Smugglaz feat. Hazel Faith Dela Cruz - Laban Sa Lahat (feat. Hazel Faith) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smugglaz feat. Hazel Faith Dela Cruz - Laban Sa Lahat (feat. Hazel Faith)




Laban Sa Lahat (feat. Hazel Faith)
Борьба против всех (feat. Хейзел Фэйт)
La-la-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la-la, (yeah) la-la-la-la-la (uh)
Ла-ла-ла-ла-ла, (да) ла-ла-ла-ла-ла (а)
Panghawakan mo sinta na nito pag-ibig na
Крепко держись, любимая, за эту любовь,
Inilaan ko sa iyo hindi na mag-iiba
Которую я тебе подарил, она не изменится.
Pero kung isa ka o sakali na wala sila
Но если ты одна, или вдруг их нет рядом,
Na lagi mong makakasama sa iyong pag-iisa
Тех, кто всегда с тобой в твоём одиночестве,
Asahan mong hindi kita iiwanan
Знай, что я тебя не оставлю,
Kahit sa dilim naka-anino sa iyo
Даже в темноте, буду твоей тенью.
Kaya laging tandaan 'wag nang mag-alala
Поэтому всегда помни, не волнуйся,
Dahil kahit ano mang araw o nandito lang ako
Ведь в любой день я буду здесь, рядом с тобой.
At ano ba bawat hakbang ay hinuhusgahan
И что бы ни было, каждый наш шаг осуждают,
Pag-ibig na walang hanggan ay ipaglalaban
Любовь, которая вечна, мы будем за неё бороться.
Kulang ang kwentahin lupa at tala
Не хватит сосчитать всю землю и звёзды,
Kakayanin pa ba?
Справимся ли мы?
Come on and sing your deepen to my hole
Давай, спой свою глубину в мою душу,
That beg by the words gonna tear us apart
Ту, что начинается словами, которые разлучат нас.
Gonna pay for sign, like a peace
Заплачу за знак, как за мир,
Nobody can ever take you from me
Никто никогда не сможет отнять тебя у меня.
We're wild and free
Мы дикие и свободные.
Kahit ano man ang sabihin nila (we're wild and free)
Что бы ни говорили они (мы дикие и свободные),
'Di mapipigil ang damdamin ko (we're wild and free)
Мои чувства не остановить (мы дикие и свободные),
Kahit ano pa ang tingin ng iba (we're wild and free)
Что бы ни думали другие (мы дикие и свободные),
Alam kong alam mo ba na sa 'tin 'to
Знаю, ты знаешь, что это наше.
Pinanghawakan ko sinta na ang 'yong pag-ibig na
Я крепко держусь, любимая, за твою любовь,
Inilaan mo sa 'kin ay hindi na din mag-iiba
Которую ты мне подарила, она тоже не изменится.
Parang wala nang pag-asa pang natitira
Как будто не осталось никакой надежды,
Muling magkalapitan, pilit hinihiwalay nila
Снова быть вместе, они настойчиво разлучают нас.
Asahan mong hindi kita iiwanan
Знай, что я тебя не оставлю,
Kahit sa dilim naka-anino sa iyo
Даже в темноте, буду твоей тенью.
Kaya laging tandaan 'wag nang mag-alala
Поэтому всегда помни, не волнуйся,
Dahil kahit ano mang araw o nandito lang ako
Ведь в любой день я буду здесь, рядом с тобой.
At ano ba bawat hakbang ay hinuhusgahan
И что бы ни было, каждый наш шаг осуждают,
Pag-ibig na walang hanggan ay ipaglalaban
Любовь, которая вечна, мы будем за неё бороться.
Kulang ang kwentahin lupa at tala
Не хватит сосчитать всю землю и звёзды,
Kakayanin pa ba?
Справимся ли мы?
Come on and sing your deepen to my hole (uh)
Давай, спой свою глубину в мою душу (а),
That beg by the words gonna tear us apart
Ту, что начинается словами, которые разлучат нас.
Gonna pay for sign, like a peace (uh)
Заплачу за знак, как за мир (а),
Nobody can ever take you from me
Никто никогда не сможет отнять тебя у меня.
We're wild and free
Мы дикие и свободные.
Kahit ano man ang sabihin nila (we're wild and free)
Что бы ни говорили они (мы дикие и свободные),
'Di mapipigil ang damdamin ko (we're wild and free)
Мои чувства не остановить (мы дикие и свободные),
Kahit ano pa ang tingin ng iba (we're wild and free)
Что бы ни думали другие (мы дикие и свободные),
Alam kong alam mo ba na sa 'tin 'to
Знаю, ты знаешь, что это наше.
Nakikita kita
Вижу тебя,
Ang aking katabi
Рядом со мной.
Tinadhana ka (tinadhana ka)
Ты предназначена (предназначена),
Para sa akin (sa akin)
Для меня (для меня).
Ang bawat mong ngiti (ang bawat titig n'ya sa mga labi mo)
Каждая твоя улыбка (каждый твой взгляд на мои губы),
Ako ang 'yong saksi (asahan mong nakasaksi palagi 'to)
Я твой свидетель (знай, что я всегда свидетель этому).
Ngunit ang kapalit (ngunit ang kapalit ay labis na pagkalito)
Но взамен (но взамен - сильная растерянность),
Kakayanin ba natin? (Kakayanin ba natin ang langit na walang hinto, uh)
Справимся ли мы? (Справимся ли мы с небом, которое не останавливается, а?)
Come on and sing your deepen to my hole
Давай, спой свою глубину в мою душу,
That beg by the words gonna tear us apart
Ту, что начинается словами, которые разлучат нас.
Gonna pay for sign, like a peace
Заплачу за знак, как за мир,
Nobody can ever take you from me
Никто никогда не сможет отнять тебя у меня.
We're wild and free
Мы дикие и свободные.
Kahit ano man ang sabihin nila (we're wild and free)
Что бы ни говорили они (мы дикие и свободные),
'Di mapipigil ang damdamin ko (we're wild and free)
Мои чувства не остановить (мы дикие и свободные),
Kahit ano pa ang tingin ng iba (we're wild and free)
Что бы ни думали другие (мы дикие и свободные),
Alam kong alam mo ba na sa 'tin 'to
Знаю, ты знаешь, что это наше.
La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла...





Writer(s): Bryan Lao, Hazel Faith Dela Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.