Smugglaz feat. Curse One - Muling Mang Harana (feat. Curse One) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Smugglaz feat. Curse One - Muling Mang Harana (feat. Curse One)




Muling Mang Harana (feat. Curse One)
Muling Mang Harana (featuring Curse One)
Pwede bang muling mang harana
Can I serenate you once again
Sa bintana ng puso mo?
At the window of your heart?
Kahit na walang bitbit na gitara
Even without a guitar in hand
Ay aawitin ng nasa tono
I will sing in perfect pitch
Ang aking pag-ibig na sinamusika
My love turned into music
Katanungan na hindi maalis
A question that never goes away
Sa 'king isip na tila lahat ng ito'y
In my mind, it seems that all of this
Kakayanin lamang sagutin ng "Oo" mong matamis
Can only be answered by your sweet "Yes"
Kung mamarapatin mo lamang na muli ako
If you would only grant me once again
Na paalala ko lahat muli sa 'yo ng iyong matandaan
To remind you of all we shared
Ang lahat ng mga sa ating dalawa
Of everything between us two
Simula nang makilala kita
Since the day I met you
Laging hanap-hanap ka
I'm always searching for you
Laging hanap-hanap ka
I'm always searching for you
Halos sa tuwina ng puso ko
Almost every time my heart
Sa'n man patungo, kasama sa 'yo
Wherever it goes, it takes you with it
Ang pag-ibig kong alay, mula pa noon
My love offering, from that day on
Sa 'yo lang ako nagkaganito (ikaw lamang sinta, dito sa puso ko)
I only feel this way for you (you alone, my love, in my heart)
'Di ko man sadya, ('di ko sinadya) ibigin ka (ibigin ka)
I didn't mean to do it (I didn't mean to) love you (love you)
Kaya ang tanging hiling
So my only wish is
Pwede bang muling mang harana
Can I serenate you once again
Sa bintana ng puso mo?
At the window of your heart?
Kahit na walang bitbit na gitara
Even without a guitar in hand
Ay aawitin ng nasa tono
I will sing in perfect pitch
Ang aking pag-ibig na sinamusika
My love turned into music
Katanungan na hindi maalis
A question that never goes away
Sa 'king isip na tila lahat ng ito'y
In my mind, it seems that all of this
Kakayanin lamang sagutin ng "Oo" mong matamis
Can only be answered by your sweet "Yes"
Kung mamarapatin mo lang na muli ako
If you would only grant me once again
Na paalala ko muli lahat sa 'yo
To remind you of all we shared
At ng maramdaman mo 'yung pag-ibig na ginugol sa 'yo
And for you to feel the love I have for you
Dahil ang makita kang masaya ay magaan sa loob ko
Because seeing you happy eases my mind
Naaalala mo ba? Naaalala ko pa
Do you remember? I still do
Ang tamis ng ating pagsinta
The sweetness of our love
'Di na magbabago ang pag-ibig ko
My love will never change
Dahil ang puso ko ay tangan, tangan mo
Because my heart belongs to you, it is yours
Sa 'yo lang ako nagkaganito (ikaw lamang sinta, dito sa puso ko)
I only feel this way for you (you alone, my love, in my heart)
'Di ko man sadya, ('di ko sinadya) ibigin ka (ibigin ka)
I didn't mean to do it (I didn't mean to) love you (love you)
Kaya ang tanging hiling
So my only wish is
Pwede bang muling mang harana
Can I serenate you once again
Sa bintana ng puso mo?
At the window of your heart?
Kahit na walang bitbit na gitara
Even without a guitar in hand
Ay aawitin ng nasa tono
I will sing in perfect pitch
Ang aking pag-ibig na sinamusika
My love turned into music
Katanungan na hindi maalis
A question that never goes away
Sa 'king isip na tila lahat ng ito'y
In my mind, it seems that all of this
Kakayanin lamang sagutin ng "Oo" mong matamis
Can only be answered by your sweet "Yes"
Kung mamarapatin mo lamang na muli ako
If you would only grant me once again
Na paalala ko lahat muli sa 'yo
To remind you of all we shared
Ang mga nakaraan, (nagdaan sa 'tin) kung saan (kung kailan)
The past (together) when (when)
At kung pa'no ba na buo ang lahat sa 'tin, sinta
And how everything was perfect for us, love
Kaya sana, pwedi pa (kaya sana, pwedi pa)
So I hope (I hope) you can
Mapagbigyan muli itong 'king
Grant me once again
Pagsuyo na para sa 'yo
My love for you
Tanggapin mo pa rin
Would you still accept it?
Sana tulad noon
I hope it's like before
Sa 'yo lang ako nagkaganito (ikaw lamang sinta, dito sa puso ko)
I only feel this way for you (you alone, my love, in my heart)
'Di ko man sadya, ('di ko sinadya) ibigin ka (ibigin ka)
I didn't mean to do it (I didn't mean to) love you (love you)
Kaya ang tanging hiling
So my only wish is
Pwede bang muling mang harana (muling mang harana)
Can I serenade you once again (serenade you once again)
Sa bintana ng puso mo? (ng puso mo)
At the window of your heart? (of your heart)
Kahit na walang bitbit na gitara (walang bitbit na)
Even without a guitar in hand (without a guitar in hand)
Ay aawitin ng nasa tono
I will sing in perfect pitch
Ang aking pag-ibig na sinamusika
My love turned into music
Katanungan na hindi maalis (hindi maalis)
A question that never goes away (never goes away)
Sa 'king isip na tila lahat ng ito'y (ooh)
In my mind, it seems that all of this (ooh)
Kakayanin lamang sagutin ng "Oo" mong matamis
Can only be answered by your sweet "Yes"





Writer(s): Lao Bryan, Valenzueal Christian Earl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.