SmooveDonn - theres so much more. - traduction des paroles en allemand

theres so much more. - SmooveDonntraduction en allemand




theres so much more.
Es gibt so viel mehr.
Sometimes it's all in my mind what it really takes to be young
Manchmal frage ich mich, was es wirklich braucht, um jung zu sein
You won, sho nuff
Du hast gewonnen, ganz sicher
I know it's hard just live your life
Ich weiß, es ist schwer, leb einfach dein Leben
I know it's hard just live your life
Ich weiß, es ist schwer, leb einfach dein Leben
I know it's hard just live your life
Ich weiß, es ist schwer, leb einfach dein Leben
I know it's hard just live your life
Ich weiß, es ist schwer, leb einfach dein Leben
Let it go
Lass es los
No need to worry at all
Kein Grund zur Sorge
Don't let it take control
Lass es nicht die Kontrolle übernehmen
There's so much more, In store
Es gibt so viel mehr in Bereitschaft
Let it go
Lass es los
No need to worry at all
Kein Grund zur Sorge
Don't let it take control
Lass es nicht die Kontrolle übernehmen
There's so much more, In store
Es gibt so viel mehr in Bereitschaft
Lately I've been losing out my mind
In letzter Zeit verliere ich den Verstand
And it still won't let me go
Und es lässt mich immer noch nicht los
Still won't let me go
Lässt mich immer noch nicht los
Still won't let me go
Lässt mich immer noch nicht los
I know it's hard just live your life
Ich weiß, es ist schwer, leb einfach dein Leben
I know it's hard just live your life
Ich weiß, es ist schwer, leb einfach dein Leben
I know it's hard just live your life
Ich weiß, es ist schwer, leb einfach dein Leben
I know it's hard just live your life
Ich weiß, es ist schwer, leb einfach dein Leben
All of the things I already have is blinded by shit that I'm working to grab
Alles was ich habe, wird blind durch das, was ich zu erreichen versuche
I'm guilty of not showing grace when it's due
Ich gebe zu, oft übersehe ich Dankbarkeit
But soon as some shit falling through then I'm mad, I knew it was bad
Doch wenn Dinge schief gehen, dann bin ich wütend, ich wusste es war schlimm
When I started talking like I ain't need you in my life if I crash foot right on the gas
Als ich sagte, ich bräuchte dich nicht, wenn ich abhebe, trat ich durch
I'm going 120 on highway without thinking twice about the dash
Ich fahre 120 auf der Autobahn ohne an das Armaturenbrett zu denken
You said it was sad that I ain't see what was in front of me
Du sagtest, es sei traurig, dass ich nicht sehe was vor mir ist
People that's willing to die for you, they gon' ride
Leute die bereit sind für dich zu sterben, sie würden für dich kämpfen
You worry about haters more than all the ones in the loop by your side
Du sorgst dich mehr um Hasser als um die an deiner Seite
Remove all the pride
Leg den Stolz ab
Remember you tried to get on
Erinnere dich wo du angefangen hast
Nobody supported the grind
Niemand unterstützte den Kampf
It's more than my image
Es geht um mehr als mein Image
It's more than the rhymes
Mehr als die Reime
It's more than the bitches
Mehr als die Frauen
It's more than the highs that come with this life
Mehr als die Highs, die dieses Leben bringt
People they tell me I'm winning
Leute sagen, ich habe gewonnen
Until I ain't working a job, I ain't won in this life
Doch solange ich keinen Job habe, habe ich nichts erreicht
All of the sleepless nights
All die schlaflosen Nächte
No parties on weekends like it
Keine Partys am Wochenende all das
Come with a price
Kommt mit einem Preis
All of my friends are gone
Alle meine Freunde sind weg
Damn it, it's been so long since me and y'all spoke
Verdammt, es ist so lange her dass ich mit euch sprach
Too many times I went through some personal shit in them moments I needed y'all most
Oft durchlitt ich persönliche Krisen, dann wenn ich euch am meisten brauchte
How did we drift so quickly
Wie sind wir so schnell auseinandergekommen
When did I get this busy
Wann bin ich so beschäftigt geworden
When did my fam get all this distant with me and lose all their interest in me
Wann distanzierte sich meine Familie und verlor das Interesse an mir
Losing myself
Ich verliere mich selbst
Sabotaged all my relationships saying I'll do it myself
Zerstörte alle Beziehungen, indem ich sagte "Ich mach es allein"
I worked so hard for the money and power
Ich arbeitete so hart für Geld und Macht
Forgetting I left my whole crew on the shelf
Vergessend dass ich meine ganze Crew zurückließ
Damn
Verdammt





Writer(s): Aaron Thomas, Donaven Montgomery, Thomas Olds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.