Paroles et traduction Smoove'L - 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
2020,
stay
in
your
bag
Это
2020
год,
оставайся
в
своей
сумке.
It's
2020,
stay
in
your
bag
Это
2020
год,
оставайся
в
своей
сумке.
Get
in
your
bag,
what
you
waitin'
for?
Залезай
в
свою
сумку,
чего
ты
ждешь?
No
one
gon'
stop
you
Никто
тебя
не
остановит.
The
less
that
I
talk
about
Тем
меньше
я
говорю
об
этом.
I'm
wanted,
this
- made
me
nut
from
one
stroke
(cap)
Я
в
розыске,
это-свело
меня
с
ума
с
одного
удара
(кэп).
It's
hard
to
be
rich
and
then
play
broke
Трудно
быть
богатым,
а
потом
играть
на
мели.
Baby
give
me
bikini,
a
bottle
Детка,
дай
мне
бикини
и
бутылку.
With
fries
and
a
Sprite
and
a
side
of
some
deep
throat
С
картошкой
фри,
спрайтом
и
боком
какого-то
глубокого
горла.
Oh
my
oh
my,
she
fleek,
one
of
a
kind,
her
make
up
beat
О
боже,
о
боже,
она
мимолетна,
единственная
в
своем
роде,
ее
макияж
бьет
ключом
If
you
gotta
choose
between
me
and
someone
else
Если
тебе
придется
выбирать
между
мной
и
кем-то
другим
...
Pick
them,
I'll
leave
(bye)
Выбери
их,
я
уйду
(пока).
'Cause
it's
2020
(it's
2020)
Потому
что
сейчас
2020
год
(это
2020
год).
I
ain't
with
the
bull
(no)
Я
не
с
быком
(нет).
I
ain't
with
the
fucking
money
У
меня
нет
гребаных
денег
I
got
shooters
with
me,
move
with
caution
Со
мной
стрелки,
двигайтесь
осторожно.
You
had
a
chance
with
me,
too
bad
you
lost
it
У
тебя
был
шанс
со
мной,
жаль,
что
ты
его
упустил.
And
I
don't
need
no
friendship,
no
I
won't
force
it
И
мне
не
нужна
никакая
дружба,
нет,
я
не
буду
принуждать
ее.
And
I'm
with
them
ooda,
ooru's
И
я
с
ними,
УДА,
Уру.
Gotta
boo,
gotta
bow
Надо
бу-у,
надо
кланяться.
And
I
don't
wanna
pull
out
И
я
не
хочу
уходить.
At
the
same
time
I
don't
want
a
child
В
то
же
время
я
не
хочу
ребенка.
'Cause
you
know
how
these
- be,
they
ain't
playin'
fair
Потому
что
ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
они
играют
нечестно
And
they
playin'
real
foul
И
они
играют
очень
нечестно
And
I
don't
got
no
tolerance,
sugarcoat
it
И
у
меня
нет
никакой
терпимости,
приукрашивай
это.
Bitch
you
better
pipe
down
(you
better
pipe
down)
Сука,
тебе
лучше
успокоиться
(тебе
лучше
успокоиться).
Before
I
run
in
your
-
Пока
я
не
побежал
в
твою
...
I
cop
a
fit
and
go
take
me
a
flick
Я
впадаю
в
истерику
и
иду
сниматься
в
кино
And
in
my
zone
you
ain't
stoppin'
it
И
в
моей
зоне
ты
его
не
остановишь.
There's
never
no
action
just
straight
politics
Никогда
не
бывает
никаких
действий
только
чистая
политика
And
I
was
just
hoping
to
fool
the
stick
И
я
просто
надеялся
одурачить
палку.
They
peaked
on
somethin'
when
they
tag
me
- (they
ain't
dead)
Они
достигли
пика
чего-то,
когда
пометили
меня
- (они
не
мертвы).
Watch
how
I
pull
up
with
a
pole
tuck,
you
son
of
a
-
Смотри,
Как
я
подтягиваюсь
с
шестом,
сукин
ты
сын
...
And
I'm
really
on
top
now,
you,
you
know
И
теперь
я
действительно
на
вершине,
ты,
ты
знаешь
And
I
really
be
sliding,
I
ain't
giving
the
media
no
show
И
я
действительно
скольжу,
я
не
даю
СМИ
никакого
шоу.
This
bad
little
- threw
the
line
in
Этот
плохой
малыш-бросил
леску.
This
dumb
- he
done
fell
for
a
little
- (he
fell
for-)
Этот
тупой
- он
действительно
влюбился
в
маленького
- (он
влюбился
в...)
They
can't
believe
it,
I'm
achieving
all,
all,
all
my
goals
Они
не
могут
поверить,
что
я
достигаю
всех,
всех,
всех
своих
целей.
And
I'm
with
them
ooda,
ooru's
И
я
с
ними,
УДА,
Уру.
Gotta
boo-,
gotta
bow
Надо
бу
-,
надо
кланяться
And
I
don't
wanna
pull
out
И
я
не
хочу
уходить.
At
the
same
time
I
don't
want
a
child
В
то
же
время
я
не
хочу
ребенка.
'Cause
you
know
how
these
- be,
they
ain't
playin'
fair
Потому
что
ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
они
играют
нечестно
And
they
playin'
real
foul
И
они
играют
очень
нечестно
And
I
don't
got
no
tolerance,
sugarcoat
it
И
у
меня
нет
никакой
терпимости,
приукрашивай
это.
B-
you
better
pipe
down
(sugarcoat)
Б
- тебе
лучше
заткнуться
(приукрашивание).
And
I'm
catchin'
mad
attention
И
я
привлекаю
к
себе
безумное
внимание.
I'm
so
hot
that
my
name
always
trending
Я
такая
горячая,
что
мое
имя
всегда
в
моде.
I
could
get
in
my
bag,
I
be
chilling
Я
могла
бы
залезть
в
свою
сумку,
я
бы
замерзла.
Barely
speak
what
I'm
thinkin',
they
be
stealing
Едва
я
говорю
то,
что
думаю,
как
они
воруют.
Pretty
-,
call
her
bad
to
the
bone
Хорошенькая-назови
ее
плохой
до
мозга
костей.
Holla,
looks
doin'
right,
while
she
wrong
Эй,
похоже,
все
идет
хорошо,
а
она
ошибается
She
need
her
a
real
- who
gon'
run
down
Она
нужна
ей
по-настоящему-кто
же
ее
убьет
Don't
need
bro
to
put
'em
on
Мне
не
нужно,
чтобы
братан
их
надевал.
And
that's
a
fact
И
это
факт.
I
got
them
hitter-hitters
on
your
back
У
меня
есть
эти
хиттеры
на
твоей
спине.
I'm
with
the
gang,
rolling
in
the
pack
Я
с
бандой,
катаюсь
в
стае.
And
I
put
my
feelings
all
up
into
sacks
И
я
сложил
все
свои
чувства
в
мешки.
And
I
put
my
feelings
all
up
into
traps
И
я
загнал
свои
чувства
в
ловушку.
And
I'm
with
the
squad,
say
what
you
want
А
я
с
командой,
говори,
что
хочешь.
My
brothers
gon'
ride,
they're
right
or
wrong
Мои
братья
поедут
верхом,
правы
они
или
нет.
My
fashion
aggressive
while
I'm
calm
Моя
мода
агрессивна,
пока
я
спокоен.
While
I'm
calm
Пока
я
спокоен.
Y'all
know
when
I'm
comin'
Вы
все
знаете,
когда
я
приду.
Smoove'L
the
big
four
Smoove
' L
большая
четверка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lefty Frizzell Sanders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.