Paroles et traduction Snaga - Eine Kugel Eine Träne*
Wenn
ihr
das
hier
irgendwann
mal
hört
und
alles
ist
zu
spät
und
die
Bomben
sind
gefallen,
Если
вы
когда-нибудь
услышите
это,
и
все
будет
слишком
поздно,
и
бомбы
упадут,
Dann
denk
dran:
Die
wirklich
Verrückten,
waren
die
anderen
Тогда
помни:
по-настоящему
сумасшедшими
были
другие
Ah
Ah,
während
ich
diese
Zeilen
hier
schreib',
brennt
die
Lunte
am
Pulverfass
Ах,
ах,
пока
я
пишу
эти
строки,
на
пороховой
бочке
горит
свеча
Weltweit
für
einen
dritten
Weltkrieg
Во
всем
мире
готовится
к
третьей
мировой
войне
Angezündet
vom
Judas,
der
sein
Bruder
killt,
weil
er
Geld
liebt
Подстрекаемый
Иудой,
который
убивает
своего
брата,
потому
что
тот
любит
деньги
Man
sagt
wer
hoch
fliegt,
fällt
tief
Говорят,
что
тот,
кто
летит
высоко,
падает
низко
Wenn
das
so
ist,
Mr.
Kapitalist,
sag
mir
was
läuft
mit
der
Welt
schief?
Если
это
так,
мистер
Капиталист,
скажите
мне,
что
не
так
с
миром?
Ist
das
Megalomanie,
Massenmord
im
Namen
von
Demokratie
Является
ли
это
манией
величия,
массовым
убийством
во
имя
демократии
Was
denken
Soldaten,
die
selber
Eltern
werden
Что
думают
солдаты,
которые
сами
становятся
родителями
Was
denken
Kinder,
wenn
ihre
Eltern
sterben?
(Ha)
Что
думают
дети,
когда
их
родители
умирают?
(Конопля)
Ich
frag
nach
Wahrheit,
doch
sie
sagen
nichts
Я
спрашиваю
правду,
но
они
ничего
не
говорят
Weil
die
Wahrheit
in
Wahrheit
schon
längst
begraben
ist
Потому
что
правда
в
правде
давно
похоронена
Unter
Tonnen
von
Lügen
und
Propaganda
Под
тоннами
лжи
и
пропаганды
Ihr
verdient
an
den
Kriegen,
sterben
tut
ein
andrer
Вы
зарабатываете
на
войнах,
а
умирают
другие
Das
Meer
aus
Blut
und
Tränen
Uferlos
Море
крови
и
слез
без
берегов
Du
willst
auf
der
Welt
was
werden,
werd'
erstmal
skrupellos
Хочешь
стать
кем-то
в
мире,
сначала
стань
безжалостным.
Schon
das
kleine
Kind
lernt
den
Mund
zu
halten
Даже
маленький
ребенок
учится
держать
рот
на
замке
Mit
Quecksilber
geimpft,
um
es
dumm
zu
halten
Привитый
ртутью,
чтобы
держать
его
в
тонусе
In
die
Welt
gepresst,
nur
um
zu
funktionieren
Втиснутый
в
мир
только
для
того,
чтобы
функционировать
Freiheit
heißt
Konsum
und
Kooperieren
Свобода
- это
потребление
и
сотрудничество
Nicht
nur
ein
Fisch,
der
ganze
Schwarm
Не
только
одна
рыба,
весь
косяк
Schwimmt
jetzt
ins
Netz,
Schwarmintelligenz
Плывите
в
сеть
прямо
сейчас,
разведка
роя
Horizont
versperrt,
Netze
aus
Natodraht
Горизонт
закрыт,
сети
из
проволоки
НАТО
Der
blinde
Mann
kann
nicht
sehen,
wenn
der
Abgrund
naht
Слепой
человек
не
может
видеть,
когда
приближается
пропасть
Du
fragst
wer
spinnt
die
Fäden?
Вы
спрашиваете,
кто
прядет
нити?
Frag
dich,
wer
sitzt
aufn
Berg
voll
Moneten
Спроси
себя,
кто
сидит
на
горе,
полной
денег?
Dann
frag
dich,
wer
hat
diesen
Berg
denen
gegeben
Тогда
спроси
себя,
кто
дал
им
эту
гору
Dann
findest
du
die
Herren
des
Planeten
Тогда
ты
найдешь
хозяев
планеты
Sie
reden
von
einem
friedlichen
Weltreich
Они
говорят
о
мирной
мировой
империи
Aber
foltern
für
ein
Friedensnobelpreis
Но
пытать
за
Нобелевская
премия
мира
Dronen
töten
für
Kleingeld
Дроны
убивают
за
мелочь
Denn
ihre
Medien
sorgen
schon
fürs
nötige
Feindbild
Потому
что
их
СМИ
уже
создают
необходимый
образ
врага
Glaube
gegen
Glaube,
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
Вера
против
веры,
око
за
око,
зуб
за
зуб
Los
mach
die
Welt
dir
Untertan
Освободи
мир,
покори
его
тебе
Los,
du
Mensch,
die
Krone
der
Schöpfung
Вперед,
ты,
человек,
венец
творения
Tollwütig
und
Halbtot
vor
Erschöpfung
В
бешенстве
и
полумертвый
от
истощения
Im
Gleichschritt
Richtung
Endzeit
В
шаге
от
конечного
времени
Ohne
Menschheit
Без
человечества
Alles
was
noch
bleibt
ist
eine
Kugel,
eine
Träne
Все,
что
осталось,
-это
пуля,
слеза.
Reserviert
für
mich,
wenn
sie
mich
finden,
dann
hoffe
ich
du
erinnerst
dich
Зарезервировано
для
меня,
если
ты
найдешь
меня,
то
я
надеюсь,
ты
помнишь
Alles
was
noch
bleibt
ist
eine
Kugel
eine
Träne
Все,
что
осталось,
это
пуля,
слеза,
Für
all
die
Toten,
die
Opfer
ihrer
teuflischen
Pläne
Для
всех
мертвых,
жертв
их
дьявольских
планов,
Eine
Kugel,
eine
Träne
Пуля,
слеза
Für
die
Ukraine,
verkauft
und
verraten
von
der
Weltelite
За
Украину,
проданную
и
преданную
мировой
элитой
Eine
Kugel
eine
Träne
für
den
Balkan
und
ganz
Indochina
Пуля
- слеза
для
Балкан
и
всего
Индокитая
Irak,
Iran,
Afghanistan,
Palästina
Ирак,
Иран,
Афганистан,
Палестина
Für
jede
ihrer
Kollonie
Для
каждой
вашей
колонии
Für
Sklaverei
und
Genozid
За
рабство
и
геноцид
Eine
Kugel
eine
Träne
für
all
die
Kinder
die
auf
Minen
laufen
Пуля-слеза
для
всех
детей,
которые
бегают
по
шахтам
Und
nie
wieder
laufen
И
никогда
больше
не
бегать
Eine
Kugel
eine
Träne
für
Deuschland
Пуля-слеза
для
Германии
Wie
lange
wollt
ihr
noch
hören
auf
all
die
Heuchler?
Как
долго
вы
еще
будете
слушать
всех
этих
лицемеров?
Eine
Kugel,
eine
Träne
für
die
Freiheit
Пуля,
слеза
за
свободу.
Zurückgebombt
in
die
Steinzeit
Отбомбился
в
каменном
веке
Eine
Träne
eine
Kugel
das
alles
was
noch
bleibt,
alles
was
noch
bleibt
Слеза,
пуля,
все,
что
осталось,
все,
что
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timm Zumbragel
Album
SFD2
date de sortie
12-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.