Paroles et traduction Smyth feat. Eve Goldman & SB the Moor - Reverie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yessir,
yo,
yo
imma
Ага,
да,
сэр,
йоу,
йоу,
я
снова
S-d's
for
Benjamin,
there
we
go
makin
them
ends
again
Зарабатываю
доллары
для
Бенджамина,
снова
делаем
деньги
Top
shelf
no
resin'n
and
I'm
a
permanent
earth
resident
Высококачественный
товар
без
примесей,
и
я
постоянный
житель
Земли
I'm
rezoning
on
a
global
scale,
dreamin
of
them
global
sales
Перестраиваюсь
в
глобальном
масштабе,
мечтаю
о
глобальных
продажах
Make
a
mil
then
I
give
a
mil
that's
rags
to
riches,
them
old
tales
Заработать
миллион,
потом
отдать
миллион
- это
из
грязи
в
князи,
те
самые
старые
сказки
Imma
pour
my
heart
that
never
fails,
flash
a
smile,
that's
smooth
sails
Я
собираюсь
излить
свое
сердце,
которое
никогда
не
подводит,
блеснуть
улыбкой
- это
плавное
плавание
Hit
the
wave
like
X-Games,
yo
girl
gave
me
neck
stains
Оседлать
волну,
как
на
X-Games,
твоя
девушка
оставила
мне
следы
от
поцелуев
на
шее
I'm
feelin
on
the
universe,
lovin
in
the
galaxy
Я
чувствую
вселенную,
люблю
в
галактике
My
life
like
a
movie
filled
with
great
love
and
travesty
Моя
жизнь
как
фильм,
наполненный
великой
любовью
и
драмой
Life
is
flashin
by
so
damn
quickly
Жизнь
проносится
так
чертовски
быстро
Just
tryna
make
the
most
of
the
time
that
I
did
receive
Просто
пытаюсь
взять
от
нее
все,
что
мне
было
дано
One
day
I
will
be
ready
Однажды
я
буду
готов
But
until
then
please
just
leave
me
to
my
Reverie
Но
до
тех
пор,
пожалуйста,
оставь
меня
моим
грезам
Who
am
I
but
a
unique
amalgam
of
the
steepest
mountains
and
plains
Кто
я
такой,
как
не
уникальная
смесь
крутых
гор
и
равнин
The
design
of
all
these
rise
and
falls
overhaulin
of
my
pain,
I
was
a
Конструкция
всех
этих
взлетов
и
падений,
переделка
моей
боли,
я
был
Passive
person
with
my
sadness
lurkin
and
the
baddest
of
hurtin
but
it
had
to
be
worth
it
Пассивным
человеком,
в
котором
таилась
печаль
и
самая
сильная
боль,
но
это
того
стоило
Cause
the
attic
emerged
a
new
passion
burnin
in
the
fattest
of
verses
tryna
capture
the
perfect
Потому
что
на
чердаке
вспыхнула
новая
страсть,
горящая
в
самых
жирных
куплетах,
пытаясь
уловить
идеал
But
sometimes
I
dunno
where
to
go
from
here,s
tuffed
up
in
the
Attic
where
the
Spores
are
near
Но
иногда
я
не
знаю,
куда
мне
идти,
запертый
на
чердаке,
где
рядом
споры
Run
from
bad
habits
and
I'm
holdin
fear,
it's
like
I'm
stuck
in
a
carriage
with
a
broken
wheel
Бегу
от
вредных
привычек,
и
я
держу
страх,
как
будто
я
застрял
в
вагоне
со
сломанным
колесом
But
I'm
all
right,
since
5th
grade
my
cousin
Chip
had
made
me
mixtapes
Но
я
в
порядке,
с
пятого
класса
мой
кузен
Чип
делал
мне
микстейпы
He
aligned
my
faith
in
the
rhymes
and
breaks
and
for
time
and
space
to
fix
aches,
hey
Он
укрепил
мою
веру
в
рифмы
и
биты,
а
время
и
пространство
залечивают
боль,
эй
Life
is
flashin
by
so
damn
quickly
Жизнь
проносится
так
чертовски
быстро
Just
tryna
make
the
most
of
the
time
that
I
did
receive
Просто
пытаюсь
взять
от
нее
все,
что
мне
было
дано
One
day
I
will
be
ready
Однажды
я
буду
готов
But
until
then
please
just
leave
me
to
my
Reverie
Но
до
тех
пор,
пожалуйста,
оставь
меня
моим
грезам
My
reverie,
my
reverie,
hmmm
Моим
грезам,
моим
грезам,
хмммм
My
reverie,
my
reverie,
hmmmmmm
Моим
грезам,
моим
грезам,
хммммммм
My
reverie,
yeah
Моим
грезам,
да
My
re-eh-eh-ehverie
Моим
грёёёёзам
I
got
the
best
of
g's
in
this
heaven
we
be
blessin
fiends
with
our
rhymes
У
меня
лучшие
кореша
на
небесах,
мы
благословляем
фанатов
нашими
рифмами
I'll
only
rest
in
peace
if
I'm
wreckin'
beats
with
the
best
emcees
of
all
time
Я
упокоюсь
с
миром,
только
если
буду
разносить
биты
с
лучшими
эмси
всех
времен
Me
and
SB
in
a
Reverie,
we
the
veggie
seeds
up
in
the
mezzanine
Я
и
SB
в
грезах,
мы
- семена
овощей
на
мезонине
That's
ready
to
sprout,
yo
we
headed
for
clouds
where
the
legends've
found
some
impeccable
sounds
Которые
готовы
прорасти,
йоу,
мы
направляемся
к
облакам,
где
легенды
нашли
безупречные
звуки
That's
ODB
and
Prodigy,
Sean
P
and
Cap
Steez
Это
ODB
и
Prodigy,
Шон
Пи
и
Кэп
Стийз
The
B.I.G.'s
to
the
E-Y-E
'n
each
and
all
three
Mac's
g
Notorious
B.I.G.,
Eazy-E
и
все
три
Мака
Pimp
C,
Keithy
E.,
Jay
Dee
and
Phife
Dawg
Pimp
C,
Keithy
E.,
Jay
Dee
и
Phife
Dawg
Nate
D-O-double-G
'n
Nujabes
up
in
the
sky
y'all
Nate
Dogg
и
Nujabes
на
небесах
Life
is
flashin
by
so
damn
quickly
Жизнь
проносится
так
чертовски
быстро
Just
tryna
make
the
most
of
the
time
that
I
did
receive
Просто
пытаюсь
взять
от
нее
все,
что
мне
было
дано
One
day
I
will
be
ready
Однажды
я
буду
готов
But
until
then
please
just
leave
me
to
my
Reverie
Но
до
тех
пор,
пожалуйста,
оставь
меня
моим
грезам
My
reverie,
my
reverie,
hmmm
Моим
грезам,
моим
грезам,
хмммм
My
reverie,
my
reverie,
hmmmmmm
Моим
грезам,
моим
грезам,
хммммммм
My
reverie,
yeah
Моим
грезам,
да
My
re-eh-eh-ehverie
Моим
грёёёёзам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Debussy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.