei
nicht
traurig,
trag
einfach
die
Krone
Much
love
tho,
I
have
love
for
everyone
Trotzdem
viel
Liebe,
ich
habe
Liebe
für
jeden
But
some
people
have
to
love
from
a
distance
Aber
manche
Menschen
muss
man
aus
der
Ferne
lieben
Wish
you
the
best,
I
believe
in
you
Wünsche
dir
das
Beste,
ich
glaube
an
dich
By
the
time
this
is
release,
it'll
be
no
better,
I'll
be
taken
Wenn
das
hier
veröffentlicht
wird,
wird
es
nicht
besser
sein,
ich
werde
vergeben
sein
Sincerely
Mit
freundlichen
Grüßen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Bass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.