Smyth - Yo Spinitch! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smyth - Yo Spinitch!




Yo Spinitch!
Йоу, Шпинат!
He prolly pick the M&M's out his trail mix
Он, наверное, выковыривает M&M's из своего микса
Coffee table where he let the Comcast mail sit
Журнальный столик, на котором он оставляет счета от Comcast
Bomb ass rare shrimp, his spirit animal
Офигенные редкие креветки - его тотемное животное
He gnaw mad kale, wimps won't let it near the mandible
Он жует кучу капусты, слабаки не подпустят ее к своей челюсти
Cannibal, eating SpiNitch scandalously
Каннибал, пожирающий Шпинат скандально
To the face with no chase, unanimously
В лицо, без погони, единогласно
And if you hand him the tree, a kind decline and pass left
И если ты дашь ему дерево, вежливый отказ и пас влево
It's the only means of green that the cat can't ingest
Это единственный вид зелени, который кот не может переварить
Yes, extremely unaware of which rappers are tight now
Да, он совершенно не в курсе, какие рэперы сейчас в топе
He been busy writin graffiti up at the white house
Он был занят, рисуя граффити у Белого дома
And before he bomb it, politicians get alarmed in
И прежде чем он взорвет его, политики бьют тревогу
Their flailin arms frenzy, they're frantic upon his entry
Размахивая руками в безумии, они в панике от его появления
No handle on his ten speed, frogger thru campus
Без руля на своем десятискоростном велосипеде, лягушонком через кампус
Large spirit, calm appearance, boggle all the panicked
Широкая душа, спокойный вид, сбивает с толку всех паникеров
Soggy the pants is when logging his damage
Промокшие штаны - вот что бывает, когда фиксируешь свой урон
In a stock tip pamphlet, jottin his stanzas
В брошюре с биржевыми советами, записывая свои строчки
Ayo SpiNitch! What's happenin though
Йоу, Шпинат! Как жизнь вообще?
Get down from the front to the back of the show
Спускайся с передней части на задний ряд шоу
Ayo SpiNitch! Hah, what's happenin, g
Йоу, Шпинат! Ха, как делишки, братан?
They could laugh at his physique while he's lappin their team
Они могут смеяться над его телосложением, пока он делает круг почета вокруг их команды
Ayo SpiNitch! What's happenin though
Йоу, Шпинат! Как жизнь вообще?
Get down, front, back of the show
Спускайся вниз, спереди, сзади шоу
Ayo SpiNitch! Hah, what's happenin, g
Йоу, Шпинат! Ха, как делишки, братан?
They could laugh at his physique while he's lappin their team
Они могут смеяться над его телосложением, пока он делает круг почета вокруг их команды
Cackle at the steez and he oddly isn't threatened
Хихикают над стилем, а он, как ни странно, не чувствует угрозы
He been adequately analyzing opposite perspectives
Он адекватно анализирует противоположные точки зрения
Tackle any haphazard capitalist progressive
Справится с любым случайным капиталистическим прогрессором
Gotta slap in his whip or it's a no-no for the setlist
Должен дать пощечину в своей тачке, иначе это табу для сет-листа
Organized Konfusion, slip it into his deck quick
Organized Konfusion, быстро сует его в свою деку
He recognize thresholds of negative stress with
Он распознает пороги негативного стресса с помощью
A smoothie every mornin, yet he munch himself separately
Смузи каждое утро, но все же питается отдельно
Straight out the package, ain't affordin time for recipes
Прямо из упаковки, нет времени на рецепты
Madlib's beats how he dig it prepared
Бит Madlib - вот как он любит, чтобы его готовили
Very minimal mixing, all the kids gonna stare
Очень минимальное сведение, все дети будут пялиться
As he eat it raw to clean his jaw of seasons caught off deep in thought
Пока он ест это сырым, чтобы очистить челюсть от сезонов, проведенных в глубокой задумчивости
And he been peepin vegan offers thinkin they not seemin odd
И он поглядывает на веганские предложения, думая, что они не кажутся странными
He been off the hinges where insanity peaks
Он был на грани, где безумие достигает пика
Amaranthaceae be his family tree
Амарантовые - вот его генеалогическое древо
Schemin each and every damn play for his team
Продумывает каждый чертов ход для своей команды
He's the reason Dr. Seuss made Sam-I-Am's eggs green, SpiNitch
Он причина, по которой Доктор Сьюз сделал яйца Сэма-Я-есть зелеными, Шпинат
Ayo SpiNitch! What's happenin though
Йоу, Шпинат! Как жизнь вообще?
Get down from the front to the back of the show
Спускайся с передней части на задний ряд шоу
Ayo SpiNitch! Hah, what's happenin, g
Йоу, Шпинат! Ха, как делишки, братан?
They could laugh at his physique while he's lappin their team
Они могут смеяться над его телосложением, пока он делает круг почета вокруг их команды
Ayo SpiNitch! What's happenin though
Йоу, Шпинат! Как жизнь вообще?
Get down, front, back of the show
Спускайся вниз, спереди, сзади шоу
Ayo SpiNitch! Hah, what's happenin, g
Йоу, Шпинат! Ха, как делишки, братан?
They could laugh at his physique while he's lappin their team
Они могут смеяться над его телосложением, пока он делает круг почета вокруг их команды





Writer(s): Spencer Smyth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.