Paroles et traduction Smoove & Turrell - Slow Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow
down,
you're
moving
too
fast
Притормози,
ты
слишком
быстро
двигаешься,
With
your
head
strung
out
on
all
your
maybes
Голова
твоя
забита
всеми
твоими
"может
быть".
Low
down,
your
moment
has
passed
Ты
пала,
твой
момент
прошел,
To
hang
around,
well,
it
just
seems
too
crazy
Оставаться
рядом,
ну,
это
кажется
слишком
безумным.
All
you
got
is
what
you
had
Все,
что
у
тебя
есть,
это
то,
что
было,
Salted
lines
to
keep
them
fresh
Соленые
слезы,
чтобы
сохранить
их
свежими.
Always
there
but
nothing's
changed
Ты
всегда
рядом,
но
ничего
не
меняется,
Even
your
lies
remain
the
same
Даже
твоя
ложь
остается
прежней.
It's
what
you
do,
it's
what
you
have
Это
то,
что
ты
делаешь,
это
то,
что
у
тебя
есть,
That
we
have
not
seen
lately
Чего
мы
не
видели
в
последнее
время.
It's
all
a
joke
and
such
a
laugh
Это
все
шутка
и
такой
смех,
How
did
it
end
up
crazy
Как
все
стало
так
безумно?
Shot
down,
your
record
is
scratched
Сбита
с
ног,
твоя
пластинка
поцарапана,
No
tune
deserves
to
keep
on
playing
Ни
одна
мелодия
не
заслуживает
того,
чтобы
продолжать
играть.
Broke
down,
your
dreams
they
have
crashed
Сломана,
твои
мечты
разбиты,
To
the
millions
that
you
made
this
weekend
О
миллионы,
которые
ты
заработала
в
эти
выходные.
What
you
wear
is
all
you
own
То,
что
на
тебе
надето
— все,
что
у
тебя
есть,
No
point
talkin'
'bout
your
stately
home
Нет
смысла
говорить
о
твоем
роскошном
доме.
Always
there
but
nothing's
changed
Ты
всегда
рядом,
но
ничего
не
меняется,
Even
your
lies
remain
the
same
Даже
твоя
ложь
остается
прежней.
It's
what
you
do,
it's
what
you
have
Это
то,
что
ты
делаешь,
это
то,
что
у
тебя
есть,
That
we
have
not
seen
lately
Чего
мы
не
видели
в
последнее
время.
It's
all
a
joke
and
such
a
laugh
Это
все
шутка
и
такой
смех,
How
did
it
end
up
crazy
Как
все
стало
так
безумно?
The
things
you
do,
the
thoughts
you
have
Вещи,
которые
ты
делаешь,
мысли,
которые
у
тебя
есть,
That
we
have
not
seen
lately
Которые
мы
не
видели
в
последнее
время.
It's
all
a
joke
live
in
the
past
Это
все
шутка,
жить
в
прошлом,
How
did
it
end
up
crazy
Как
все
стало
так
безумно?
To
the
times
when
you
said
what
you
would
do
О
тех
временах,
когда
ты
говорила,
что
сделаешь,
To
the
bluff
ain't
enough
to
be
your
self
now
is
it
О
блефе,
которого
недостаточно,
чтобы
быть
собой,
не
так
ли?
To
the
lies
that
your
friends
have
all
seen
through
О
лжи,
которую
все
твои
друзья
видели
насквозь,
To
the
times
when
the
drugs
took
over
you
О
временах,
когда
наркотики
брали
над
тобой
верх,
To
the
bluff
ain't
enough
to
be
your
self
now
is
it,
yeah
О
блефе,
которого
недостаточно,
чтобы
быть
собой
сейчас,
не
так
ли?
Slow
down,
you're
moving
too
fast
Притормози,
ты
слишком
быстро
двигаешься,
With
your
head
strung
out
on
all
your
maybes
Голова
твоя
забита
всеми
твоими
"может
быть".
Low
down,
your
moment
has
passed
Ты
пала,
твой
момент
прошел,
To
hang
around,
well,
it
just
seems
too
crazy
Оставаться
рядом,
ну,
это
кажется
слишком
безумным.
What
you
wear
is
all
you
own
То,
что
на
тебе
надето
— все,
что
у
тебя
есть,
No
point
talkin'
bout
your
stately
home
Нет
смысла
говорить
о
твоем
роскошном
доме.
Always
there
but
nothing's
changed
Ты
всегда
рядом,
но
ничего
не
меняется,
Even
your
lies
remain
the
same
Даже
твоя
ложь
остается
прежней.
It's
what
you
do,
it's
what
you
have
Это
то,
что
ты
делаешь,
это
то,
что
у
тебя
есть,
That
we
have
not
seen
lately
Чего
мы
не
видели
в
последнее
время.
It's
all
a
joke
and
such
a
laugh
Это
все
шутка
и
такой
смех,
How
did
it
end
up
crazy
Как
все
стало
так
безумно?
The
things
you
do,
the
thoughts
you
have
Вещи,
которые
ты
делаешь,
мысли,
которые
у
тебя
есть,
That
we
have
not
seen
lately
Которые
мы
не
видели
в
последнее
время.
It's
all
a
joke
live
in
the
past
Это
все
шутка,
жить
в
прошлом,
How
did
it
end
up
crazy
Как
все
стало
так
безумно?
To
the
times
when
you
said
what
you
would
do
О
тех
временах,
когда
ты
говорила,
что
сделаешь,
To
the
lies
always
drip
all
over
you
О
лжи,
которая
всегда
льется
с
тебя,
To
the
bluff
ain't
enough
to
be
your
self
now
is
it
О
блефе,
которого
недостаточно,
чтобы
быть
собой
сейчас,
не
так
ли?
To
the
lies
that
your
friends
have
all
seen
through
О
лжи,
которую
все
твои
друзья
видели
насквозь,
To
the
times
when
the
drugs
took
over
you
О
временах,
когда
наркотики
брали
над
тобой
верх,
To
the
bluff
ain't
enough
to
be
your
self
now
is
it,
yeah
О
блефе,
которого
недостаточно,
чтобы
быть
собой
сейчас,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lewis Parker, Kevin Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.