Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
this
is
Raf
from
the
Illaquips
Yo,
das
ist
Raf
von
den
Illaquips
You're
listening
to
Spore
Attic
right
now
Du
hörst
gerade
Spore
Attic
I'm
grinnin
fat
without
the
newness,
revolvin
round
my
analog
Ich
grinse
fett
ohne
das
Neue,
drehe
mich
um
mein
Analog
Spinnin
wax
like
Q-Tips,
recallin
on
a
Renaissance
Drehe
Wachs
wie
Q-Tips,
erinnere
mich
an
eine
Renaissance
Diggin
for
gold
like
I'm
pickin
my
nose
and
I'm
Suche
nach
Gold,
als
würde
ich
in
meiner
Nase
bohren
und
ich
Kickin
the
soul
until
I'm
rippin
the
toe
I
was
Trete
die
Seele,
bis
ich
mir
die
Zehe
aufreiße,
ich
war
Trippin,
my
bike
stolen,
was
such
a
bummer
g
Gestolpert,
mein
Fahrrad
wurde
geklaut,
das
war
so
ein
Mist,
g
But
now
it's
Red
and
Meth
with
Wynne
and
Jeff
up
in
the
summer
heat
Aber
jetzt
sind
es
Red
und
Meth
mit
Wynne
und
Jeff
in
der
Sommerhitze
Blackin
Out
about
the
sound
without
the
need
to
catch
a
fade
Blackin
Out
über
den
Sound,
ohne
dass
ich
mich
prügeln
muss
And
choppin
like
a
barbershop,
the
cuts
is
buzzin
splashin
waves
Und
hacke
wie
ein
Friseurladen,
die
Schnitte
summen
und
spritzen
Wellen
I
laugh
away
critics,
my
team
is
indifferent
Ich
lache
Kritiker
aus,
mein
Team
ist
gleichgültig
Imma
bask
my
day
swimmin
in
a
dream
of
existence
Ich
werde
meinen
Tag
damit
verbringen,
in
einem
Traum
der
Existenz
zu
schwimmen
Where
it's
somethin
new
I
gotta
flip
from
dusty
grooves
in
dollar
bins
Wo
es
etwas
Neues
gibt,
das
ich
aus
staubigen
Grooves
in
Ein-Dollar-Kisten
umdrehen
muss
I'm
crushin
brews
on
automans
while
munchin
food
that's
artisan
Ich
zerdrücke
Biere
auf
Ottomanen,
während
ich
Essen
esse,
das
handwerklich
ist
Hushin
news
from
congressmen,
that's
all
day
g
Bringe
Nachrichten
von
Kongressabgeordneten
zum
Schweigen,
das
ist
den
ganzen
Tag
g
Impugnin
jingoism
hidden
in
those
Kanye
tweets
Fechte
Hurrapatriotismus
an,
der
in
diesen
Kanye-Tweets
versteckt
ist
Countin
with
five
fingers
the
times
I've
been
to
church
Zähle
mit
fünf
Fingern,
wie
oft
ich
in
der
Kirche
war
But
I'm
Blessed
and
highly
favored
until
I
hit
the
dirt
Aber
ich
bin
gesegnet
und
hochbegünstigt,
bis
ich
im
Dreck
liege
We
be
Blessed!
And
highly
favored
Wir
sind
gesegnet!
Und
hochbegünstigt
We
be
Blessed!
And
highly
favored
Wir
sind
gesegnet!
Und
hochbegünstigt
We
be
Blessed!
And
highly
favored
Wir
sind
gesegnet!
Und
hochbegünstigt
We
be...
Blessed
Wir
sind...
Gesegnet
I'm
on
the
shuffle,
kinda
passive
when
I
move
in
Ich
bin
auf
Shuffle,
irgendwie
passiv,
wenn
ich
mich
bewege
Set
strollin,
thinkin
that
my
raps
could
be
the
coolest
Schlendere
los
und
denke,
dass
meine
Raps
die
coolsten
sein
könnten
Who
am
I
actually
foolin
with
imaginary
groupies
Wen
mache
ich
eigentlich
was
vor
mit
imaginären
Groupies
When
I
was
younger
thought
I'd
hit
a
basket
be
the
cool
kid
Als
ich
jünger
war,
dachte
ich,
ich
würde
einen
Korb
werfen
und
das
coole
Kind
sein
Don't
need
god,
I'm
passionately
human
rappers
Brauche
keinen
Gott,
ich
bin
leidenschaftlich
menschliche
Rapper
Chewin
my
ass
out
they
masticated
music
and
these
hoochies
Sie
zerkauen
meinen
Arsch,
sie
haben
Musik
zerkaut
und
diese
Schnepfen
Laughin
cause
I'm
fashionably
foolish,
you's
ain't
Lachen,
weil
ich
modisch
albern
bin,
du
bist
Matchin
what
I'm
doin
man
this
had
to
be
some
bullshit
Nicht
passend
zu
dem,
was
ich
tue,
Mann,
das
musste
irgendein
Blödsinn
sein
Maybe
I'd
better
wasn't
spastic
when
I
do
it
Vielleicht
wäre
ich
besser
dran,
wenn
ich
nicht
spastisch
wäre,
wenn
ich
es
tue
Half
of
these
rappers
is
plastic
unnaturally
flappin
two
lips
Die
Hälfte
dieser
Rapper
ist
aus
Plastik,
unnatürlich
flatternde
zwei
Lippen
No
flowers,
petal
facts,
slap
em
with
the
new
zits
Keine
Blumen,
Blütenblatt-Fakten,
schlag
sie
mit
den
neuen
Pickeln
Only
reason
they
ain't
learnin
cause
they
gassin
while
I'm
cruisin
Der
einzige
Grund,
warum
sie
nicht
lernen,
ist,
dass
sie
Gas
geben,
während
ich
cruisen
Shoulda
listened
to
Wu,
woulda
happened
to
me
sooner
Hätte
auf
Wu
hören
sollen,
wäre
mir
früher
passiert
Coulda
known
this
whole
time,
the
cash
could
be
the
ruler
Hätte
es
die
ganze
Zeit
wissen
können,
das
Geld
könnte
der
Herrscher
sein
A
bastardly
consumer
with
a
knack
to
be
a
blooper
Ein
widerlicher
Konsument
mit
einem
Händchen
dafür,
ein
Trottel
zu
sein
Blessed
and
highly
favored,
unabashedly
a
user
Gesegnet
und
hochbegünstigt,
ungeniert
ein
Benutzer
We
be
Blessed!
And
highly
favored
Wir
sind
gesegnet!
Und
hochbegünstigt
We
be
Blessed!
And
highly
favored
Wir
sind
gesegnet!
Und
hochbegünstigt
We
be
Blessed!
And
highly
favored
Wir
sind
gesegnet!
Und
hochbegünstigt
We
be...
Blessed
Wir
sind...
Gesegnet
Okay
I'm
hyped
for
my
eventual
heel
turn
Okay,
ich
bin
heiß
auf
meine
bevorstehende
böse
Wendung
Hit
em
with
a
steel
urn
and
dip
while
you
watchin
the
wheels
burn
Schlag
sie
mit
einer
stählernen
Urne
und
hau
ab,
während
du
zusiehst,
wie
die
Räder
brennen
Ditch
the
Accord,
only
see
me
in
Lambos
Lass
den
Accord
stehen,
du
siehst
mich
nur
noch
in
Lambos
Tailored
Armani
suits
now,
no
flannels
Maßgeschneiderte
Armani-Anzüge
jetzt,
keine
Flanellhemden
mehr
I'm
Ric
Flair
struttin
in
the
Veteran
stadium
Ich
stolziere
wie
Ric
Flair
im
Veteranenstadion
In
1986
when
the
crowd's
at
its
craziest
1986,
wenn
die
Menge
am
verrücktesten
ist
Yellin
out
woo
and
choppin
every
chest
in
sight
Rufe
Woo
und
schlage
jede
Brust
in
Sichtweite
Feelin
highly
favored
and
you
know
that
I
be
Blessed
tonight
Fühle
mich
hochbegünstigt
und
du
weißt,
dass
ich
heute
Nacht
gesegnet
bin
Future's
now,
potential's
in
the
rear
view
Zukunft
ist
jetzt,
Potenzial
liegt
im
Rückspiegel
Say
that
you're
the
dopest
but
that
claim
has
not
been
peer
reviewed
Sag,
dass
du
der
Krasseste
bist,
aber
diese
Behauptung
wurde
nicht
von
Fachleuten
überprüft
And
it
don't
hold
up
against
scrutiny
Und
sie
hält
einer
Überprüfung
nicht
stand
You
can
rap
still
but
I
do
it
more
frugally
Du
kannst
immer
noch
rappen,
aber
ich
mache
es
sparsamer
Like,
I
wouldn't
quit
my
day
job
and
So,
als
würde
ich
meinen
Job
nicht
aufgeben
und
Thank
god
you
got
a
little
money
saved
ta
Gott
sei
Dank
hast
du
ein
bisschen
Geld
gespart,
um
Offset
when
your
rap
career
doesn't
Take
Off
Auszugleichen,
wenn
deine
Rap-Karriere
nicht
abhebt
That
way
it's
not
a
sad
song
like
Hey
Ya
Auf
diese
Weise
ist
es
kein
trauriges
Lied
wie
Hey
Ya
We
be
Blessed!
And
highly
favored
Wir
sind
gesegnet!
Und
hochbegünstigt
We
be
Blessed!
And
highly
favored
Wir
sind
gesegnet!
Und
hochbegünstigt
We
be
Blessed!
And
highly
favored
Wir
sind
gesegnet!
Und
hochbegünstigt
We
be...
Blessed
Wir
sind...
Gesegnet
Beauty
walks
a
razor's
edge,
someday
I'll
make
it
mine
Schönheit
wandelt
auf
des
Messers
Schneide,
eines
Tages
werde
ich
sie
mein
Eigen
nennen
Everyone
grows
old
and
dies
til
then
I'll
take
my
time
Jeder
wird
alt
und
stirbt,
bis
dahin
nehme
ich
mir
meine
Zeit
And
it'd
be
nice
to
kick
with
post-DUI
Tiger
playin
9
Und
es
wäre
schön,
mit
dem
Post-DUI-Tiger
abzuhängen
und
9 Löcher
zu
spielen
But
man
I'd
rather
starve
while
makin
art
than
work
a
9 to
5
Aber,
Süße,
ich
würde
lieber
verhungern,
während
ich
Kunst
mache,
als
von
9 bis
5 zu
arbeiten
And
this
is
no
showbiz,
drive
a
beat
up
truck
my
little
sister
Und
das
ist
kein
Showbusiness,
fahre
einen
heruntergekommenen
Truck,
meine
kleine
Schwester
Drives
my
old
Ford
Focus
and
I
am
so
stoked
kid
Fährt
meinen
alten
Ford
Focus
und
ich
bin
so
begeistert,
Kleines
Cause
I
am
Blessed
and
highly
favored
til
the
day
I
croak
Denn
ich
bin
gesegnet
und
hochbegünstigt,
bis
ich
abkratze
So
my
folks
check
my
SnapChat
like
a
day
ago
Also
checken
meine
Eltern
mein
Snapchat
wie
vor
einem
Tag
There
ya
go,
bust
a
new
dance
move
on
BET
Bitte
schön,
zeig
einen
neuen
Tanzschritt
auf
BET
White
folks'll
pick
it
up
next
week
on
MTV
Weiße
Leute
werden
es
nächste
Woche
auf
MTV
aufgreifen
All
praise
to
y'all
way,
eatin
a
raw
steak
Aller
Ruhm
gebührt
euch,
ich
esse
ein
rohes
Steak
On
a
hot
day
sippin
on
Bombay,
I'm
ballin
like
An
einem
heißen
Tag,
nippe
an
Bombay,
ich
bin
am
Start,
wie
Long
shanks,
I'm
single
y'all
balled
up
like
Shawshank
Longshanks,
ich
bin
Single,
ihr
seid
alle
zusammengekauert
wie
Shawshank
Bumpin
Volume
8 of
Now:
That's
What
I
Call
Drake
Höre
Volume
8 von
Now:
That's
What
I
Call
Drake
The
Leisure
League
got
you
covered
like
All
State
Die
Leisure
League
hält
dich
bedeckt
wie
All
State
Cause
the
boys
servin
up
breakfast
hot
all
day
Denn
die
Jungs
servieren
den
ganzen
Tag
heißes
Frühstück
Leisure
League
yo
we
up
in
effect
and
uh
Leisure
League,
yo,
wir
sind
am
Start
und
äh
Illaquips
yo
we
up
in
effect
and
uh
Illaquips,
yo,
wir
sind
am
Start
und
äh
Spiller
boys
they
be
up
in
effect
and
uh
Spiller
Boys,
sie
sind
am
Start
und
äh
Northwest
is
the
coast
that
we
reppin
uh
Nordwest
ist
die
Küste,
die
wir
repräsentieren,
äh
Groove
Crew
they
be
playin
the
set
and
uh
Groove
Crew,
sie
spielen
das
Set
und
äh
Skelli
Skel
he
be
up
on
the
deck
and
uh
Skelli
Skel,
er
ist
oben
auf
dem
Deck
und
äh
503
what
I'm
callin
my
nest
and
uh
503,
wie
ich
mein
Nest
nenne
und
äh
Young
Smythy
let
me
tell
em
the
rest
Junger
Smythy,
lass
mich
ihnen
den
Rest
erzählen
Ohhhhh,
God
gracious
Ohhhhh,
Gott
gnädig
Hohhhh
Spore
Attic
said
Hohhhh
Spore
Attic
sagte
One
day,
on
day,
we
would
have
the
greatest
of
all
greats
Eines
Tages,
eines
Tages,
würden
wir
die
Größten
aller
Größen
haben
Open
up
your
chapter,
27,
where
I
got
you
on
Öffne
dein
Kapitel,
27,
wo
ich
dich
habe
Spore
Attic,
the
code
and
bylines
Spore
Attic,
der
Code
und
die
Zeilen
They
said,
one
day
I
would
be
so
Blessed
and
so
highly
favored
Sie
sagten,
eines
Tages
wäre
ich
so
gesegnet
und
so
hochbegünstigt
That
I
would
have
to
make
the
greatest
of
all
records
Dass
ich
die
großartigste
aller
Platten
machen
müsste
Young
Smythy
wrote
down
in
the
testament
of
25
Der
junge
Smythy
schrieb
im
Testament
von
25
Spore
Attic
half
slash,
back
slash
Spore
Attic
halb
Schrägstrich,
Rückschrägstrich
Com
Postable,
C
dash
double
D
Kompostierbar,
C-Strich
Doppel-D
You
already
know
what
it
is
Du
weißt
bereits,
was
es
ist
I'm
bringing
you
the
SpiNitch,
have
a
healthy
day
Ich
bringe
dir
den
SpiNitch,
hab
einen
gesunden
Tag
I'm
feelin
like
E-40
Ich
fühle
mich
wie
E-40
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernie Taupin, Elton John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.