SmooveDonn - BAMBINOS INTERLUDE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SmooveDonn - BAMBINOS INTERLUDE




BAMBINOS INTERLUDE
ИНТЕРЛЮДИЯ БАМБИНО
People said to make it to the top you need a pop sound
Говорили, чтобы добраться до вершины, нужен попсовый звук,
That's the type of shit that make you hot now
Что это та хрень, которая сделает тебя сейчас популярным.
Niggas turned commentators when I crossed to the mic and put the rock down
Ниггеры стали комментаторами, когда я подошёл к микрофону и положил мяч.
Had my whole family looking shocked wow but then I seen my pops frown
Вся моя семья была в шоке, вау, но потом я увидел, как нахмурился мой отец.
Look I'm rocking with the choice I'm going to make
Слушай, я согласен с выбором, который собираюсь сделать.
Told him that I quit and seen the disappointment on his face
Сказал ему, что ухожу, и увидел разочарование на его лице.
I couldn't play a sport I lost the passion for
Я не мог заниматься спортом, я потерял к этому страсть.
Niggas showed me no respect until I started rapping more I had to sore
Ниггеры не уважали меня, пока я не начал больше читать рэп, мне пришлось постараться.
Battle rapping niggas going back and forth I want the flowers I deserve
Баttle-рэп ниггеры, туда-сюда, я хочу цветы, которые я заслужил.
Knew I was nice when it was out of towners I done served
Я знал, что был крут, когда приезжали ребята не из нашего города, я их уделывал.
Bunch of cowards I done burned, had them choking on they tongue
Кучу трусов я сжёг, заставил их подавиться языком,
Struggled getting out they words
Они не могли выговорить ни слова.
I done painted vivid pictures worth more than a thousand words
Я нарисовал яркие картины, стоящие больше, чем тысяча слов.
It's bars going over heads in verses that I doubt you heard
Это бары летят над головами в куплетах, которые ты вряд ли слышал.
After work I hit the studio where every hours earned
После работы я иду в студию, где зарабатываю каждый час.
I never leave until I've perfected every noun and verb
Я не ухожу, пока не доверил до совершенства каждое существительное и глагол.
I had to work to get this nice, I had to sacrifice the hanging out on endless nights
Мне пришлось поработать, чтобы стать таким крутым, мне пришлось пожертвовать бесконечными ночными тусовками.
I'd be suicidal if I had to live a different life
Я бы покончил с собой, если бы мне пришлось жить другой жизнью.
But when you only got one life to live you got to live it right
Но когда у тебя есть только одна жизнь, ты должен прожить её правильно.
Look I ain't special just a nigga spitting with the mic
Слушай, я не особенный, просто ниггер, читающий рэп с микрофоном.
I pass the knowledge from when OG's gave the kid advice
Я передаю знания, которые мне дали старики.
See niggas think that I be playing when I get the mic
Видишь ли, ниггеры думают, что я играю, когда беру микрофон,
But I ain't come to toy around like a fisher price
Но я пришёл не играть, как игрушка Fisher Price.
People say that money's the problem to tell the truth to ya
Люди говорят, что деньги это проблема, по правде говоря,
If money is the root of all evil then call me Lucifer
Если деньги корень всех зол, то называй меня Люцифером.
I can take these hundreds and put it on your medulla but
Я могу взять эти сотни и положить тебе на мозжечок, но
What's the point of proving a point when you niggas knew what's up
Какой смысл что-то доказывать, когда вы, ниггеры, всё знаете.
People that I love back stabbed me I don't know who to trust
Люди, которых я любил, предали меня, я не знаю, кому верить.
How you on the other team telling me you would route for us
Как ты можешь быть в другой команде, говоря мне, что болеешь за нас?
When you cold hearted you got to learn how to use your gut
Когда у тебя холодное сердце, ты должен научиться использовать свою интуицию.
Funny how the story on how I became this smooth was rough
Забавно, что история о том, как я стал таким крутым, была суровой.
Let me tell you something kid
Позволь мне сказать тебе кое-что, малыш.
Everybody gets one chance to do something great
У каждого есть один шанс сделать что-то великое.
Most people never take the chance either cause they're too scared
Большинство людей никогда не рискуют, потому что они слишком напуганы
Or they don't recognize it when it spits on their shoes
Или они не узнают его, когда он плюёт им на ботинки.
This is your big chance, and you shouldn't let it go by
Это твой большой шанс, и ты не должен его упускать.
You remember when you busted the guts out of the ball the other day
Помнишь, как ты на днях выбил кишки из мяча?
Someone's telling you something kid, if I was you I'd listen
Кто-то тебе что-то говорит, малыш, на твоём месте я бы послушал.





Writer(s): Donaven Montgomery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.