Paroles et traduction Smooth Jazz All Stars - Maneater
Take
It
Back,
Take
It
Back...
Верни
это,
верни
это...
Everybody
Look
At
Me,
Me
Все
смотрят
на
меня,
на
меня,
I
Walk
In
The
Door
You
Start
Screaming
Я
вхожу
в
дверь,
и
ты
начинаешь
кричать.
Come
On
Everybody
What
Chu
Here
For?
Давай,
все,
зачем
вы
здесь?
Move
Your
Body
Around
Like
A
Nympho
Двигай
своим
телом,
как
нимфоманка,
Everybody
Get
Your
Necks
To
Crack
Around
Все,
сверните
себе
шеи,
All
You
Crazy
People
Come
On
Jump
Around
Все
вы,
сумасшедшие,
давайте,
прыгайте,
I
Want
To
See
You
All
On
Your
Knees,
Knees
Я
хочу
видеть
вас
всех
на
коленях,
на
коленях.
You
Either
Want
To
Be
With
Me,
Or
Be
Me!
Ты
либо
хочешь
быть
со
мной,
либо
быть
мной!
Maneater,
Make
You
Work
Hard
Хищница,
заставит
тебя
тяжело
работать,
Make
You
Spend
Hard
Заставит
тебя
тратить
много,
Make
You
Want
All,
Of
Her
Love
Заставит
тебя
хотеть
всю
ее
любовь.
She's
A
Maneater
Она
хищница,
Make
You
Buy
Cars
Заставит
тебя
покупать
машины,
Make
You
Cut
Cards
Заставит
тебя
резать
карты,
Make
You
Fall
Real
Hard
In
Love
Заставит
тебя
по
уши
влюбиться.
She's
A
Maneater,
Make
You
Work
Hard
Она
хищница,
заставит
тебя
тяжело
работать,
Make
You
Spend
Hard
Заставит
тебя
тратить
много,
Make
You
Want
All,
Of
Her
Love
Заставит
тебя
хотеть
всю
ее
любовь.
She's
A
Maneater
Она
хищница,
Make
You
Buy
Cars
Заставит
тебя
покупать
машины,
Make
You
Cut
Cards
Заставит
тебя
резать
карты,
Wish
You
Never
Ever
Met
Her
At
All!
Лучше
бы
ты
ее
никогда
не
встречал!
And
When
She
Walks
She
Walks
With
Passion
И
когда
она
идет,
она
идет
со
страстью,
When
She
Talks,
She
Talks
Like
She
Can
Handle
It
Когда
она
говорит,
она
говорит
так,
будто
может
со
всем
справиться.
When
She
Asks
For
Something
Boy
She
Means
It
Когда
она
что-то
просит,
парень,
она
это
серьезно,
Even
If
You
Never
Ever
Seen
It
Даже
если
ты
этого
никогда
не
видел.
Everybody
Get
Your
Necks
To
Crack
Around
Все,
сверните
себе
шеи,
All
You
Crazy
People
Come
On
Jump
Around
Все
вы,
сумасшедшие,
давайте,
прыгайте,
You
Doing
Anything
To
Keep
Her
By
Your
Side
Ты
сделаешь
все,
чтобы
удержать
ее
рядом,
Because,
She
Said
She
Love
You,
Love
You
Long
Time!
Потому
что
она
сказала,
что
любит
тебя,
любит
тебя
давно!
Maneater,
Make
You
Work
Hard
Хищница,
заставит
тебя
тяжело
работать,
Make
You
Spend
Hard
Заставит
тебя
тратить
много,
Make
You
Want
All,
Of
Her
Love
Заставит
тебя
хотеть
всю
ее
любовь.
She's
A
Maneater
Она
хищница,
Make
You
Buy
Cars
Заставит
тебя
покупать
машины,
Make
You
Cut
Cards
Заставит
тебя
резать
карты,
Make
You
Fall
Real
Hard
In
Love
Заставит
тебя
по
уши
влюбиться.
She's
A
Maneater,
Make
You
Work
Hard
Она
хищница,
заставит
тебя
тяжело
работать,
Make
You
Spend
Hard
Заставит
тебя
тратить
много,
Make
You
Want
All,
Of
Her
Love
Заставит
тебя
хотеть
всю
ее
любовь.
She's
A
Maneater
Она
хищница,
Make
You
Buy
Cars
Заставит
тебя
покупать
машины,
Make
You
Cut
Cards
Заставит
тебя
резать
карты,
Wish
You
Never
Ever
Met
Her
At
All!
Лучше
бы
ты
ее
никогда
не
встречал!
Maneater,
Make
You
Work
Hard
Хищница,
заставит
тебя
тяжело
работать,
Make
You
Spend
Hard
Заставит
тебя
тратить
много,
Make
You
Want
All,
Of
Her
Love
Заставит
тебя
хотеть
всю
ее
любовь.
She's
A
Maneater
Она
хищница,
Make
You
Buy
Cars
Заставит
тебя
покупать
машины,
Make
You
Cut
Cards
Заставит
тебя
резать
карты,
Make
You
Fall
Real
Hard
In
Love
Заставит
тебя
по
уши
влюбиться.
She's
A
Maneater,
Make
You
Work
Hard
Она
хищница,
заставит
тебя
тяжело
работать,
Make
You
Spend
Hard
Заставит
тебя
тратить
много,
Make
You
Want
All,
Of
Her
Love
Заставит
тебя
хотеть
всю
ее
любовь.
She's
A
Maneater
Она
хищница,
Make
You
Buy
Cars
Заставит
тебя
покупать
машины,
Make
You
Cut
Cards
Заставит
тебя
резать
карты,
Wish
You
Never
Ever
Met
Her
At
All!
Лучше
бы
ты
ее
никогда
не
встречал!
Never
Ever
Met
Her
At
All!
Никогда
ее
не
встречал!
You
Wish
You
Never
Ever
Met
Her
At
All!
Лучше
бы
ты
ее
никогда
не
встречал!
You
Wish
You
Never
Ever
Met
Her
At
All!
Лучше
бы
ты
ее
никогда
не
встречал!
You
Wish
You
Never
Ever
Met
Her
At
All!
Лучше
бы
ты
ее
никогда
не
встречал!
You
Wish
You
Never
Ever
Met
Her
At
All!
Лучше
бы
ты
ее
никогда
не
встречал!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Z. Mosley, Floyd Nathaniel Hills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.