Paroles et traduction Smooth Doubleb - Tattoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
it
feels
like
walking
on
the
moon
Да,
это
как
будто
по
Луне
гулять,
It's
like
walking
on
the
moon
Как
будто
по
Луне
гулять.
When
the
beat
drops
it's
over
with
Когда
бит
качает,
всё,
пиши
пропало.
The
beat
did
drop,
but
ish
I've
missed
Бит
качает,
но
я
кое-что
упустил.
Let's
start
about
right
ugh
Давай
начнём
всё
с
самого
начала,
уф.
He's
holding
his
gun
better
let
loose
Он
держит
пушку,
лучше
бы
выстрелил.
I'm
walking
funny,
that's
that
grey
goose
Я
странно
иду,
это
всё
серая
гусыня.
When
I'm
in
the
studio
I
gotta
let
loose
Когда
я
в
студии,
я
должен
оторваться.
She
only
left
because
I
chose
you
Она
ушла
только
потому,
что
я
выбрал
тебя.
Yeah
you're
the
chosen
one,
so
feel
special
Да,
ты
та
самая,
единственная,
так
что
чувствуй
себя
особенной.
Some
days
I
wished
I
never
met
you
Бывают
дни,
когда
я
жалею,
что
встретил
тебя.
I
know
I
can't
get
you
off
like
a
tattoo
ugh
Знаю,
я
не
могу
избавиться
от
тебя,
как
от
татуировки,
уф.
That's
all
facts
dude,
that's
all
facts
dude
Это
всё
факты,
чувак,
это
всё
факты,
чувак.
Aye,
I
wished
I
never
met
you
Эй,
я
жалею,
что
встретил
тебя,
Cause
I
can't
get
you
off
like
that
tattoo
Потому
что
я
не
могу
избавиться
от
тебя,
как
от
этой
татуировки.
Fuk
with
wack
dudes
man
I
wack
dude
Связываюсь
с
чокнутыми
чуваками,
сам
чокнутый
чувак.
And
get
them
a
reason
to
get
a
tattoo
yeah
yeah
И
даю
им
повод
набить
татуировку,
да,
да.
She
said
she
Fukien
with
me
Она
сказала,
что
она
со
мной,
I
can't
get
a
tattoo
Я
не
могу
сделать
татуировку.
I'm,
ima
a
black
dude
and
I'll
step
you
Я,
я
чёрный
чувак,
и
я
тебя
заставлю.
Step
off
found
out
I
wasn't
soft
Уйди,
узнала,
что
я
не
тряпка.
Headshot
like
a
dodgeball,
hit
them
raw
Выстрел
в
голову,
как
вышибала,
бью
по
больному.
Hit
em
raw
ain't
nothing
soft
Бью
по
больному,
во
мне
нет
ничего
мягкого.
Ain't
nothing
about
me
soft
Во
мне
нет
ничего
мягкого.
Tried
to
get
a
tattoo,
it'll
cost
Пытался
сделать
татуировку,
это
будет
стоить.
I
know
he'll
take
it
like
Randy
Moss
yeah
Я
знаю,
он
примет
это,
как
Рэнди
Мосс,
да.
Cameraman,
he's
gonna
miss
his
shot
Оператор,
он
промахнётся.
That's
that
grey
goose
Это
всё
серая
гусыня.
Ima
cannon
and
I'm
finna
let
loose
Я
пушка,
и
я
сейчас
выстрелю.
He's
holding
his
gun
better
let
loose
Он
держит
пушку,
лучше
бы
выстрелил.
I'm
walking
funny,
that's
that
grey
goose
Я
странно
иду,
это
всё
серая
гусыня.
When
I'm
in
the
studio
I
gotta
let
loose
Когда
я
в
студии,
я
должен
оторваться.
She
only
left
because
I
chose
you,
I
chose
you
Она
ушла
только
потому,
что
я
выбрал
тебя,
я
выбрал
тебя.
Yeah
you're
the
chosen
one,
so
feel
special
Да,
ты
та
самая,
единственная,
так
что
чувствуй
себя
особенной.
She
told
me
she
wished
she
never
met
you
Она
сказала
мне,
что
жалеет,
что
встретила
тебя.
It's
cool
cause
we
a
mess
dude
Всё
круто,
потому
что
мы
чокнутые.
I
got
99
on
this
press
dude
У
меня
99
на
этом
прессе,
чувак.
I'm
not
even
a
player
Я
даже
не
игрок.
She
said
I
won't
control
her,
but
you
next
fool
Она
сказала,
что
я
не
буду
её
контролировать,
но
ты
следующий
дурак.
See
her
in
grade
school,
getting
shot
will
change
you
Видеть
её
в
начальной
школе,
получить
пулю,
это
тебя
изменит.
Turn
you
into
a
strange
dude
Превратит
тебя
в
странного
чувака.
Like
when
he
drinking
on
that
grey
goose
Как
когда
он
пьёт
эту
серую
гусыню.
Ima
cannon
and
I'm
gonna
let
loose
Я
пушка,
и
я
собираюсь
выстрелить.
Taking
time
off
put
it
on
my
schedule
Взять
выходной,
внести
это
в
свой
график.
Laying
down,
but
I
don't
have
no
legroom
Лежу,
но
у
меня
нет
места
для
ног.
Let's
clean
up
the
past
I
have
a
broom
Давай
уберём
прошлое,
у
меня
есть
метла.
What's
the
car
that
go
zoom
zoom?
Какая
машина
ездит
"зум-зум"?
I
don't
have
a
Kia
we
rob
seeing
cars
crazy
they
like
ima
Mia
У
меня
нет
"Киа",
мы
грабим,
видя
машины,
они
сумасшедшие,
они
такие:
"Я
Миа".
Ouu
I
can
see
it
dripping
off
that
goose
О,
я
вижу,
как
это
капает
с
этой
гусыни.
Two
fatties
with
me
and
I
don't
know
which
to
choose
Две
толстушки
со
мной,
и
я
не
знаю,
кого
выбрать.
You
can
either
win
or
lose
Ты
можешь
либо
выиграть,
либо
проиграть.
You
can
have
first
just
know
I'm
coming
second
Ты
можешь
быть
первой,
только
знай,
я
буду
вторым.
That's
that
lethal
weapon
Это
то
смертельное
оружие.
Guns
on
each
side
of
his
head
like
a
moose
Пистолеты
по
обе
стороны
его
головы,
как
у
лося.
He's
holding
his
gun
better
let
loose
Он
держит
пушку,
лучше
бы
выстрелил.
I'm
walking
funny
that's
that
grey
goose
Я
странно
иду,
это
всё
серая
гусыня.
When
I'm
in
the
studio
you
know
I
gotta
let
loose
Когда
я
в
студии,
ты
знаешь,
я
должен
оторваться.
She
only
left
because
I
chose
you
Она
ушла
только
потому,
что
я
выбрал
тебя.
Yeah
you're
the
chosen
one,
so
feel
special
Да,
ты
та
самая,
единственная,
так
что
чувствуй
себя
особенной.
I
came
to
you
before
I
made
the
decision
Я
пришёл
к
тебе
до
того,
как
принял
решение.
I
came
to
the
decision
before
I
met
you
ugh
Я
пришёл
к
решению
до
того,
как
встретил
тебя,
уф.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.