Paroles et traduction Smosh feat. Petey Wunder - Parents Suck (Happy Go Lucky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parents Suck (Happy Go Lucky)
Родители - отстой (Беззаботный)
The
greatest
thing
ever
just
happened
to
me
Со
мной
только
что
случилось
самое
лучшее
в
жизни!
Take
that,
mom,
you
cant
tell
me
how
to
be
Получай,
мам,
ты
не
можешь
указывать
мне,
как
жить!
Im
livin'
on
my
own
and
i've
got
no
rules
Я
живу
один,
и
у
меня
нет
правил.
Yeah,
i
rule
my
own
house
and
i'll
tell
you
what
i'll
do
Да,
я
сам
себе
хозяин,
и
я
тебе
скажу,
что
я
буду
делать.
First,
i'll
grab
some
milk;
drink
it
straight
from
the
jug
Сначала
я
возьму
молоко
и
буду
пить
его
прямо
из
пакета.
Then
grab
a
sandwich;
eat
it
but
naked
on
the
rug
Потом
возьму
бутерброд
и
съем
его
голым
на
ковре.
All
these
whack
fruit
snacks
with
only
five
in
a
pack
Все
эти
дурацкие
фруктовые
закуски,
в
которых
всего
пять
штук
в
упаковке.
"Only
eat
one!"
"Ешь
только
одну!"
FUCK
THAT!
i'll
snack
'til
i
yack
ДА
ПОШЛА
ТЫ!
Я
буду
жрать,
пока
не
стошнит.
No
more
parents!
Нет
больше
родителей!
No
more
rules!
Нет
больше
правил!
Yeah.
nice
try
mom,
but
i
ain't
not
fool
Ага,
неплохо
придумано,
мам,
но
я
не
дурак.
No
more
bath
time!
Больше
никакого
купания!
No
more
hugs!
Больше
никаких
обнимашек!
And
if
i
feel
like
it,
И
если
мне
захочется,
I
will
crap
on
the
rug
Я
насру
на
ковер.
No
more
mommy,
Больше
никакой
мамочки,
No
more
dad
Больше
никакого
папочки.
Livin'
on
my
own;
most
fun
I've
ever
had
Живу
один,
это
самое
веселое,
что
у
меня
когда-либо
было.
I'm
eatin'
cookies
for
breakfast
Я
ем
печенье
на
завтрак,
'Cause
I
don't
give
a
fuck
Потому
что
мне
плевать.
Shoot
your
squirties
in
the
air
and
scream
Выстреливайте
своими
брызгалками
в
воздух
и
кричите:
PARENTS
SUCK!!
РОДИТЕЛИ
- ОТСТОЙ!!
My
parents
ain't
around
to
tell
me
what
I
can't
say
Рядом
нет
родителей,
чтобы
указывать
мне,
что
я
не
могу
говорить.
So
I
yell
fuck!
shit!
and
darn!
everyday
Поэтому
я
ору
"хер!",
"дерьмо!"
и
"блин!"
каждый
день.
My
parents
ain't
around
to
tell
me
what
to
do,
Рядом
нет
родителей,
чтобы
указывать
мне,
что
делать,
So
I
leave
the
door
open
while
I
take
a
big
poo
Поэтому
я
оставляю
дверь
открытой,
когда
какаю.
My
parents
ain't
around
to
make
me
mow
the
lawn
Рядом
нет
родителей,
чтобы
заставлять
меня
косить
газон.
Instead
I'll
watch
dirty
vids
with
the
volume
on
Вместо
этого
я
буду
смотреть
порнуху
с
включенным
звуком.
My
parents
ain't
around
to
say
I
can't
watch
certain
flicks
Рядом
нет
родителей,
чтобы
говорить,
что
я
не
могу
смотреть
определенные
фильмы.
They
didn't
let
me
watch
Bambi,
what
a
bunch
of
dicks!
buaaa
Они
не
разрешали
мне
смотреть
"Бэмби",
вот
козлы!
Буэээ.
No
more
parents!
Нет
больше
родителей!
No
more
rules!
Нет
больше
правил!
Yeah.
nice
try
mom,
but
i
ain't
not
fool
Ага,
неплохо
придумано,
мам,
но
я
не
дурак.
No
more
bath
time!
Больше
никакого
купания!
No
more
hugs!
Больше
никаких
обнимашек!
And
if
i
feel
like
it,
И
если
мне
захочется,
I
will
crap
on
the
rug
Я
насру
на
ковер.
No
more
mommy,
Больше
никакой
мамочки,
No
more
dad
Больше
никакого
папочки.
Finally
I
can
wear
my
skanky
top
that
I
had
Наконец-то
я
могу
носить
свой
распутный
топ,
который
у
меня
был.
I'm
eatin'
shards
of
glass
Я
ем
осколки
стекла,
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Потому
что
мне
плевать!
Shoot
your
squirties
in
the
air
and
scream
Выстреливайте
своими
брызгалками
в
воздух
и
кричите:
PARENTS
SUCK!!
РОДИТЕЛИ
- ОТСТОЙ!!
No
one
to
make
me
clean
my
room
each
day
of
the
week
Некому
заставлять
меня
убирать
свою
комнату
каждый
день.
No
one
to
read
me
bedtime
stories
and
kiss
me
on
my
cheek
Некому
читать
мне
сказки
на
ночь
и
целовать
меня
в
щеку.
No
one
to
zip
my
jacket
when
it's
cold
outside
Некому
застегнуть
мою
куртку,
когда
на
улице
холодно.
No
one
to
tell
me
to
take
my
insulin
when
I'm
'bout
die
Некому
сказать
мне,
чтобы
я
принял
инсулин,
когда
я
вот-вот
умру.
No
one
to
do
my
laundry
when
it
stinks
up
the
house
Некому
стирать
мое
белье,
когда
оно
воняет
на
весь
дом.
No
one
to
cuddle
at
night
when
I'm
scared
of
a
mouse
Некому
обниматься
ночью,
когда
я
боюсь
мышей.
No
one
to
tell
me
to
not
take
candy
from
strangers
Некому
говорить
мне,
чтобы
я
не
брал
конфеты
у
незнакомцев.
No
one
to
tell
me
not
to
show
my
peepee
to
strangers
Некому
говорить
мне,
чтобы
я
не
показывал
свой
писюн
незнакомцам.
Anthony:
Hey
mom...
Энтони:
Эй,
мам...
Mom:
Hi
son!
Мама:
Привет,
сынок!
Anthony:
...do
you
think
I
can
move
back
in?
Энтони:
...ты
не
против,
если
я
вернусь?
Mom:
F**K
NO!
Мама:
ХЕР
ТЕБЕ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.