Paroles et traduction Smugglaz - Ngayong Nauna Na
Ngayong Nauna Na
Now That I Was First
Ngayong
nauna
na
Now
that
I
was
first
Ngayong
nauna
na
Now
that
I
was
first
Ngayong
nauna
na
na
na
na
na
na
Now
that
I
was
first
na
na
na
na
na
Ngayong
nauna
na
Now
that
I
was
first
Ngayong
nauna
na
Now
that
I
was
first
Ngayong
nauna
na
na
na
na
na
na
Now
that
I
was
first
na
na
na
na
na
Ngayong
nauna
na
ako
Now
that
I
was
first
Nauna
na
mag-aalaga
sa'yo
The
first
to
care
for
you
Ay
'wag
mo
nang
hayaaang
tumabang
pa
Oh,
don't
let
it
fade
away
Ang
tamis
ng
ating
nasimulan
The
sweetness
that
we
started
Kapwa
tayo
masaya
walang
anumang
alangan
We
are
both
happy,
without
any
doubt
'Wag
ka
ng
magpapasingit
sa
loob
ng
damdamin
at
puso
mo
Don't
let
anyone
come
between
your
feelings
and
your
heart
Kung
'di
lang
din
naman
magiging
tunay
sa'yo
If
they
won't
be
true
to
you
Ang
akin
lamang
naman,
ang
akin
lamang
naman
All
I
ask,
all
I
ask
Ay
'wag
ka
ng
masaktan
syempre
pati
ako
Is
for
you
not
to
get
hurt,
of
course,
and
me
too
Alam
mo
bang?
(para
kang
ano
eh,
parang
ano,
parang
ah)
You
know
what?
(you're
like,
you're
like,
you're
like
ah)
Teka
lang
nakalimutan
ko
na
'di
ko
matandaan
Wait,
I
forgot,
I
can't
remember
Ano
ba
naman
'to
basta
'yun
na
'yun
(basta)
What
is
this,
just
that,
that
(just
that)
Ang
laging
nais
ay
makita
ka
ng
mga
mata
ko
na
All
I
ever
want
is
to
see
you
with
my
own
eyes
Para
bang
mababaliw
ako
'pag
hindi
ka
nakasama
It's
like
I'll
go
crazy
if
you're
not
with
me
Kahit
'sang
araw,
kaya
panay-panay
ang
dalaw
Even
for
a
day,
so
I
keep
visiting
Nagbabakasakaling
mapagtampisaw
kita
Hoping
to
get
you
to
wade
Sa
aking
kaligayahan
na
mababaw
In
my
shallow
happiness
Halos
sagot
mo
na
nga
lang
ang
kulang
tapos
Almost
all
that's
missing
is
your
answer
and
then
Simula
na
nga
dun
ang
agos
That's
where
the
flow
begins
Na
papunta
sa
hantungang
Going
to
the
destination
Ayos
na
sana
pero
yun
lang
nga
merong
sumabay
It
would've
been
alright
but
someone
else
came
along
Sinasabe
nya
na
din,
ang
sinasabe
ko
sa'yo
He's
also
saying
what
I'm
saying
to
you
'Di
madaling
subukin
ng
tadhana
pero
It's
not
easy
to
be
tested
by
fate
but
Bakit
pa
ngayon
kung
kelan
ako
natututo
Why
now,
when
will
I
learn
Sa
simple
at
natural
lang
na
pagka-espesyal
The
simple
and
natural
specialty
Na
siyang
sumatutal
ng
aking
pagmamahal
That
sums
up
my
love
Ngayong
nauna
na
ako
Now
that
I
was
first
Nauna
na
mag-aalaga
sa'yo
The
first
to
care
for
you
Ay
'wag
mo
nang
hayaaang
tumabang
pa
Oh,
don't
let
it
fade
away
Ang
tamis
ng
ating
nasimulan
The
sweetness
that
we
started
Kapwa
tayo
masaya
walang
anumang
alangan
We
are
both
happy,
without
any
doubt
'Wag
ka
ng
magpapasingit
sa
loob
ng
damdamin
at
puso
mo
Don't
let
anyone
come
between
your
feelings
and
your
heart
Kung
'di
lang
din
naman
magiging
tunay
sa'yo
If
they
won't
be
true
to
you
Ang
akin
lamang
naman,
ang
akin
lamang
naman
All
I
ask,
all
I
ask
Ay
'wag
ka
ng
masaktan
syempre
pati
ako
Is
for
you
not
to
get
hurt,
of
course,
and
me
too
Sadya
naman
na-ka-ka-ka-lito
It's
really,
really
confusing
A-a-ano
nga
ba
'to,
a-a-asa
pa
ba
ako
Wh-what
is
this,
do
I
still,
do
I
still
hope
Sa-sa-sa
pa-pa-pag-ibig
kong
pinakahihintay
For
the
lo-lo-love
that
I've
been
waiting
for
Kung
kanino
mo
ba
ibibigay
To
whom
will
you
give
it
Sa
akin,
sa
kaniya,
sa
kaniya,
sa
akin
To
me,
to
him,
to
him,
to
me
Sabihin
mo
sa
'kin,
'di
ko
matantiya
Tell
me,
I
can't
figure
it
out
Hindi
ko
din
naman
alam
I
also
didn't
know
Na
matapos
sa'king
mga
panaginip
That
after
my
dreams
Ay
naliligaw
ka
din
pala
pati
sa
mga
panaginip
niya
You're
also
lost
in
his
dreams
Pero
mas
prinsesa
kita
But
you're
more
of
a
princess
to
me
'Di
na
ko
papahuli
sa
pagkakataon
na
'to
I
won't
miss
this
opportunity
Lalo
na
ngayon
alam
ko
na
alam
mo
na
ako
ang
nauna
Especially
now
that
I
know
you
know
I
was
first
Na-na-natiling
nakakapit
sa
pag-asang
ikaw
ay
akin
Sti-sti-still
clinging
to
the
hope
that
you'll
be
mine
Magbago
man
ang
panahon
ay
Even
if
time
changes
Sa
simple
at
natural
lang
na
pagka-espesyal
The
simple
and
natural
specialty
Ang
siyang
sumatutal
ng
aking
pagmamahal
Is
what
sums
up
my
love
Ngayong
nauna
na
ako
Now
that
I
was
first
Nauna
na
mag-aalaga
sa'yo
The
first
to
care
for
you
Ay
'wag
mo
nang
hayaaang
tumabang
pa
Oh,
don't
let
it
fade
away
Ang
tamis
ng
ating
nasimulan
The
sweetness
that
we
started
Kapwa
tayo
masaya
walang
anumang
alangan
We
are
both
happy,
without
any
doubt
'Wag
ka
ng
magpapasingit
sa
loob
ng
damdamin
at
puso
mo
Don't
let
anyone
come
between
your
feelings
and
your
heart
Kung
'di
lang
din
naman
magiging
tunay
sa'yo
If
they
won't
be
true
to
you
Ang
akin
lamang
naman,
ang
akin
lamang
naman
All
I
ask,
all
I
ask
Ay
'wag
ka
ng
masaktan
syempre
pati
ako
Is
for
you
not
to
get
hurt,
of
course,
and
me
too
May
isa
akong
pangarap
na
hinanap
I
have
a
dream
that
I
searched
for
Sa
pag-gising
na
pag-gising
ay
mahanap
ang
nag-iisang
pangarap
Upon
waking
up,
to
find
the
one
and
only
dream
Na
babago't
na
babalot
sa
kakaibang
hiwagang
tumangay
ng
dahan-dahan
That
will
change
and
envelop
me
in
a
unique
magic
that
slowly
pulled
Sakin
palapit
sayo
at
da-dahil
dun
ako
ay
labis
sayo
na
na-na-nahuhulog
ng
husto
Me
closer
to
you,
and
because
of
that,
I'm
falling
deeply,
deeply
in
lo-lo-love
with
you
At
walang,
at
walang
makapagpapabago
ng
aking
nararamdaman
And
nothing,
and
nothing
can
change
what
I
feel
Ewan
ko
basta
pag
sa'yo
katiting
mang
bagay
sa
akin
ay
humahalaga
I
don't
know,
but
when
it
comes
to
you,
even
the
smallest
thing
matters
to
me
Ngayong
nauna
na
ako
Now
that
I
was
first
Nauna
na
mag-aalaga
sa'yo
The
first
to
care
for
you
Ay
'wag
mo
nang
hayaaang
tumabang
pa
Oh,
don't
let
it
fade
away
Ang
tamis
ng
ating
nasimulan
The
sweetness
that
we
started
Kapwa
tayo
masaya
walang
anumang
alangan
We
are
both
happy,
without
any
doubt
'Wag
ka
ng
magpapasingit
sa
loob
ng
damdamin
at
puso
mo
Don't
let
anyone
come
between
your
feelings
and
your
heart
Kung
'di
lang
din
naman
magiging
tunay
sa'yo
If
they
won't
be
true
to
you
Ang
akin
lamang
naman,
ang
akin
lamang
naman
All
I
ask,
all
I
ask
Ay
'wag
ka
ng
masaktan
syempre
pati
ako
Is
for
you
not
to
get
hurt,
of
course,
and
me
too
Ngayong
nauna
na
Now
that
I
was
first
Ngayong
nauna
na
Now
that
I
was
first
Ngayong
nauna
na
na
na
na
na
na
Now
that
I
was
first
na
na
na
na
na
Ngayong
nauna
na
Now
that
I
was
first
Ngayong
nauna
na
Now
that
I
was
first
Ngayong
nauna
na
na
na
na
na
na
Now
that
I
was
first
na
na
na
na
na
Ngayong
nauna
na
Now
that
I
was
first
Ngayong
nauna
na
Now
that
I
was
first
Ngayong
nauna
na
na
na
na
na
na
Now
that
I
was
first
na
na
na
na
na
Ang
akin
lamang
naman,
ang
akin
lamang
naman
All
I
ask,
all
I
ask
Ay
'wag
ka
ng
masaktan
syempre
pati
ako
Is
for
you
not
to
get
hurt,
of
course,
and
me
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lao Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.