Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Better
Etwas Besseres
I'm
doing
well
Mir
geht's
gut
My
head's
in
a
better
place
Mein
Kopf
ist
an
einem
besseren
Ort
I
can
look
down
there
and
see
the
sunrise
once
again
Ich
kann
dorthin
blicken
und
den
Sonnenaufgang
wieder
sehen
Now
I'm
feeling
good
Jetzt
fühle
ich
mich
gut
I've
given
myself
a
taste
Ich
habe
mir
einen
Vorgeschmack
gegeben
Of
a
life
without
those
things
that
keep
on
pulling
me
down
Auf
ein
Leben
ohne
die
Dinge,
die
mich
immer
wieder
runterziehen
I
know
that
something
better
is
gonna
come
along
Ich
weiß,
dass
etwas
Besseres
kommen
wird
Feel
it
know
what
I've
been
doing
wrong
Ich
fühle
es,
weiß
jetzt,
was
ich
falsch
gemacht
habe
One
last
time
I'm
gonna
bring
it
on
home
Ein
letztes
Mal
bringe
ich
es
zu
Ende
The
perfect
life,
the
lies
we
tell
Das
perfekte
Leben,
die
Lügen,
die
wir
erzählen
We
hide
inside
a
broken
shell
Wir
verstecken
uns
in
einer
zerbrochenen
Hülle
The
tears
we
cry
well
let
them
heal
your
pain
Die
Tränen,
die
wir
weinen,
lass
sie
deinen
Schmerz
heilen
And
you'll
bounce
back
again
Und
du
wirst
wieder
auf
die
Beine
kommen
The
perfect
picture
the
same
old
pose
Das
perfekte
Bild,
die
gleiche
alte
Pose
Well
how
you're
feeling
well
no
one
knows
Nun,
wie
du
dich
fühlst,
nun,
das
weiß
niemand
A
life
on
line
we
show
to
protect
ourselves
Ein
Leben
online,
das
wir
zeigen,
um
uns
selbst
zu
schützen
Well
I'm
feeling
great
Nun,
ich
fühle
mich
großartig
I've
given
myself
the
space
Ich
habe
mir
den
Freiraum
gegeben
I
can
smile
and
laugh
out
loud
don't
you
be
dragging
me
down
Ich
kann
lächeln
und
laut
lachen,
zieh
du
mich
nicht
runter
I
need
to
unwind
Ich
muss
mich
entspannen
Been
giving
my
brain
a
break
Habe
meinem
Gehirn
eine
Pause
gegönnt
Need
a
life
without
those
thoughts
that
keep
on
hanging
around
Brauche
ein
Leben
ohne
die
Gedanken,
die
immer
wieder
herumschwirren
I
know
that
something
better
is
gonna
come
along
Ich
weiß,
dass
etwas
Besseres
kommen
wird
Feel
it
know
what
I've
been
doing
wrong
Ich
fühle
es,
weiß
jetzt,
was
ich
falsch
gemacht
habe
One
last
time
I'm
gonna
bring
it
on
home
Ein
letztes
Mal
bringe
ich
es
zu
Ende
The
perfect
life,
the
lies
we
tell
Das
perfekte
Leben,
die
Lügen,
die
wir
erzählen
We
hide
inside
a
broken
shell
Wir
verstecken
uns
in
einer
zerbrochenen
Hülle
The
tears
we
cry
well
let
them
heal
your
pain
Die
Tränen,
die
wir
weinen,
lass
sie
deinen
Schmerz
heilen
And
you'll
bounce
back
again
Und
du
wirst
wieder
auf
die
Beine
kommen
The
perfect
picture
the
same
old
pose
Das
perfekte
Bild,
die
gleiche
alte
Pose
Well
how
you're
feeling
well
no
one
knows
Nun,
wie
du
dich
fühlst,
nun,
das
weiß
niemand
A
life
on
line
we
show
to
protect
ourselves
Ein
Leben
online,
das
wir
zeigen,
um
uns
selbst
zu
schützen
I'm
doing
well
Mir
geht's
gut
My
head's
in
a
better
place
Mein
Kopf
ist
an
einem
besseren
Ort
I
can
look
down
there
and
see
the
sunrise
once
again
Ich
kann
dorthin
blicken
und
den
Sonnenaufgang
wieder
sehen
Now
I'm
feeling
good
Jetzt
fühle
ich
mich
gut
I've
given
myself
a
taste
Ich
habe
mir
einen
Vorgeschmack
gegeben
Of
a
life
without
those
things
that
keep
on
dragging
me
down
Auf
ein
Leben
ohne
die
Dinge,
die
mich
immer
wieder
runterziehen
The
perfect
life,
the
lies
we
tell
Das
perfekte
Leben,
die
Lügen,
die
wir
erzählen
We
hide
inside
a
broken
shell
Wir
verstecken
uns
in
einer
zerbrochenen
Hülle
The
tears
we
cry
well
let
them
heal
your
pain
Die
Tränen,
die
wir
weinen,
lass
sie
deinen
Schmerz
heilen
And
you'll
bounce
back
again
Und
du
wirst
wieder
auf
die
Beine
kommen
The
perfect
picture
the
same
old
pose
Das
perfekte
Bild,
die
gleiche
alte
Pose
Well
how
you're
feeling
well
no
one
knows
Nun,
wie
du
dich
fühlst,
nun,
das
weiß
niemand
A
life
on
line
we
show
to
protect
ourselves
Ein
Leben
online,
das
wir
zeigen,
um
uns
selbst
zu
schützen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Champion, John Turrell, Jonathan Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.