Paroles et traduction Smoothie General - E
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death
in
my
apartment,
coronation
day
departed
Смерть
в
моей
квартире,
день
коронации
миновал
I
got
death
in
my
apartment
Смерть
в
моей
квартире
Coronation
day
departed
День
коронации
миновал
Hog
the
fuckin
spotlight
while
this
bitter
shits
discarded
Занимаю
гребаный
центр
внимания,
пока
это
дерьмо
забыто
Wild
ain't
it
Дико,
не
так
ли?
You
should
know
just
how
this
ebb
flow
Тебе
следует
знать,
как
течет
эта
река
And
you
should
know
my
fucking
height
though
И
ты
должна
знать
мой
гребаный
рост
Always
towed
the
line
between
the
shit
and
the
grin
Всегда
ходил
по
грани
между
дерьмом
и
улыбкой
And
a
lack
of
fuckin
funding
has
me
robbin
again
И
отсутствие
гребаного
финансирования
снова
заставляет
меня
грабить
The
kid
is
slick
with
the
stick
Малыш
ловок
с
пушкой
McCree
I'll
take
you
out
quick
Маккри,
я
быстро
тебя
вынесу
(My
collection
of
records?)
(Моя
коллекция
пластинок?)
I
got
em
just
like
Zeke
У
меня
они
есть,
как
у
Зика
Smoothie
moves
finesse
like
Ezio
do
Смузи
двигается
с
ловкостью
Эцио
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда
I
broke
in
and
stole
the
clues
Я
вломился
и
украл
улики
Smooth
moves
finesse
like
Ezio
do
Плавные
движения,
ловкость
как
у
Эцио
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда
I
broke
in
and
stole
your
Q's
Я
вломился
и
украл
твои
аргументы
Your
face
is
busted
left
you
leaky
and
dusted
Твое
лицо
разбито,
ты
вся
в
синяках
и
пыли
I
ain't
breaking
the
bank
Я
не
граблю
банк
That
bitch
is
breaking
my
back
Эта
сучка
ломает
мне
спину
You
got
those
clean
set
of
sneaks
У
тебя
эти
чистые
кроссы
I
got
this
bag
full
of
crap
А
у
меня
эта
сумка,
полная
барахла
You
cappin'
when
you
rappin
like
you
got
it
off
the
muscle
Ты
врешь,
когда
читаешь
рэп,
будто
сама
всего
добилась
Where's
your
hustle
motherfucker
is
you
wearing
a
muzzle?
Где
твоя
хватка,
сучка,
ты
что,
в
наморднике?
Pay
for
your
time
on
TV
Плати
за
свое
время
на
ТВ
Commercial
wannabe
Потенциальная
звезда
рекламы
You
bringing
up
nothing
new
Ты
не
несешь
ничего
нового
Pull
up
what
you
gonna
do?
Давай,
что
ты
сделаешь?
I
put
the
the
funk
in
dysfunctional
Я
привнес
фанк
в
дисфункцию
A
gun
the
in
the
second
hand
Пистолет
во
второй
руке
Parachute
down
to
agent
orange
someone's
homeland
С
парашютом
спускаюсь
на
родину
агента
Оранж
(Have
you
tried
the
pie?)
(Ты
пробовал
пирог?)
I
hear
that
shit
is
divine
Слышал,
эта
штука
божественная
(Wash
it
down
with
Kool-Aid)
(Запей
его
Кул-эйдом)
I
hear
it's
just
like
wine
Говорят,
он
как
вино
Film
at
11
that's
a
matter
of
time
Фильм
в
11,
это
вопрос
времени
And
I'll
show
you
the
script
that'll
blow
your
mind
И
я
покажу
тебе
сценарий,
который
взорвет
твой
мозг
Kick
from
your
dick
to
the
neck
Удар
с
ноги
в
шею
That'll
put
you
in
check
Это
поставит
тебя
на
место
Find
the
smoothest
operator
leaves
you
bobbin
your
head
Найди
самого
крутого
оператора,
от
которого
будешь
качать
головой
Don't
you
know
Smoothie's
known
throughout
the
610?
Разве
ты
не
знаешь,
что
Смузи
известен
во
всем
610?
And
if
you
see
us
past
Four
И
если
ты
увидишь
нас
после
Четырех
We'll
pro
kick
down
your
door
Мы
выбьем
твою
дверь
Smell
like
weed
in
the
place
Пахнет
травой
в
доме
Just
took
an
eight
to
the
face
Только
что
выкурил
восьмерку
Big
disgrace
Большой
позор
Holy
smokes
Святые
угодники
Where's
the
lord
for
my
case
Где
же
Господь,
чтобы
защитить
меня
I
beg
and
plead
for
my
safe
Умоляю
и
молю
о
пощаде
Tea
brewing
in
kitchen
Чай
заваривается
на
кухне
Coffee
with
the
debates
Кофе
с
дебатами
Given
context
you'll
go
missing
Дашь
слабину,
и
ты
пропала
Knock
'em
out
the
box
Bray
Выбей
их
из
колеи,
Брэй
Kn-Knock
'em
out
Вы-выбей
их
Knock
'em
out
the
box
Bray
Выбей
их
из
колеи,
Брэй
Kn-Knock
'em
out
Вы-выбей
их
Knock
'em
out
the
box
Bray
Выбей
их
из
колеи,
Брэй
Kn-Knock
'em
out
Вы-выбей
их
Knock
'em
out
the
box
Bray
Выбей
их
из
колеи,
Брэй
Kn-Knock
'em
out
Вы-выбей
их
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braden Stone
Album
E
date de sortie
12-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.