Paroles et traduction Snaga - Eine Kugel Eine Träne*
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine Kugel Eine Träne*
One Bullet One Tear*
Wenn
ihr
das
hier
irgendwann
mal
hört
und
alles
ist
zu
spät
und
die
Bomben
sind
gefallen,
If
one
day
you
hear
this
and
it's
all
too
late
and
the
bombs
have
fallen,
Dann
denk
dran:
Die
wirklich
Verrückten,
waren
die
anderen
Then
remember:
The
truly
insane
ones
were
the
others
Ah
Ah,
während
ich
diese
Zeilen
hier
schreib',
brennt
die
Lunte
am
Pulverfass
Ah
Ah,
as
I
write
this
there
is
a
lit
fuse
ready
to
blow
up
the
powder
keg
Weltweit
für
einen
dritten
Weltkrieg
Worldwide
for
a
third
world
war
Angezündet
vom
Judas,
der
sein
Bruder
killt,
weil
er
Geld
liebt
Ignited
by
Judas,
who
kills
his
brother
because
he
loves
money
Man
sagt
wer
hoch
fliegt,
fällt
tief
They
say
those
who
fly
high
fall
low
Wenn
das
so
ist,
Mr.
Kapitalist,
sag
mir
was
läuft
mit
der
Welt
schief?
If
that's
true,
Mr.
Capitalist,
tell
me
what's
wrong
with
the
world?
Ist
das
Megalomanie,
Massenmord
im
Namen
von
Demokratie
Is
this
megalomania,
mass
murder
in
the
name
of
democracy
Was
denken
Soldaten,
die
selber
Eltern
werden
What
do
soldiers
think
who
become
parents
themselves
Was
denken
Kinder,
wenn
ihre
Eltern
sterben?
(Ha)
What
do
children
think
when
their
parents
die?
(Ha)
Ich
frag
nach
Wahrheit,
doch
sie
sagen
nichts
I
ask
for
truth,
but
they
say
nothing
Weil
die
Wahrheit
in
Wahrheit
schon
längst
begraben
ist
Because
the
truth
is
already
buried
Unter
Tonnen
von
Lügen
und
Propaganda
Under
tons
of
lies
and
propaganda
Ihr
verdient
an
den
Kriegen,
sterben
tut
ein
andrer
They
profit
from
the
wars,
it's
someone
else
who
dies
Das
Meer
aus
Blut
und
Tränen
Uferlos
The
sea
of
blood
and
tears
are
endless
Du
willst
auf
der
Welt
was
werden,
werd'
erstmal
skrupellos
You
want
to
gain
something
in
the
world,
first
you
have
to
become
unscrupulous
Schon
das
kleine
Kind
lernt
den
Mund
zu
halten
Even
little
children
learn
to
keep
their
mouths
shut
Mit
Quecksilber
geimpft,
um
es
dumm
zu
halten
Vaccinated
with
mercury,
to
keep
them
stupid
In
die
Welt
gepresst,
nur
um
zu
funktionieren
Pushed
into
the
world,
only
to
function
Freiheit
heißt
Konsum
und
Kooperieren
Freedom
means
consumerism
and
cooperation
Nicht
nur
ein
Fisch,
der
ganze
Schwarm
Not
just
one
fish,
the
whole
swarm
Schwimmt
jetzt
ins
Netz,
Schwarmintelligenz
Now
swimming
into
the
net,
swarm
intelligence
Horizont
versperrt,
Netze
aus
Natodraht
Horizon
blocked,
nets
of
barbed
wire
Der
blinde
Mann
kann
nicht
sehen,
wenn
der
Abgrund
naht
The
blind
man
cannot
see
when
the
abyss
approaches
Du
fragst
wer
spinnt
die
Fäden?
You
ask
who
spins
the
threads?
Frag
dich,
wer
sitzt
aufn
Berg
voll
Moneten
Ask
yourself,
who's
sitting
on
the
mountain
with
the
cash?
Dann
frag
dich,
wer
hat
diesen
Berg
denen
gegeben
Then
ask
yourself,
who
gave
them
the
mountain
Dann
findest
du
die
Herren
des
Planeten
Then
you
will
find
the
masters
of
the
planet
Sie
reden
von
einem
friedlichen
Weltreich
They
talk
about
a
peaceful
world
Aber
foltern
für
ein
Friedensnobelpreis
But
torture
for
a
Nobel
Peace
Prize
Dronen
töten
für
Kleingeld
Drones
kill
for
pocket
money
Denn
ihre
Medien
sorgen
schon
fürs
nötige
Feindbild
Because
their
media
is
already
spreading
the
necessary
scapegoat
Glaube
gegen
Glaube,
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
Belief
against
belief,
eye
for
eye,
tooth
for
tooth
Los
mach
die
Welt
dir
Untertan
Go
ahead,
conquer
the
world
Los,
du
Mensch,
die
Krone
der
Schöpfung
Go
ahead,
you
humans,
the
crown
of
creation
Tollwütig
und
Halbtot
vor
Erschöpfung
Rabid
and
half
dead
due
to
exhaustion
Im
Gleichschritt
Richtung
Endzeit
In
lockstep
towards
the
end
times
Ohne
Menschheit
Without
humanity
Alles
was
noch
bleibt
ist
eine
Kugel,
eine
Träne
All
that's
left
is
one
bullet,
one
tear
Reserviert
für
mich,
wenn
sie
mich
finden,
dann
hoffe
ich
du
erinnerst
dich
Reserved
for
me,
when
they
find
me,
then
I
hope
you
remember
Alles
was
noch
bleibt
ist
eine
Kugel
eine
Träne
All
that's
left
is
one
bullet
one
tear
Für
all
die
Toten,
die
Opfer
ihrer
teuflischen
Pläne
For
all
the
dead,
the
victims
of
their
devilish
plans
Eine
Kugel,
eine
Träne
One
bullet,
one
tear
Für
die
Ukraine,
verkauft
und
verraten
von
der
Weltelite
For
Ukraine,
sold
and
betrayed
by
the
world
elite
Eine
Kugel
eine
Träne
für
den
Balkan
und
ganz
Indochina
One
bullet
one
tear
for
the
Balkans
and
the
whole
of
Indochina
Irak,
Iran,
Afghanistan,
Palästina
Iraq,
Iran,
Afghanistan,
Palestine
Für
jede
ihrer
Kollonie
For
each
of
their
colonies
Für
Sklaverei
und
Genozid
For
slavery
and
genocide
Eine
Kugel
eine
Träne
für
all
die
Kinder
die
auf
Minen
laufen
One
bullet
one
tear
for
all
the
children
who
step
on
mines
Und
nie
wieder
laufen
And
never
walk
again
Eine
Kugel
eine
Träne
für
Deuschland
One
bullet
one
tear
for
Germany
Wie
lange
wollt
ihr
noch
hören
auf
all
die
Heuchler?
How
long
will
you
listen
to
all
the
hypocrites?
Eine
Kugel,
eine
Träne
für
die
Freiheit
One
bullet,
one
tear
for
freedom
Zurückgebombt
in
die
Steinzeit
Bombed
back
to
the
stone
age
Eine
Träne
eine
Kugel
das
alles
was
noch
bleibt,
alles
was
noch
bleibt
One
tear
one
bullet
that's
all
that's
left,
all
that's
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timm Zumbragel
Album
SFD2
date de sortie
12-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.