Paroles et traduction Smugglaz - PML (Panghawakan Mo Lang) (Minus One)
Sa
pagmamahal,
'wag
mong
bibitawan
ang
alam
mong
'di
mo
kaya
В
конце
концов,
не
забывай
о
том,
что
ты
богат
.
Na
makita
na
hawak
ng
iba,
o
pabayaang
mawala
mga
regalo
mo
sa
buhay
na
И
ты
видишь
дары
жизни,
и
ты
видишь
дары
жизни.
'Di
mo
man
lang
nabigyan
ng
pagpapahalaga
-Ты
давно
был
благодарен.
'Wag
mong
hayaan
ang
kasalukuyan
na
lumipas
sa
walang
katuturan
Не
позволяй
настоящему
превратиться
в
бессмыслицу.
Dahil
ang
isang
minsan
na
sayo'y
nakalaan
Потому
что
"раз
в
жизни"
зарезервировано.
Kapag
naging
nakaraan
kelan
man
ay
'di
mo
na
mababalikan
До
тех
пор,
пока
ты
остаешься
там,
Dahil
ang
isang
minsan
na
sayo'y
nakalaan
Потому
что
один
раз
в
жизни
зарезервирован.
Kapag
naging
nakaraan
kelan
man
ay
'di
mo
na
mababalikan
Пока
ты
там,
Dahil
ang
isang
minsan,
dahil
ang
isang
minsan
Потому
что
один
раз,
потому
что
один
раз
Ilang
gabi
ng
'di
mapakali
sa
tabi
bakit
'di
mai-wasan?
Сколько
ночей
в
мире?
Pagulungin
dito
saking
pagiisip
at
isabay
sa
maginaw
na
Закатываюсь
в
своих
мыслях
и
простужаюсь
Pag
ihip
ang
mga
nararamdamang
takot
sa
Пусть
те,
кто
боится
...
Da-da-dam-dam-dam-damdamin
ko,
e-e-e-e-wan
ko
Да-да-дам-дам-дам-дам-мои
чувства,
э-э-э-э-и-Ван
Masakit
man
na
makita
na
ako
ang
dahilan
ng
mga
Я
устал
видеть
людей.
Luha't
kalungkutan
mo
sa
bawat
lumilipas
Ты
не
должна
злиться
на
меня.
Na
panahon
na
tayo'y
magkasama
man
o
hindi,
hindi
ko
maiiwas
Вместе
мы
или
нет,
я
не
могу
избежать
этого.
Na
hindi
kita
mabigyan
ng
sama
ng
loob
sa
tuwina
na
(sa
tuwina
na)
И
мы
не
в
одном
месте.
Magkakamali
ang
pagkakamali
ko
lang
Моя
единственная
ошибка
будет
неправильной.
Mahal
naman
kita!
'di
ko
lang
maipadama
sa
paraan
na
Я
люблю
тебя,
я
просто
не
могу
этого
чувствовать
Malalaman
mong
tunay
kang
mahalaga
Ты
поймешь,
что
ты
действительно
важен.
Panghawakan
mo
lang
lagi!
Ang
pag-ibig
Держись
еще
раз,
любовь
моя!
Na
minsan
din
nating
pinag-saluhan
lulan
ng
pag-suyo
kong
kay
tamis
И
мы
находимся
в
присутствии
царя
праведности.
'Wag
na
'wag
mong
isuko
('woah)
Не
бойся.
Ang
mga
nasimulan
nating
saya
na
dala
ng
mga
Люди,
которых
мы
встречаем,
приносят
нам
людей.
Ala-alang
ginto
nating
da-da-da-dala-dalawa
Мы-это
мы
вдвоем.
Mga
pag-aalaga
at
mga
pag-uunawa
rin
Заботы
и
понимание
тоже.
'Di
mo
tinipid
sa
'di
ko
man
batid
na
paki
kisama't
paki-kitungo
sa-king
tabi-bi-bi
Если
ты
хочешь
знать,
что
ты
хочешь
делать,
ты
должен
знать,
что
ты
хочешь
делать.
Di-di-di-dispensa
sa
palaging
'di
pagiging
'di
aktibo
ng
utak
ko,
Мой
мозг
не
всегда
бездействует.
Maka-isip
ng
tama't
mga
dapat
na
gawin
sa
tuwinang
binabalot
na
naman
Они
ничего
не
могут
сделать,
чтобы
выбраться
отсюда.
Ng
lungkot
at
poot,
ang
sagot
ay
ano?
tanong
din
Из
печали
и
ненависти
ответ-что?
- тоже
вопрос.
Sadyang
sa
dami
ng
mga
sablay
'di
ko
na
alam
kung
pano
pa
gagamutin
В
мире
много
людей,
которые
не
знают,
как
это
сделать.
Subalit,
anuman
ang
iniisip
mo
lagi
lang
panghawakan
na
ikaw
padin
Но,
что
бы
ты
ни
думал,
просто
держись
своего
Падина.
Ang
pinangarap
at
pangarap
kong
babae
na
binigay
sa
akin
ng
katuparan
То,
о
чем
я
мечтал,
и
женщина
мечты,
которая
дала
мне
исполнение.
Kaya
wag
mong
isuko
ang
pagsubok
na
'to
Так
что
не
отказывайся
от
этого
теста.
'Di
ko
kayang
mawala
kapa
sa
buhay
ko
Я
не
верю
в
свою
жизнь.
Panghawakan
mo
lang
lagi!
ang
pag-ibig
na
Держись
снова!
любовь,
которая
...
Minsan
din
nating
pinag
saluhan-lulan
Мы
тоже
когда-то
делились.
Ng
pag-suyo
kong
kay
tamis
Царь
небес
'Wag
na
'wag
mong
isuko
('woah)
Не
бойся.
Ang
mga
nasimulan
nating
saya
na
dala
ng
mga
Люди,
которых
мы
встречаем,
приносят
нам
людей.
Ala-alang
ginto
nating
da-da-da-dalawa
Поехали
в
Да-да-да-два.
Di-di-di-di-dito
sa
pagmamahalan
na-na-na-nating
da-da-da-dalawa
Мы
здесь-мы
здесь-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы-мы
'Di
ko
man
isa-isa
na
maikumpis
ang
aking
mga
kalabisan
at
kakulangan
Я
не
смогу
заполнить
свои
пробелы
и
недостатки
один
за
другим.
Panghawakan
mo
lang
lagi
ang
aking
pagmamahal
na
dinaan,
Позволь
мне
снова
отвести
тебя
к
моей
матери.,
Sa
bukod
tangi
na
awit
na
sayo
lamang
nilaan
Единственное,
что
ты
можешь
сказать,
это
то,
что
ты
одинок.
Hayaan
mong
anurin
pabalik
ang
mga
naglaho
kalakip
na
Пусть
исчезнувшие
вернутся.
Merong
isang
bago
na
simulain
asahan
na
ganun
pa
rin
В
любом
случае,
есть
новый
принцип.
Ang
lahat
satin,
kahit
na
ilang
ulit
bali-baliktarin
Все
атласное,
даже
несколько
раз
перевернутое.
Kahit
na
ilang
ulit
bali-baliktarin
ang
lahat
satin
asahan
na
ganun
pa
rin
Даже
несколько
раз
переверните
все
атласные
ожидания
в
любом
случае
Aanurin
pabalik
ang
mga
naglaho
kalakip
na
merong
isang
bago
na
simulain
Отстреливайтесь
от
потерянных
с
новым
началом
Panghawakan
mo
lang,
lagi
ang
aking
pagmamahal
na,
Держись,
снова
мое
сердце.,
Dinaan
sa
bukod
tangi
na
awit
na
sayo
lamang
nilaan
Единственное,
что
вы
можете
сказать,
это
то,
что
вы
не
одиноки
и
что
вы
не
одиноки.
'Di
ko
man
isa-isa
na
maikumpisal
Я-отец
и
отец.
Ang
aking
mga
kalabisan
at
kakulangan
Мои
недостатки
и
недостатки
Di-di-di-di-dito
sa
pagmamahalan,
na-na-na-nating
da-da-da-dalawa
(ha)
Мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь.
Panghawakan
mo
lang
lagi!
Ang
pag-ibig
Держись
еще
раз,
любовь
моя!
Na
minsan
din
nating
pinag-saluhan
lulan
ng
pag-suyo
kong
kay
tamis
И
мы
находимся
в
присутствии
царя
праведности.
'Wag
na
'wag
mong
isuko
('woah)
Не
бойся.
Ang
mga
nasimulan
nating
saya
na
dala
ng
mga
Люди,
которых
мы
встречаем,
приносят
нам
людей.
Ala-alang
ginto
nating
da-da-da-dalawa
Поехали
в
Да-да-да-два.
Panghawakan
mo
lang
lagi!
Ang
pag-ibig
Держись
еще
раз,
любовь
моя!
Na
minsan
din
nating
pinag-saluhan
lulan
ng
pag-suyo
kong
kay
tamis
И
мы
находимся
в
присутствии
царя
праведности.
'Wag
na
'wag
mong
isuko
('woah)
Не
бойся.
Di-di-di-di-dito
sa
pagmamahalan,
Ин-Ди-Ди-Ин-сюда,
к
романтике,
Na-na-na-nating
da-da-da-dalawa
На-На-На-Нин
да-да-да-два
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Lao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.