Smooth Doubleb - Fall Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smooth Doubleb - Fall Back




Fall Back
Отступить
I'm gonna have to fall back
Придется отступить.
These's some qualities that you lack
В тебе нет многих качеств.
Focusing on me and counting these racks
Сосредоточусь на себе и буду считать свои пачки.
Texting me like who's that
Пишешь мне: "Кто это?".
She said how you gonna do me like that
Ты говорила: "Как ты мог так поступить?".
Sorry boo you was just a little too flat
Прости, детка, но ты была слишком плоской.
There's nothing interesting about you from within
В тебе нет ничего интересного.
This is coming outta no where like you're in a spin
Это свалилось как снег на голову, будто ты в круговороте.
Spinning, Spinning
Крутишься, крутишься.
Spending, spending, spending uhh
Трачу, трачу, трачу, уф.
Thinking we can put this back together
Думаешь, мы сможем склеить все обратно?
You show no effort
Ты не прилагаешь никаких усилий.
Didn't help me in anyway
Ничем мне не помогала.
I helped you in all sorts of ways
А я тебе помогал всячески.
Didn't even see you yet to give you my first impression
Я даже не видел тебя, чтобы составить первое впечатление.
Didn't even see you like we had no session
Даже не виделись, как будто и встреч не было.
That's cool
Ладно.
Didn't wanna waste my energy on you
Не хочу тратить на тебя свою энергию.
Ain't got no closure
Нет никакого завершения.
Ima keep my composure
Я сохраню самообладание.
You was a fallen angel
Ты была падшим ангелом.
Walking passed you like a stranger
Прохожу мимо тебя, как мимо незнакомки.
Fake woke and a bot for the matrix
Фальшивая "просветленная" и бот для Матрицы.
I'm just tryna be wealthy and inspire millions of people
Я просто пытаюсь разбогатеть и вдохновить миллионы людей.
I'm not tryna become famous
Не пытаюсь стать знаменитым.
Being famous is a trap
Известность - это ловушка.
That's how you can get snatched
Так тебя легко можно схватить.
Everything happens for a reason
Все происходит по какой-то причине.
I guess you was only there for that season
Наверное, ты была только на тот сезон.
So good thing I left you in the past
Хорошо, что я оставил тебя в прошлом.
Like Big Sean you was my last
Как у Биг Шона, ты была моей последней.
I know you were a secret agent
Я знаю, ты была секретным агентом.
Recreating the world I got some pavement
Перестраивая мир, у меня есть тротуар.
She had an intention from a demon
У тебя были намерения демона.
I finally found out, that after all, you was a demon
В конце концов я узнал, что ты и была демоном.
You were a heart breaker
Ты была разбивательницей сердец.
That's why you always had anger
Вот почему ты всегда злилась.
You were a heart killer
Ты была убийцей сердец.
That's why you used so many filters
Вот почему ты использовала так много фильтров.
Drop dead in your bed
Сдохни в своей постели.
You let these demons take over you
Ты позволила этим демонам завладеть собой.
I'm cooking spell like a brew
Я варю заклинание, как зелье.
Thought I was gonna come back to you, I'm sorry boo
Думала, я вернусь к тебе, но, извини, детка.
Couldn't handle it so you had to aboard your mission
Ты не справилась, поэтому тебе пришлось прервать свою миссию.
You was always on me like an addiction
Ты всегда была для меня как зависимость.
Yeah you was doing it for the clout
Да, ты делала это ради хайпа.
For the clout
Ради хайпа.
For the relationship I had no doubts
В наших отношениях у меня не было сомнений.
Sorry to break the news, but
Прости, что приходится тебе это говорить, но...
I'm gonna have to fall back
Придется отступить.
These's some qualities you lack
В тебе нет многих качеств.
Focusing on me and counting these racks
Сосредоточусь на себе и буду считать свои пачки.
Texting me like who's that
Пишешь мне: "Кто это?".
She said how you gonna do me like that
Ты говорила: "Как ты мог так поступить?".
Sorry boo you was just a little too flat
Прости, детка, но ты была слишком плоской.
There's nothing interesting about you from within
В тебе нет ничего интересного.
This is coming outta no where like you're in a spin
Это свалилось как снег на голову, будто ты в круговороте.
Spinning, spinning
Крутишься, крутишься.
Spending, spending, spending ahhh
Трачу, трачу, трачу, ааа.
Ready set go, ready set go
На старт, внимание, марш, на старт, внимание, марш.
Why don't you say it babe
Почему ты не скажешь, детка?
Why don't you say it
Почему ты не скажешь?
I know you want me
Я знаю, ты хочешь меня.
But you won't admit it
Но ты не признаешься.
Will I see you at my show tonight
Увижу ли я тебя сегодня на концерте?
Will I still see you at my show tonight
Увижу ли я тебя сегодня вечером на концерте?
I remember what you did
Я помню, что ты сделала.
I will never chase after you
Я никогда не буду бегать за тобой.
Now your running thru my pictures in your head
Теперь ты прокручиваешь в голове мои фотографии.
I always pay attention to how I feel
Я всегда обращаю внимание на свои чувства.
Asking me what about midnight
Спрашиваешь меня, как насчет полуночи?
Cause your feeling super tight
Потому что тебе очень хочется.
You tryna eat me like a snack
Ты хочешь съесть меня, как закуску.
Snack size
Закуска.
Want me to rate your outfits
Хочешь, чтобы я оценил твои наряды.
Telling me look at it from the back
Говоришь мне: "Посмотри сзади".
I'm just gaining your energy like a steal
Я просто краду твою энергию.
Colin Kaepernick I'm just gonna kneel
Как Колин Каперник, я просто встану на колено.
I can't stay around when you let me down
Не могу оставаться рядом, когда ты меня разочаровываешь.
I can't stay around I had to let you go
Не могу оставаться рядом, мне пришлось отпустить тебя.
Can't trust anyone
Никому нельзя доверять.
You really think I need her
Ты правда думаешь, что она мне нужна?
She got me glitching like a blur
От нее у меня рябит в глазах.
I can forgive you, but I can't forget
Я могу простить тебя, но не могу забыть.
You tell me one thing then you switched
Ты говоришь одно, а потом меняешь свое мнение.
Clout chasing
Гонишься за хайпом.
Swerving in the coupe like I'm racing
Вхожу в поворот на купе, как будто я участвую в гонке.
Baby don't waste my time
Детка, не трать мое время.
Waste my time, waste my time
Не трать мое время, не трать мое время.
What you did
То, что ты сделала.
Yeah you know I love you but I have to go
Да, я люблю тебя, но мне нужно идти.
I can't stay around when you let me down
Не могу оставаться рядом, когда ты меня разочаровываешь.
I'm way to good for you, I'm way too good for you
Я слишком хорош для тебя, я слишком хорош для тебя.
You took my love for granted, I just don't understand it
Ты приняла мою любовь как должное, я просто не понимаю этого.
I'm gonna have to fall back
Придется отступить.
These's some qualities that you lack
В тебе нет многих качеств.
Focusing on me and counting these racks
Сосредоточусь на себе и буду считать свои пачки.
Texting me like who's that
Пишешь мне: "Кто это?".
She said how you gonna do me like that
Ты говорила: "Как ты мог так поступить?".
Sorry boo you was just a little too flat
Прости, детка, но ты была слишком плоской.
There's nothing interesting about you from within
В тебе нет ничего интересного.
This is coming outta no where like you're in a spin
Это свалилось как снег на голову, будто ты в круговороте.
Spinning, spinning
Крутишься, крутишься.
Spending, spending, spending ouu
Трачу, трачу, трачу, ууу.
You asking me why did I leave so fast
Ты спрашиваешь, почему я так быстро ушел.
I'm just tryna do the dash
Я просто пытаюсь уйти.
Sending me so many images that will last
Шлешь мне так много фоток, которые останутся.
There's a character limit, so your phone just crashed
Есть ограничение по количеству символов, поэтому твой телефон просто завис.
I'm gonna have to fall back, fall back
Придется отступить, отступить.
These's some qualities that you lack ouu yeah
В тебе нет многих качеств, ууу, да.
I'm just focusing on me and counting these racks
Я просто сосредоточусь на себе и буду считать свои пачки.
Texting me like who's that
Пишешь мне: "Кто это?".
She said how you gonna do me like that
Ты говорила: "Как ты мог так поступить?".
Sorry boo you was just a little too flat
Прости, детка, но ты была слишком плоской.
There's nothing interesting about you from within
В тебе нет ничего интересного.
This is coming outta no where like you're in a spin
Это свалилось как снег на голову, будто ты в круговороте.
Spinning, spinning
Крутишься, крутишься.
Spending, spending, spending
Трачу, трачу, трачу.
You be like
Ты говоришь:
Please don't throw our love away
"Пожалуйста, не выбрасывай нашу любовь."
Please don't go away
"Пожалуйста, не уходи."
Do I even really need you
Нужна ли ты мне вообще?
Do I even really love you
Люблю ли я тебя вообще?
Do I even really want you
Хочу ли я тебя вообще?
Do you really mean something to me
Что-то значишь ли ты для меня?
Do you, do you
Правда ли это?
Ima make the most of this goodbye
Я использую это прощание по максимуму.
Do you still dream about me late at night
Тебе все еще снятся сны обо мне по ночам?
It was great awhile ago
Некоторое время назад все было замечательно.
I won't let you control me
Я не позволю тебе контролировать меня.
It's all fading to black
Все меркнет.
There's seven billion plus people in this world
В этом мире более семи миллиардов человек.
Why don't you forget that girl
Почему ты не забудешь ту девушку?
Leave that girl
Оставь ту девчонку.
There's seven billion people in this world
В этом мире семь миллиардов человек.
Why don't you just leave that boy
Почему бы тебе просто не бросить того парня?
Forget that guy
Забудь того парня.
My twin flame is waiting for me in the dark for a long time
Мое близнецовое пламя долгое время ждет меня в темноте.
She just waiting for me in the dark for a long time
Она просто ждет меня в темноте долгое время.
I'm waiting for my twin flame for a long time
Я долго жду свое близнецовое пламя.
She's going to appear very soon
Скоро она появится.
My twin flame fire and ice glaa
Мое близнецовое пламя - огонь и лед, гыыы.
Sorry I wanted to love you
Прости, я хотел любить тебя.
I wanted to show you how much I loved you
Я хотел показать тебе, как сильно я тебя любил.
I can't go back in time for you
Я не могу вернуться в прошлое ради тебя.
I can't say sorry enough
Мне очень жаль.
I'm sorry that you were mislead
Мне жаль, что тебя ввели в заблуждение.
I'm sorry that I extended the relationship
Мне жаль, что я продлил отношения.
I'm sorry for all the words I said
Прости за все слова, что я сказал.
Don't be down, just wear the crown
Не унывай, просто носи корону.
Ha
Ха.
Much love tho, I have love for everyone
Но я люблю всех.
But some people have to love from a distance
Но некоторых людей приходится любить на расстоянии.
Wish you the best, I believe in you
Желаю тебе всего наилучшего, я верю в тебя.
By the time this is release, it'll be no better, I'll be taken
К тому времени, как это выйдет, все будет кончено, я буду занят.
Sincerely
С уважением,
Brandon
Брэндон.





Writer(s): Brandon Bass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.