Ela deita na areia com os fones no ouvido Escutando um som, clássico de bandido De Wu Tang a Tim Maia, apaixonada por praia
Sie liegt am Strand mit Kopfhörern im Ohr, hört einen Sound, einen Banditenklassiker, von Wu Tang bis Tim Maia, verliebt in den Strand.
Beleza única e rara, quando ela mira não falha
Einzigartige und seltene Schönheit, wenn sie zielt, verfehlt sie nicht.
Tem várias conexões, quer que se foda os padrões
Sie hat viele Verbindungen, scheißt auf Normen.
Sonho de muitos vilões, imprevisível
Der Traum vieler Schurken, unberechenbar.
Mas forte que furacões, já duelou com leões
Aber stärker als Orkane, hat schon mit Löwen gekämpft.
Quem tiver ela vai ter, uma noite inesquecível
Wer sie hat, wird eine unvergessliche Nacht erleben.
A onda de heroína que entorpece a city Química inigualável nem precisa de grife Quando ela passa, o mundo inteiro se enche de graça
Die Heroinwelle, die die Stadt betäubt, unvergleichliche Chemie, braucht keine Marke, wenn sie vorbeigeht, füllt sich die ganze Welt mit Anmut.
No coqueirão com as amigas queimando um haxa
Am Kokospalmenhain mit ihren Freundinnen, einen Joint rauchend.
Escultural de biquini, na ativa pro crime Camisa dez do time, do game a mais sublime
Skulptural im Bikini, aktiv für das Verbrechen, Nummer zehn des Teams, die Erhabenste des Spiels.
Quer um tratamento invocado, sempre amou o pecado
Will eine krasse Behandlung, hat die Sünde immer geliebt.
Sua mente é dinamite, seu corpo é campo minado
Ihr Verstand ist Dynamit, ihr Körper ein Minenfeld.
Ela é strip no dance, crazy na surf trip Ganguerage na night, vivência na street Faz do jeito que marca, gosta de fazer na brisa
Sie ist Strip im Dance, crazy auf dem Surftrip, Gangsterbraut in der Nacht, erlebt die Straße, macht es, wie es ihr gefällt, macht es gerne im Rausch.
Domina e fica por cima, na cama sensualiza
Dominiert und bleibt obenauf, im Bett sensualisiert sie.
Ela já foi romântica, já foi boazinha
Sie war mal romantisch, sie war mal brav.
Já foi muito tímida e também uma santinha
Sie war mal sehr schüchtern und auch eine Heilige.
Hoje ninguém sabe dizer o que ela é
Heute weiß niemand, was sie ist.
Mas por tudo que ela passou fez ela ser uma mulher
Aber alles, was sie durchgemacht hat, hat sie zu einer Frau gemacht.
Olha elas na areia, hoje a maré tá cheia então me jogo no mar
Schau sie dir am Strand an, heute ist Flut, also stürze ich mich ins Meer.
Ela passa incendeia me hipnotiza sereia e eu só me deixo leva
Sie geht vorbei, entzündet mich, hypnotisiert mich, Sirene, und ich lasse mich einfach treiben.
Gata vem me dar prazer
Süße, komm, gib mir Vergnügen.
Fim de tarde eu e você
Am Abend du und ich.
Até a madrugada
Bis zum Morgengrauen.
Sem se importa com nada, nada, nada
Ohne uns um etwas zu kümmern, nichts, nichts.
Ela brilha, desfila, o mundo fica ao seus pés
Sie strahlt, flaniert, die Welt liegt ihr zu Füßen.
Vagabundo faz fila ela é o filé dos files Smooth, e a plateia faz uouu Everything's so good e as vezes e rock n roll
Die Typen stehen Schlange, sie ist das Filet der Filets, Smooth, und das Publikum macht uouu, Everything's so good, und manchmal ist es Rock n Roll.
De camisa da Nirvana se ela te pega tu gama
Im Nirvana-Shirt, wenn sie dich kriegt, bist du hin und weg.
Te seduziu na praiana, incendiou sua cama e tu vai
Hat dich am Strand verführt, dein Bett in Brand gesetzt, und du wirst
Dia seguinte tu ama se ela passar na rua frente biquini Copacabana, te distrai
Am nächsten Tag liebst du sie, wenn sie auf der Straße vorbeigeht, Bikini, Copacabana, lenkt dich ab.
E ela domina no peito, é pureza por isso tem respeito
Und sie dominiert mit der Brust, ist Reinheit, deshalb hat sie Respekt.
Se ela te pega, ela te pega de jeito
Wenn sie dich kriegt, kriegt sie dich richtig.
O bonde dela é classe, bumbo, swing, clap As mina brinda muito linda não da mole pra Kojak Só top, beldade, do tipo que domina a cidade
Ihre Gang ist Klasse, Bass, Swing, Clap, die Mädels stoßen an, wunderschön, lässt sich nicht von Kojak erwischen, nur Top-Schönheiten, vom Typ, der die Stadt dominiert.
De saint-tropez a Ibiza, mó brisa ela domina sua casa e nem avisa, te petrifica Sereia e medusa, vai dormir com a sua blusa
Von Saint-Tropez bis Ibiza, total high, sie dominiert dein Haus und kündigt sich nicht an, versteinert dich, Sirene und Medusa, schläft mit deinem Shirt.
No dia seguinte ainda acorda e te usa, usa
Am nächsten Tag wacht sie auf und benutzt dich immer noch, benutzt dich.
Olha elas na areia, hoje a maré tá cheia então me jogo no mar
Schau sie dir am Strand an, heute ist Flut, also stürze ich mich ins Meer.
Ela passa incendeia me hipnotiza sereia e eu só me deixo levar
Sie geht vorbei, entzündet mich, hypnotisiert mich, Sirene, und ich lasse mich einfach treiben.
Gata vem me dar prazer
Süße, komm, gib mir Vergnügen.
Fim de tarde eu e você
Am Abend du und ich.
Até a madrugada
Bis zum Morgengrauen.
Sem se importa com nada, nada, nada
Ohne uns um etwas zu kümmern, nichts, nichts.
E ela ta sempre bem brilha em qual quer lugar
Und sie ist immer gut drauf, strahlt an jedem Ort.
Na boate ou na praia
Im Club oder am Strand.
Ela sabe viver
Sie weiß, wie man lebt.
Impressiona quando sai do mar
Beeindruckt, wenn sie aus dem Meer kommt.
O sol realça sua beleza a a a!
Die Sonne unterstreicht ihre Schönheit a a a!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.