Paroles et traduction Smooth Doubleb feat. My Past Life - Love Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
haven't
had
a
good
time
in
a
long
time
you
know
I
Я
давно
не
развлекался,
ты
же
знаешь,
я
First
things
for
everything
Все
когда-то
происходит
в
первый
раз
First
time
but
it's
the
last
time
It's
too
little
too
late
bow
Первый
раз,
но
это
последний
раз,
уже
слишком
поздно,
малышка
Solo
dolo
yeah
Ouu
yeah
Ouu
yeah
yeah
Соло,
да,
Ауу,
да,
Ауу,
да,
да
My
past
life
let's
go
Мое
прошлое,
поехали
Save
me
from
myself
Спаси
меня
от
меня
самого
I
really
need
your
help
Мне
очень
нужна
твоя
помощь
Save
me
from
myself
Спаси
меня
от
меня
самого
I
don't
really
want
to
wonder
Я
не
хочу
гадать
If
I'm
really
going
under
Действительно
ли
я
тону
Save
me
from
myself
Спаси
меня
от
меня
самого
Save
me
from
myself
Спаси
меня
от
меня
самого
I
want
you
all
to
myself
I
might
be
alone
by
myself
Я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей,
может
быть,
я
буду
один
But
I
need
you
by
myself
I
want
you
all
for
my
self
Но
ты
нужна
мне
рядом,
я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей
You
want
me
to
save
you
I
got
you
cause
that's
what
I
do
Ты
хочешь,
чтобы
я
спас
тебя?
Я
помогу
тебе,
ведь
это
то,
что
я
делаю
This
finna
make
you
dance
ugh
Fine
I'll
give
you
a
second
chance
От
этого
ты
будешь
танцевать,
уф.
Ладно,
я
дам
тебе
второй
шанс
Saving
you
like
keep
you
in
the
dark
Спасая
тебя,
я
как
будто
держу
тебя
в
темноте
I
won't
let
you
get
eaten
by
those
sharks
Я
не
позволю
этим
акулам
тебя
съесть
I
know
you
wanted
me
all
this
time
Я
знаю,
ты
всегда
хотела
быть
со
мной
I'll
save
you
but
you'll
have
to
climb
Я
спасу
тебя,
но
тебе
придется
постараться
Time
is
running
out
water
is
coming
up
like
a
drought
Время
уходит,
вода
прибывает,
как
во
время
засухи
It's
all
on
me
to
save
you
I
got
you
baby
boo
let's
go
Все
зависит
от
меня,
я
спасу
тебя,
детка,
поехали
Save
me
from
myself
Спаси
меня
от
меня
самого
I
really
need
your
help
Мне
очень
нужна
твоя
помощь
Save
me
from
myself
Спаси
меня
от
меня
самого
I
don't
really
want
to
wonder
Я
не
хочу
гадать
If
I'm
really
going
under
Действительно
ли
я
тону
Save
me
from
myself
Спаси
меня
от
меня
самого
I
wrote
this
song
for
you
ah
man
Я
написал
эту
песню
для
тебя,
эх
You
love
to
play
games
you've
played
too
much
games
Ты
любишь
играть
в
игры,
ты
слишком
много
играла
Girl
I
met
you
in
the
library
Девочка,
я
встретил
тебя
в
библиотеке
I
had
to
come
up
to
you
like
a
ferry
Мне
пришлось
подплыть
к
тебе,
как
на
пароме
We
was
giving
each
other
that
look
Мы
обменивались
взглядами
You
tried
to
hind
behind
your
books
Ты
пыталась
спрятаться
за
книгами
She
made
me
feel
a
type
a
way
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
особенным
Thinking
about
how
much
we
can
play
I
went
up
to
you
Думая
о
том,
как
много
мы
можем
играть,
я
подошел
к
тебе
You
tried
to
look
away
like
you
got
the
flu
but
I
asked
for
the
Snapchat
Ты
попыталась
отвернуться,
как
будто
у
тебя
грипп,
но
я
спросил
твой
Snapchat
I
told
you
I'll
hit
you
up
later
in
the
chat
Я
сказал,
что
напишу
тебе
позже
в
чате
That
was
the
start
I
felt
you're
love
like
you
hit
me
with
a
dart
cause
Это
было
только
начало,
я
почувствовал
твою
любовь,
как
будто
ты
пронзила
меня
дротиком,
ведь
We
just
played
some
games
Мы
просто
играли
в
игры
You
love
to
play
love
games
Ты
любила
играть
в
игры
любви
I'm
just
gonna
hit
a
stain
cause
we
were
playing
games
Я
просто
поставлю
пятно,
ведь
мы
играли
в
игры
Yeah
we
were
playing
games
Да,
мы
играли
в
игры
We
was
hanging
out
so
much
Мы
так
много
времени
проводили
вместе
That
was
the
first
time
I
felt
your
touch
Тогда
я
впервые
коснулся
тебя
You
seemed
so
wifey
material
Ты
казалась
идеальной
женой
You
felt
so
good
and
cold
like
some
cereal
Ты
была
такой
желанной
и
манящей,
как
хлопья
с
молоком
Then
you
ghost
me
I
wonder
why
she
ghosted
me
Потом
ты
пропала.
Интересно,
почему
ты
меня
игнорируешь?
Thought
it
could've
been
something
more
Думал,
у
нас
могло
быть
что-то
большее
I
should
just
stay
on
the
floor
I'm
just
losing
control
Мне
лучше
просто
лежать
на
полу,
я
теряю
контроль
You
was
the
first
person
I
ever
loved
you
fit
so
well
like
MJ's
glove
Ты
была
первым
человеком,
которого
я
полюбил,
ты
подходила
мне
идеально,
как
перчатка
Майкла
Джексона
Don't
say
my
love
if
you
don't
really
mean
it
Не
говори
"любимый",
если
не
чувствуешь
этого
Don't
call
me
hun
if
you
don't
really
mean
it
Не
называй
меня
"милый",
если
не
чувствуешь
этого
Don't
call
me
baby
if
you
don't
really
mean
it
Не
называй
меня
"детка",
если
не
чувствуешь
этого
Don't
call
me
babe
if
you
don't
really
mean
it
Не
называй
меня
"малышка",
если
не
чувствуешь
этого
Cause
we
was
playing
games
Потому
что
мы
играли
в
игры
You
loved
to
play
love
games
Ты
любила
играть
в
игры
любви
I'm
just
gonna
hit
a
stain
cause
we
were
playing
games
Я
просто
поставлю
пятно,
ведь
мы
играли
в
игры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Pain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.