Paroles et traduction Smugglaz - PML (Panghawakan Mo Lang) (Minus One)
PML (Panghawakan Mo Lang) (Minus One)
PML (Hold On) (Minus One)
Sa
pagmamahal,
'wag
mong
bibitawan
ang
alam
mong
'di
mo
kaya
In
love,
don't
let
go
of
what
you
know
you
can't
bear
Na
makita
na
hawak
ng
iba,
o
pabayaang
mawala
mga
regalo
mo
sa
buhay
na
To
see
in
someone
else's
hands,
or
let
go
of
the
gifts
in
your
life
'Di
mo
man
lang
nabigyan
ng
pagpapahalaga
That
you
haven't
even
given
value
to
'Wag
mong
hayaan
ang
kasalukuyan
na
lumipas
sa
walang
katuturan
Don't
let
the
present
pass
by
meaninglessly
Dahil
ang
isang
minsan
na
sayo'y
nakalaan
Because
what
was
once
yours
was
meant
to
be
Kapag
naging
nakaraan
kelan
man
ay
'di
mo
na
mababalikan
When
it
becomes
the
past,
you
can
never
bring
it
back
Dahil
ang
isang
minsan
na
sayo'y
nakalaan
Because
what
was
once
yours
was
meant
to
be
Kapag
naging
nakaraan
kelan
man
ay
'di
mo
na
mababalikan
When
it
becomes
the
past,
you
can
never
bring
it
back
Dahil
ang
isang
minsan,
dahil
ang
isang
minsan
Because
what
was
once,
because
what
was
once
Ilang
gabi
ng
'di
mapakali
sa
tabi
bakit
'di
mai-wasan?
Many
sleepless
nights
by
your
side
why
can't
it
be
avoided?
Pagulungin
dito
saking
pagiisip
at
isabay
sa
maginaw
na
Let
my
thoughts
roll
and
coincide
with
the
cold
Pag
ihip
ang
mga
nararamdamang
takot
sa
Blowing
wind
the
fears
I
feel
in
my
Da-da-dam-dam-dam-damdamin
ko,
e-e-e-e-wan
ko
Hea-hea-hea-hea-heart,
I-I-I-I
don't
know
Masakit
man
na
makita
na
ako
ang
dahilan
ng
mga
It
hurts
to
see
that
I'm
the
cause
of
your
Luha't
kalungkutan
mo
sa
bawat
lumilipas
Tears
and
sadness
with
each
passing
Na
panahon
na
tayo'y
magkasama
man
o
hindi,
hindi
ko
maiiwas
Moment
whether
we
are
together
or
not,
I
can't
help
Na
hindi
kita
mabigyan
ng
sama
ng
loob
sa
tuwina
na
(sa
tuwina
na)
But
give
you
grief
every
time
(every
time)
that
Magkakamali
ang
pagkakamali
ko
lang
I
make
a
mistake,
my
only
mistake
is
Mahal
naman
kita!
'di
ko
lang
maipadama
sa
paraan
na
I
love
you!
I
just
can't
show
it
in
a
way
that
Malalaman
mong
tunay
kang
mahalaga
You'll
know
you're
truly
valued
Panghawakan
mo
lang
lagi!
Ang
pag-ibig
Just
hold
on
tight!
To
the
love
Na
minsan
din
nating
pinag-saluhan
lulan
ng
pag-suyo
kong
kay
tamis
We
once
shared,
carried
by
my
sweet
courtship
'Wag
na
'wag
mong
isuko
('woah)
Don't
you
ever
give
up
(whoa)
Ang
mga
nasimulan
nating
saya
na
dala
ng
mga
The
happiness
we
started
that
brings
Ala-alang
ginto
nating
da-da-da-dala-dalawa
Golden
memories,
we
two
sha-sha-sha-share
Mga
pag-aalaga
at
mga
pag-uunawa
rin
The
care
and
understanding
too
'Di
mo
tinipid
sa
'di
ko
man
batid
na
paki
kisama't
paki-kitungo
sa-king
tabi-bi-bi
You
never
skimped
on,
even
though
I
didn't
realize,
your
patience
and
kindness
by
my
si-si-si-side
Di-di-di-dispensa
sa
palaging
'di
pagiging
'di
aktibo
ng
utak
ko,
For-for-for-forgiveness
for
the
constant
inactivity
of
my
brain,
Maka-isip
ng
tama't
mga
dapat
na
gawin
sa
tuwinang
binabalot
na
naman
To
think
right
and
what
to
do
whenever
sadness
and
anger
engulf
me
again
Ng
lungkot
at
poot,
ang
sagot
ay
ano?
tanong
din
The
answer
is
what?
The
question,
too
Sadyang
sa
dami
ng
mga
sablay
'di
ko
na
alam
kung
pano
pa
gagamutin
With
all
the
mistakes
I've
made,
I
don't
know
how
to
fix
them
anymore
Subalit,
anuman
ang
iniisip
mo
lagi
lang
panghawakan
na
ikaw
padin
But,
whatever
you
think,
just
hold
on,
because
you
are
still
Ang
pinangarap
at
pangarap
kong
babae
na
binigay
sa
akin
ng
katuparan
The
dream,
my
dream
girl
given
to
me,
fulfilled
Kaya
wag
mong
isuko
ang
pagsubok
na
'to
So
don't
give
up
on
this
trial
'Di
ko
kayang
mawala
kapa
sa
buhay
ko
I
can't
bear
to
lose
you
from
my
life
Panghawakan
mo
lang
lagi!
ang
pag-ibig
na
Just
hold
on
tight!
To
the
love
Minsan
din
nating
pinag
saluhan-lulan
We
once
shared,
carried
Ng
pag-suyo
kong
kay
tamis
By
my
sweet
courtship
'Wag
na
'wag
mong
isuko
('woah)
Don't
you
ever
give
up
(whoa)
Ang
mga
nasimulan
nating
saya
na
dala
ng
mga
The
happiness
we
started
that
brings
Ala-alang
ginto
nating
da-da-da-dalawa
Golden
memories,
we
two
sha-sha-sha-share
Di-di-di-di-dito
sa
pagmamahalan
na-na-na-nating
da-da-da-dalawa
He-he-he-here
in
our
love,
we
two
sha-sha-sha-share
'Di
ko
man
isa-isa
na
maikumpis
ang
aking
mga
kalabisan
at
kakulangan
I
may
not
be
able
to
confess
all
my
excesses
and
shortcomings
one
by
one
Panghawakan
mo
lang
lagi
ang
aking
pagmamahal
na
dinaan,
Just
hold
on
tight
to
my
love,
conveyed
Sa
bukod
tangi
na
awit
na
sayo
lamang
nilaan
Through
this
unique
song
dedicated
only
to
you
Hayaan
mong
anurin
pabalik
ang
mga
naglaho
kalakip
na
Let
the
lost
things
wash
back,
along
with
Merong
isang
bago
na
simulain
asahan
na
ganun
pa
rin
A
new
beginning,
hoping
it's
still
the
same
Ang
lahat
satin,
kahit
na
ilang
ulit
bali-baliktarin
Everything
between
us,
no
matter
how
many
times
we
turn
back
Kahit
na
ilang
ulit
bali-baliktarin
ang
lahat
satin
asahan
na
ganun
pa
rin
No
matter
how
many
times
we
turn
back,
hoping
it's
still
the
same
Aanurin
pabalik
ang
mga
naglaho
kalakip
na
merong
isang
bago
na
simulain
The
lost
things
wash
back,
along
with
a
new
beginning
Panghawakan
mo
lang,
lagi
ang
aking
pagmamahal
na,
Just
hold
on
tight,
to
my
love,
Dinaan
sa
bukod
tangi
na
awit
na
sayo
lamang
nilaan
Conveyed
through
this
unique
song
dedicated
only
to
you
'Di
ko
man
isa-isa
na
maikumpisal
I
may
not
be
able
to
confess
one
by
one
Ang
aking
mga
kalabisan
at
kakulangan
All
my
excesses
and
shortcomings
Di-di-di-di-dito
sa
pagmamahalan,
na-na-na-nating
da-da-da-dalawa
(ha)
He-he-he-here
in
our
love,
we
two
sha-sha-sha-share
(ha)
Panghawakan
mo
lang
lagi!
Ang
pag-ibig
Just
hold
on
tight!
To
the
love
Na
minsan
din
nating
pinag-saluhan
lulan
ng
pag-suyo
kong
kay
tamis
We
once
shared,
carried
by
my
sweet
courtship
'Wag
na
'wag
mong
isuko
('woah)
Don't
you
ever
give
up
(whoa)
Ang
mga
nasimulan
nating
saya
na
dala
ng
mga
The
happiness
we
started
that
brings
Ala-alang
ginto
nating
da-da-da-dalawa
Golden
memories,
we
two
sha-sha-sha-share
Panghawakan
mo
lang
lagi!
Ang
pag-ibig
Just
hold
on
tight!
To
the
love
Na
minsan
din
nating
pinag-saluhan
lulan
ng
pag-suyo
kong
kay
tamis
We
once
shared,
carried
by
my
sweet
courtship
'Wag
na
'wag
mong
isuko
('woah)
Don't
you
ever
give
up
(whoa)
Di-di-di-di-dito
sa
pagmamahalan,
He-he-he-here
in
our
love,
Na-na-na-nating
da-da-da-dalawa
We
two
sha-sha-sha-share
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Lao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.