Smugglaz - Blankong Papel (feat. Aya) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Smugglaz - Blankong Papel (feat. Aya)




Blankong Papel (feat. Aya)
Blank Sheet of Paper (feat. Aya)
Limot ko na bawat piraso ng mga salitang binulong ng hangin sa akin
I've forgotten every bit of the words the wind whispered to me
Sinala ng puso at isip bago ko isinalin
Filtered by my heart and mind before I translated them
Blankong papel, blankong papel
Blank sheet of paper, blank sheet of paper
Blankong papel, blankong papel
Blank sheet of paper, blank sheet of paper
Simula sinumulan para muli magkaro'n
From the beginning I started again
Sa pamamagitan ng blankong papel
By means of a blank sheet of paper
Na ito ay na ituloy ko, ang tulang ambag ko na pangalampag
To continue this poem, my contribution that’s illuminating
Makabasag silence ko na bansag, sa pagiging Smug kami
To break my silent curse, being known as Smug we are
Makalaglag entablado na pag-pwe
A performance that makes the stage fall down
Do'n lang pwe
Right there, bam!
Na mga patabang na bara sa labing-anim
Bars that are stuck in sixteen
Na sa salamin sa 'ming alamat ng Shakra
That reflect in the mirror of our Shakra legend
Titulado'ng na nahirang, ang tinang mga katangiang 'di na nawala
Titled and appointed, the inherent characteristics that never faded
Sa mga pambihirang pinakitang para madali lang
In the extraordinary things shown, it’s so easy
Kapag ginawa, ika-pitong bilang sa walong bilang 'di bang karaniwan ang angas
When done, the seventh count in eight counts, isn't it common, the arrogance
At sa dating ng aking mga linyang para bang laninya kapag pinabaha
And the arrival of my lines as if it’s La Niña when it floods
Ngunit ang katotohanan 'di ko na dapat ikagulat mas marami
But the truth is I shouldn’t boast more
Pa pala ko nabigkas na salita kesa sa mga nasulat
I've spoken more words than I’ve written
Kaya pinakawalan ang kalayaan ko kung sa'n ito nakakulong
So I released my freedom where it was imprisoned
Para hanapin ang aking sarili sa puso man kami mag kasalubong!
To find myself even if we meet at the heart!
Laway, pawis, luha't duhat ang ginamit na panulat saking mga
Saliva, sweat, tears and grapes are the pens I use for my
Ulat lagi mapanugat ang marka sa balat ng lupa sa realidad
Reports, always poignant, the mark on the skin of the Earth in reality
Ano man ang mga linya 'di makatotohanan o
Whatever the lines, if it’s not true or
Ga'no ba ka-imba o parang tattoo ni Joaqin?
How unique is it, like Joaquin's tattoo?
Na buhay sa blankong papel na burdado ng tinta!
That lives on a blank sheet of paper embroidered with ink!
Limot ko na bawat piraso ng mga salitang binulong ng hangin sa akin
I've forgotten every bit of the words the wind whispered to me
Sinala ng puso at isip bago ko isinalin, sa blankong papel
Filtered by my heart and mind before I translated them, to a blank sheet of paper
Blankong papel (ba-ba-bla-ba-bla-) blankong papel
Blank sheet of paper (ba-ba-bla-ba-bla-) blank sheet of paper
Ba-ba-bla-ba-bla-(blankong papel)
Ba-ba-bla-ba-bla-(blank sheet of paper)
Ba-ba-bla-ba-bla-(blankong papel)
Ba-ba-bla-ba-bla-(blank sheet of paper)
Hoy! Alam ko na 'di naman na gas-gas na ang mga pakara puro maskas ka sa lahat
Hey! I know it's not all about bragging, you're all about masks
Ikaw ang pinaka iba ka kaya tiniyak ko na
You’re the most different one so I made sure that
Matasa ang aking panulat sa blankong papel
My pen is sharp on a blank sheet of paper
Panggulat galing sa bagong libel na mapanugat subalit
A revolution from a new libel that’s poignant yet
Walang sapak ng galit kung pa'no ginuhit, pero lalong gigil
There’s no strike of anger in how it’s used, but it’s more diligent
Ipakita na wala kang tulad ng kaibahan ko
To show that you don’t have a trace of my uniqueness
Sa likuran ng mahabang pilahan kahit na huli man
At the back of the long queue even if I’m last
'Di na pagiwanan sapagkat ano man bagsakan
I won’t be left behind because whatever the outcome
O tema sa mga panlasa ng tenga nag paka-manunulat
Or theme, for the tastes of the ears that became a writer
Na iba sa lahat kung pano magpabasa ng letra!
That’s different from everyone else, in how to make people read the letters!
Narating ang panahon makikita ng marami
The time has come for many to see
Kung bakit ba ay tila naging malapit sa mga bituin sa langit
Why I seem to be close to the stars in the sky
Na likha kong mga awit kahit na nasa kadilima'y
My created songs, even in the fifth
Nag ning-ning pa din sa gitna na ngayon ay
It still shines in the middle that is now
Para bang laging nag-aapoy na bulalakaw na ibinaba sa lupa bigla!
Like a burning meteor that’s suddenly brought down to earth!
Produktong mula sa mga merkadong iilang alam niyo
A product from the markets that only a few of you know
Kahit na hindi maging mabenta wala na kayong mapagbibilhan ng ganto!
Even if it doesn’t sell, you won’t be able to buy anything like this anymore!
Walang "Under-under Ground o Mainstream-mainstream"
No "Under-under Ground or Mainstream-mainstream"
Sa timbangan ng pangarap ng mga tunay na
On the scale of the dreams of the real ones
Ng galing sa digmaan ng rap!
Who came from the war of rap!
Ba-ba-bla-ba-bla! (Ng rap!)
Ba-ba-bla-ba-bla! (Of rap!)
Ba-ba-bla-ba-bla! (Ng rap!)
Ba-ba-bla-ba-bla! (Of rap!)
Ba-ba-bla-ba-bla! (Ng rap!)
Ba-ba-bla-ba-bla! (Of rap!)
Ano anong kaguluhan to? Ayos-ayusin n'yo bago pa 'ko masiraan ng bait
What’s all this mess? Fix it before I lose my temper
Hanggang sa mapasailalim sa bulong na sinasabi sa 'kin na
Until I’m subjected to the rumors that tell me to
Ipagsigawan lahat ay mga mababang kaliwa
Shout that everything is a low blow
Mula sa kanan, sa kanan o sa kaliwa
From the right, to the right, or to the left
Para pakitaan na kailangan masilayan nila sa 'kin 'yung
To show them the
Banggaan na gawa ng salita na matauhan ang marami
Collision made of words so many will realize
Kapag nag kahalimawan na-na-na-na-na!
When it becomes clear na-na-na-na-na!
Hoy! Ngunit hindi niyo mapipigilan pagpapalutangin
Hey! But you can’t stop me from floating
Ang pag-kanatural ko kahit hindi ko pagpilitan
My naturalness even if I don’t force it
Kapag pinahawak na ako ng may paraan nag-abot ng patalim sa masamang kamay
When someone with a way gives me a weapon, a blade in the wrong hands
Kahit sino pa man ay panay katay ka, 'pag sa 'kin sinabay sana'y patay ka
Whoever you are, if you’re always slaughtering, if you’re with me then you're dead
Wala ng teka-teka automatiko putok agad-agad
No more waiting, automatic, instant fire
Wala ng kasa-kasa ang mga dekalibreng bara-bara ka
No match for your ten-caliber bars
Kung tinugma na 'di basta-basta
If it’s matched, it’s not just anything
'Di na kataka-taka, kwestiyunin ang mga sabi-sabi
It’s not surprising, question the rumors
Kong gawa-gawa kaya doble-doble ang mga sagot ko
If they’re made up, so my answers are doubled
Na dala-dala para 'di na paulit-ulit kahit sino-sino man
That I carry so I don’t have to repeat them again and again, whoever
Ang mag tanong-tanong sa 'kin na tanga-tanga!
Asks me foolishly!
'Wag kang pangahas, magangas, mag aasta na parang sasapat ka
Don't you dare, act cool, act like you're going to hit
Para makalampas ka naman sa angkas na lakas ng sa 'kin basta-basta!
So you can pass the strength of mine, just like that!
Sapagkat ano man ang idahilan n'yo
Because whatever your reason
Ang aking para ay 'di na iba sa ganto
My way is no different from this
'Di n'yo ba matanto na matapatan 'to
Can’t you realize that it’s going to be matched
Pasalamat pa kayo kasi ginalingan ko! (brrii)
You're welcome because I did my best! (brrii)





Writer(s): Bryan Lao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.