Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck,
I
was
stuck,
wasting
all
my
time
Gefangen,
ich
war
gefangen,
verschwendete
all
meine
Zeit
Thinking
you
were
mine,
don't
say
it
ain't
so
Dachte,
du
wärst
mein,
sag
nicht,
dass
es
nicht
so
ist
Out
of
luck
and
I
was
stuck,
wasting
all
my
time
Kein
Glück
und
ich
war
gefangen,
verschwendete
all
meine
Zeit
Thinking
you
were
mine,
don't
say
it
ain't
so
Dachte,
du
wärst
mein,
sag
nicht,
dass
es
nicht
so
ist
Drawing
conclusions
like
you
got
a
degree
Zieh
Schlussfolgerungen,
als
hättest
du
einen
Abschluss
Lean
into
me,
but
you're
pushing
me
away
Lehn
dich
an
mich,
aber
du
stößt
mich
weg
Said
I
could've
treated
you
better
Sagte,
ich
hätte
dich
besser
behandeln
können
Taking
flicks
for
the
memories,
no
Instagram
Mache
Schnappschüsse
für
die
Erinnerungen,
kein
Instagram
But
it's
on
the
Instax;
you're
not
for
me
though
Aber
es
ist
auf
der
Instax;
du
bist
aber
nicht
die
Richtige
für
mich
Shawty
is
a
ten
but
not
Messi
with
it
Shawty
ist
eine
Zehn,
aber
kein
Messi
damit
Showing
off
your
body,
you
need
a
hobby
Zeigst
deinen
Körper,
du
brauchst
ein
Hobby
Won't
tell
you
to
your
face,
but
I'll
expose
you
through
a
song
Werde
es
dir
nicht
ins
Gesicht
sagen,
aber
ich
werde
dich
durch
einen
Song
entlarven
People
judge
my
music
even
though
they
never
touched
a
mic
Leute
beurteilen
meine
Musik,
obwohl
sie
nie
ein
Mikrofon
berührt
haben
People
judge
my
content
even
though
they're
not
creative
Leute
beurteilen
meinen
Content,
obwohl
sie
nicht
kreativ
sind
My
girl
said
her
stomach
hurts
Meine
Freundin
sagte,
ihr
Bauch
tut
weh
That's
cause
I
put
those
butterflies
through
her
thighs
Das
liegt
daran,
dass
ich
ihr
Schmetterlinge
in
die
Schenkel
gezaubert
habe
People
keep
throwing
dirt
on
my
name
Leute
bewerfen
meinen
Namen
mit
Dreck
It's
funny
because
I'm
digging
their
graves
Es
ist
lustig,
weil
ich
ihre
Gräber
schaufle
All
of
my
kids
get
left
in
her
mouth,
she
doesn't
believe
in
abortion
Alle
meine
Kinder
bleiben
in
ihrem
Mund,
sie
glaubt
nicht
an
Abtreibung
I'm
dropping
off
these
kids
like
I'm
the
father-in-law
Ich
liefere
diese
Kinder
ab,
als
wäre
ich
der
Schwiegervater
All
that
borrowed
money
you
took,
I
don't
even
need
it
anymore
All
das
geliehene
Geld,
das
du
genommen
hast,
ich
brauche
es
nicht
mehr
Spending
time
with
somebody
else
Verbringe
Zeit
mit
jemand
anderem
And
I
get
to
wishing
that
she
was
you
Und
ich
wünsche
mir,
dass
sie
du
wärst
Any
girl
can
be
beautiful,
but
not
any
girl
can
just
be
in
tune
Jedes
Mädchen
kann
schön
sein,
aber
nicht
jedes
Mädchen
kann
einfach
im
Einklang
sein
And
you're
so
intuned
you
understand
me
Und
du
bist
so
eingestimmt,
du
verstehst
mich
I
make
you
laugh
and
you
say
to
me
Ich
bringe
dich
zum
Lachen
und
du
sagst
zu
mir
That
you
can't
stand
me,
your
soul
food
and
your
eye
candy
Dass
du
mich
nicht
ertragen
kannst,
deine
Seelennahrung
und
deine
Augenweide
I
wanna
meet
you
in
Miami,
and
I
want
to
meet
your
family
Ich
möchte
dich
in
Miami
treffen,
und
ich
möchte
deine
Familie
kennenlernen
I'm
riding
with
Benzy
cause
I'm
always
riding
in
luxury
Ich
fahre
mit
Benzy,
weil
ich
immer
im
Luxus
unterwegs
bin
I
always
have
enough
so
I'm
living
comfortably
Ich
habe
immer
genug,
also
lebe
ich
komfortabel
People
love
me
so
much
I
always
got
company
Die
Leute
lieben
mich
so
sehr,
ich
habe
immer
Gesellschaft
I
am
the
best
cause
I'm
royalty
Ich
bin
der
Beste,
weil
ich
königlich
bin
I
claim
my
inheritance
I
make
more
money
Ich
beanspruche
mein
Erbe,
ich
verdiene
mehr
Geld
Living
my
dream
life
is
my
destiny
Mein
Traumleben
zu
leben
ist
mein
Schicksal
I
gain
abundance
simply
by
my
presence
Ich
gewinne
Fülle
einfach
durch
meine
Anwesenheit
People
sending
me
wires
like
I
got
an
advanced
Leute
schicken
mir
Überweisungen,
als
hätte
ich
einen
Vorschuss
bekommen
I'm
wealthy
I
don't
need
to
enhance
Ich
bin
wohlhabend,
ich
muss
nichts
verbessern
People
say
they're
business
owners
but
it's
really
just
a
hobby
Leute
sagen,
sie
sind
Geschäftsinhaber,
aber
es
ist
wirklich
nur
ein
Hobby
It's
an
expense
and
you
don't
make
any
return
on
investment
Es
ist
eine
Ausgabe
und
du
erzielst
keine
Kapitalrendite
Introduced
myself
to
Little
Shawty
Habe
mich
Little
Shawty
vorgestellt
I
could
tell
she
didn't
feel
the
vibes
Ich
konnte
spüren,
dass
sie
die
Vibes
nicht
fühlte
She's
an
introvert
but
on
the
low,
she
was
tryna
be
on
me
Sie
ist
introvertiert,
aber
im
Stillen
wollte
sie
auf
mich
stehen
But
it
was
too
late
cause
I
don't
fuck
with
her
Aber
es
war
zu
spät,
weil
ich
nichts
mit
ihr
zu
tun
haben
will
Shawty
was
young
had
her
mom
all
up
on
her
Shawty
war
jung,
ihre
Mutter
war
die
ganze
Zeit
bei
ihr
On
social
media,
people
seem
beautiful
In
den
sozialen
Medien
sehen
die
Leute
schön
aus
But
in
person,
they're
totally
a
different
person
Aber
in
Wirklichkeit
sind
sie
eine
völlig
andere
Person
Online
you
might
fuck
with
them
Online
magst
du
vielleicht
mit
ihnen
klarkommen
But
in
person,
you'll
see
why
you
don't
mess
with
them
Aber
persönlich
wirst
du
sehen,
warum
du
dich
nicht
mit
ihnen
einlässt
Stuck,
I
was
stuck,
wasting
all
my
time
Gefangen,
ich
war
gefangen,
verschwendete
all
meine
Zeit
Thinking
you
were
mine,
don't
say
it
ain't
so
Dachte,
du
wärst
mein,
sag
nicht,
dass
es
nicht
so
ist
Out
of
luck
and
I
was
stuck,
wasting
all
my
time
Kein
Glück
und
ich
war
gefangen,
verschwendete
all
meine
Zeit
Thinking
you
were
mine,
don't
say
it
ain't
so
Dachte,
du
wärst
mein,
sag
nicht,
dass
es
nicht
so
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Bass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.