Paroles et traduction Smoove' L - Just A Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wit'
the
shits,
bro
I'm
wit'
it
С
этим
дерьмом,
братан,
я
справлюсь.
We
just
hit
a
lick
right
now,
that's
all
Мы
просто
облизываемся
прямо
сейчас,
вот
и
все.
Bank
Roll
Gotti
Банкролл
Готти
Oh
my,
oh
my,
oh
my
oh
gosh
О
боже,
о
боже,
о
боже,
о
боже
Brodie
just
threw
me
lob
Броуди
просто
бросил
меня.
Told
me
that
she
got
that
fire,
fire,
fire,
fire
she
ready
to
slob
on
my
knob
(Is
she
really?)
Сказала
мне,
что
у
нее
есть
этот
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
она
готова
слюнявить
мою
ручку
(неужели
это
правда?)
Nigga,
this
then
I'm
spinning
Ниггер,
это
значит,
что
я
кручусь.
They
callin'
me
uncle
the
way
I
be
working
that
rob
(Pop,
pop)
Они
называют
меня
дядей
из-за
того,
как
я
работаю
с
этим
Робом
(хлоп,
хлоп).
I'm
praying
on
five
and
the
opp
block
be
the
center,
the
forward,
the
shooter
and
God
Я
молюсь
о
том,
чтобы
пятый
блок
был
центром,
нападающим,
стрелком
и
Богом.
He
sleep,
I
creep,
he
sleep,
we
leave,
police
on
scene
I
see
them
flee
(I'm
gone)
Он
спит,
я
крадусь,
он
спит,
мы
уходим,
полиция
на
месте,
я
вижу,
как
они
убегают
(я
ушел).
I
go
and
run
hope
they
don't
peek,
told
bro
pull
up
with
SUV
Я
иду
и
бегу,
надеюсь,
они
не
подглядывают,
велел
братану
подъехать
на
внедорожнике.
I
hope
the
gas,
it
ain't
on
E,
'cause
we
gon'
be
in
custody
(Oh
my
god)
Я
надеюсь,
что
газ
не
включен,
потому
что
мы
будем
под
арестом
(О
боже).
But
you
know
that
I'm
fast
on
feet
Но
ты
знаешь,
что
я
быстро
передвигаюсь.
I
show
twelve
ain't
no
punking
me
(Zoom)
Я
показываю,
что
двенадцать-это
не
шутка
со
мной
(зум).
I'ma
dip
on
these
bitches,
I'm
going
Я
окунусь
в
этих
сучек,
я
ухожу.
Ducking
and
dodging,
I'm
going
them
wrong
(Yea,
yea)
Уворачиваясь
и
уворачиваясь,
я
делаю
их
неправильно
(Да,
да).
Whole
time
I'm
running
and
rapping
a
song
Все
это
время
я
бегаю
и
читаю
рэп.
Smoking
they
ass,
just
like
I'm
a
boss
Курю
им
задницу,
как
будто
я
босс.
Phone
ring
on
ping,
on
ping
like
Paul
Телефон
звонит
на
пинг,
на
пинг,
как
Пол.
My
plug
got
ounce
on
ounce
like
tall
Моя
вилка
стала
унция
за
унцией
как
высокая
I'm
high,
my
eyes
like
ching-ching-chong
Я
под
кайфом,
мои
глаза
как
дзынь-дзынь-дзынь.
But
that
won't
stop
me
I'm
still
going
Но
это
не
остановит
меня,
я
все
еще
иду.
And
I'm
dippin,
I'm
dippin'
И
я
погружаюсь,
я
погружаюсь.
Hold
up,
I
see
a
opp
slippin'
Погоди,
я
вижу,
как
проскальзывает
ОПП.
Should
I
be
dumb
and
start
hittin'?
(Should
I?)
Должен
ли
я
быть
тупым
и
начать
бить?
(должен
ли
я?)
While
the
police
hunt
ain't
finish
Пока
полицейская
охота
еще
не
закончена
All
the
fuckery,
a
nigga
with
it
(I'm
with
it)
Вся
эта
хуйня,
ниггер
с
ней
(я
с
ней).
I'm
like
fuck
it,
this
bitch
get
to
spittin'
Я
такой:
"к
черту
все
это,
Эта
сучка
начинает
плеваться".
Fao,
fao,
fao,
fao,
fao,
fao-pow
Fao,
fao,
fao,
fao,
fao,
fao-pow
This
opp
nigga
gotta
be
finished
С
этим
ОПП
ниггером
нужно
покончить
I'ma
go
out
like
Queen
Latifah
Я
уйду,
как
королева
Латифа.
I'm
mad
that
I
couldn't
go
spark
me
some
reefah
Я
злюсь
что
не
могу
пойти
зажечь
себе
немного
рифы
I
got
these
stars,
like
stripes
Adidas
У
меня
есть
эти
звезды,
как
полоски
Адидаса.
I
got
mental
like
Pen,
just
call
me
Peter
У
меня
психическое
расстройство,
как
у
пера,
просто
зовите
меня
Питер.
That
big
bail
money
I
think
I
need
her
Этот
большой
залог
думаю
она
мне
нужна
The
opps
is
snitchin',
they
write
us
in
rita's
Враги
стучат,
они
пишут
нам
в
"Рите".
Twelve
got
up
on
my
ass,
the
first
thing
they
said,
"Hey
we
got
the
leader"
Двенадцать
человек
взобрались
на
мою
задницу,
и
первое,
что
они
сказали:
"Эй,
у
нас
есть
лидер".
But
you
know
I
disagree
Но
ты
знаешь,
что
я
не
согласен.
Twelve
ain't
got
shit
on
me
(No,
they
don't)
У
двенадцати
на
меня
ни
хрена
нет
(нет,
нет).
I'ma
go
out
like
Jackie
Chan
Я
выйду
как
Джеки
Чан
Naruto
and
Jet
Lee
Наруто
и
Джет
Ли
I
bust
this
right,
they
beat
Я
делаю
все
правильно,
а
они
бьют.
Gotta
friend
name
Emily
У
меня
есть
подруга
по
имени
Эмили
I'ma
run
to
her
house,
I
hope
I
can
make
it
Я
сбегаю
к
ней
домой,
надеюсь,
что
успею.
She
live
right
up
the
street
(I'm
tired)
Она
живет
прямо
по
улице
(я
устал).
I
run,
I
sprint,
I
don't
do
jogs
Я
бегаю,
я
бегаю,
я
не
бегаю
трусцой.
Fuck
Burger
King,
I
don't
do
jobs
К
черту
Бургер
Кинг,
Я
не
работаю.
I
don't
know
why
I
said
it
but
it
sound
hard
Я
не
знаю,
почему
я
это
сказал,
но
это
звучит
тяжело.
And
these
niggas
ain't
catchin'
me,
put
it
on
God
(Zoom)
И
эти
ниггеры
меня
не
поймают,
положись
на
Бога
(зум).
A
nigga
was
scammin',
I
was
doing
fraud
Ниггер
мошенничал,
а
я
занимался
мошенничеством
I
won't
cuff
a
bitch,
I
won't
love
a
broad
Я
не
надену
наручники
на
суку,
я
не
полюблю
бабу.
'Cause
them
be
the
same
bitches
who
will
leave
yo
ass
when
them
times
fuckin'
get
hard
Потому
что
это
будут
те
же
самые
суки,
которые
бросят
тебя,
когда
наступят
трудные
времена.
Pull
out
my
phone,
I'ma
see
if
she
home
Достань
мой
телефон,
я
посмотрю,
дома
ли
она.
If
she
ain't
home
then
a
nigga
is
stressed
Если
ее
нет
дома,
значит,
у
ниггера
стресс.
If
she
ain't
home
then
I
don't
know
what's
next
(I'm
going
to
jail)
Если
ее
нет
дома,
то
я
не
знаю,
что
будет
дальше
(я
попаду
в
тюрьму).
If
she
ain't
home,
then
it's
time
for
a
rest
Если
ее
нет
дома,
значит,
пора
отдохнуть.
I'm
feeling
real
sleepy,
I
do
need
some
rest
Я
очень
хочу
спать,
мне
нужно
немного
отдохнуть.
I'm
'bout
to
surrender
and
be
like
the
rest
Я
собираюсь
сдаться
и
стать
таким
же,
как
все
остальные.
I'ma
be
in
the
central
booking
all
night
from
this
situation,
I
should've
just
left
Из
- за
этой
ситуации
я
всю
ночь
буду
в
Центральном
резерве,
мне
следовало
бы
просто
уйти
God
damn,
damn,
damn,
damn
Черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми
(God
damn,
damn,
damn,
damn)
(Черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми,
черт
возьми!)
Look
in
the
judge
eyes,
knowing
that
I
ain't
getting
no
chance
Смотрю
в
глаза
судье,
зная,
что
у
меня
нет
ни
единого
шанса.
(I
ain't
getting
no
chance)
(У
меня
нет
ни
единого
шанса)
I
did
the
crime,
gotta
do
the
time
Я
совершил
преступление,
должен
отбыть
срок.
I'ma
go
in
this
bitch
like
a
man
Я
войду
в
эту
суку
как
мужчина
If
they
let
me
out
right
now,
I'll
do
this
bitch
all
over
again
Если
они
выпустят
меня
прямо
сейчас,
я
сделаю
это
снова
и
снова.
It
was
just
a
dream
(Oh
shit)
Это
был
всего
лишь
сон
(О,
черт).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Banks, Taylor Banks, German Valdes, Sanders Frizzell Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.