Smugglaz feat. Curse One, Dello & Flict G - Nakakamiss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Smugglaz feat. Curse One, Dello & Flict G - Nakakamiss




Nakakamiss
Reminiscing
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
Madaming nangyari, taon ang binilang
So much has happened, years have passed
Ka-jamming, kumpare, napapangiti lang
Jamming with buddies, just smiling
Ngayon naalala, maulit 'yun sana
Remembering it now, I wish we could do it again
Nakaka-miss lang kasi
Just makes me reminisce
Hindi ko mapigil ang mga ngiti ko
I can't help but smile
'Pag naaalala mga bagay na 'to
When I remember these things
Kay sarap balikan, tamis na nagdaan
Sweet memories, how nice to go back
Nakaka-miss lang kasi
Just makes me reminisce
Sa tagal ng panahon
After all this time
Kamusta ka na ba? Kamusta na ba s'ya?
How are you doing? How is she doing?
Ano ba ang lagay ng ibang tropa ngayon?
How are the rest of the gang doing?
Inuman, kulitan, harutan, asaran
Drinking, goofing around, joking, teasing
Nakaka-miss lang kasi
Just makes me reminisce
Kamusta ka na ba, Smugg? (Okay lang naman, Curse)
How are you doing, Smugg? (I'm alright, Curse)
(Kamusta ka na ba, Curse?) Okay lang naman, Smugg
(How are you doing, Curse?) I'm alright, Smugg
Salamat at nakagawa na naman tayo ng isa na namang kanta
I’m glad we were able to make another song
Na 'di lang makapagbagbag-damdamin
That doesn’t just touch the heart
Kundi pagbabahagi din ng bawat pangyayari
But also shares every event
Sa mga buhay nating nadagdag
That happened in our lives
Kahit na hindi na tayo tulad pa ng dati na laman ng kalye
Even though we are no longer the same people we were on the streets
Dahil mga oras natin maluwag
Because our time is now more relaxed
Oo nga, eh, sana kung pwede lang tayong lahat
Yeah, if only we could all
Ay bumalik sa ating nakaraan
Go back to our past
Makikita mo ang mayro'n na wala na sa ngayon
You'd see what's gone now
Mga bagay-bagay no'n na 'di na pwedeng balikan
Things that can't be brought back
Nakulayang ganda (ang sarap pagmasdan)
Colored beauty (so good to look at)
Nakulayang ganda (ng mga nagdaan)
Colored beauty (of the past)
Sa likod ng nilakaran ko (na dala ng kapalaran ko)
Behind the path I walked (brought by my fate)
Bakas sa mga araw (sa 'king mga karanasan ay natutunan ko)
Traces in the days (in my experiences I learned)
Ang tama at mali, teka, sandali
Right and wrong, wait, hold on
Kamusta na kaya 'yung iba?
How are the others doing?
'Yung iba, sikat na, 'yung iba, angat na
Some are famous now, some are doing well
'Yung iba, may mga anak na
Some already have kids
Sana naman, tayo'y 'di magkalimutan
I hope we don't forget each other
Ano man ang mangyari, kapatid o pare
Whatever happens, brother or friend
Ilang ulit man na madapa, tuloy lang
No matter how many times we fall, keep going
Sa mga pangarap natin
Towards our dreams
Kahit ano pa mangyari ay 'wag kayong bumitaw
Whatever happens, don't give up
Mga pangarap natin bukas
On our dreams for tomorrow
Sa tagal ng panahon
After all this time
Kamusta ka na ba? Kamusta na ba s'ya?
How are you doing? How is she doing?
Ano ba ang lagay ng ibang tropa ngayon?
How are the rest of the gang doing?
May kanya-kanyang buhay na, sana palagi kayong masaya
Everyone has their own lives now, I hope you're always happy
Nasaan man o ano man ang ginagawa n'yo
Wherever you are or whatever you're doing
Sana'y laging maalala n'yo noon kung ano'ng tayo
I hope you always remember what we used to be
Minsan naman, minsan naman
Just once in a while, just once in a while
Inuman, kulitan, harutan, asaran
Drinking, goofing around, joking, teasing
Nakaka-miss lang kasi
Just makes me reminisce
Kamusta ka naman, Dells, okay ka naman ba?
How are you doing, Dells, are you okay?
Okay naman, Flict, laging click mga rampa
I'm okay, Flict, always clicking ramps
Daming nagpa-pic, mga chick na maganda
Lots of people asking for pictures, beautiful chicks
Bigla ko lang na-miss, makulit na alaala
I suddenly missed the silly memories
Samahan ng mga tropa sa may puno ng makopa
Hanging out with the gang by the mango tree
Uso no'n ang taguan, wala pang games, mga Dota
Hide-and-seek was popular then, no games, no Dota
Tagayan, sabay ang hagikgik, mga tawa
Drinking sessions, giggling and laughing together
Kaya para bang ngayon ay nasabik makasama
That's why I feel like I miss being with you guys
Kasi naalala ko ang katambayan sa looban
Because I remember hanging out in the neighborhood
Kasabwat sa lahat ng paggawa ng kalokohan
Conspiring in all the foolish things we did
Pero mayro'ng damayan sa problemang kaharap
But there was support in facing problems
Masarap, may kadamay, gumaan ang kalooban
It felt good, having someone there, my heart felt lighter
Naranasan ko noon, teka, nasa'n na ba 'yon?
I experienced that back then, wait, where did it go?
Panahon, tayo no'n, tila ba nasa balon
Time, us back then, it’s like we were in a well
Na punong-puno ng alak, hawak natin ang timba
Full of alcohol, we held the bucket
Nangingiti ako kasi na-miss ko 'yun bigla
I’m smiling because I suddenly missed that
Eh, ikaw naman, Flict? Uy, Dello
How about you, Flict? Hey, Dello
Para bang malalim iniisip mo?
You seem deep in thought?
Ha? Oo nga, 'di ko lang talaga mapigilan
Huh? Yeah, I just can’t help
Na isipin ang mga bagay na 'to (ang alin?)
But think about these things (Which ones?)
'Yung sana maulit natin ang mga panahon na dati
I wish we could relive the old days
Wala pang kamalay-malay sa mga
When we were oblivious to the
Bagay-bagay na nagdudulot
Things that cause
Ng kalungkutan sa isa't isa
Sadness to each other
Walang hanggang pag-ibig
Eternal love
Tanging laro ang hilig
Playing is our only passion
Mga kabataan na naglalakbay
Young people journeying
Sa hardin na puno ng himig
In a garden full of music
Nangangarap na lahat ng bituin
Dreaming that all the stars
Ay mahawakan ng aking mga kamay
Could be held in my hands
At ang mga kabiguan, agad kalimutan
And all the failures, quickly forgotten
Sa agos ng buhay ay ipatangay
Carried away by the flow of life
Sa tagal ng panahon
After all this time
Kamusta ka na ba? Kamusta na ba s'ya?
How are you doing? How is she doing?
Ano ba ang lagay ng ibang tropa ngayon?
How are the rest of the gang doing?
May kanya-kanyang buhay na, sana palagi kayong masaya
Everyone has their own lives now, I hope you're always happy
Nasaan man o ano man ang ginagawa n'yo
Wherever you are or whatever you're doing
Sana'y laging maalala n'yo noon kung ano'ng tayo
I hope you always remember what we used to be
Minsan naman, minsan naman
Just once in a while, just once in a while
Inuman, kulitan, harutan, asaran
Drinking, goofing around, joking, teasing
Nakaka-miss lang kasi
Just makes me reminisce
Madaming nangyari, taon ang binilang
So much has happened, years have passed
Ka-jamming, kumpare, napapangiti lang
Jamming with buddies, just smiling
Ngayon naalala, maulit 'yun sana
Remembering it now, I wish we could do it again
Nakaka-miss lang kasi
Just makes me reminisce
Kahit ano mang mangyari, 'wag kayong bumitaw
Whatever happens, don't give up
Hangga't hindi n'yo pa abot lahat ng tala sa taas
Until you reach all the stars above
(Dahil, dahil) nakaka-miss lang kasi
(Because, because) just makes me reminisce
Hindi ko mapigil ang mga ngiti ko
I can't help but smile
'Pag naaalala mga bagay na 'to
When I remember these things
Kay sarap balikan, tamis na nagdaan
Sweet memories, how nice to go back
Nakaka-miss lang kasi
Just makes me reminisce
Sige lang, tuloy-tuloy-tuloy lang
Keep going, keep going, keep going
Sana'y palaging nasa mabuti kayo
I hope you’re always doing well
Nakaka-miss lang kasi
Just makes me reminisce





Writer(s): Gatmaitan Wendell, Lao Bryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.