Paroles et traduction Snaga & Pillath - Asozialen-Lifestyle II
Asozialen-Lifestyle II
Asocial Lifestyle II
Das
ist
immer
noch
asozial
This
is
still
antisocial
Das
ist
immer
noch
die
unterste
Schublade,
Ruhrpott-Radikal
This
is
still
the
bottom
drawer,
Ruhrpott
radical
Tschüss,
Tschüss
Bye,
bye
Mit
der
Hand
an
der
Flasche,
Schwanz
in
der
Tasche
With
my
hand
on
the
bottle,
dick
in
my
pocket
Latten
stramm
das
hat
Klasse
Hard
wood,
that's
class
Das
ist
immer
noch
asozial
This
is
still
antisocial
Das
ist
immer
noch
die
unterste
Schublade,
Ruhrpott-Radikal
This
is
still
the
bottom
drawer,
Ruhrpott
radical
Tschüss,
Tschüss
Bye,
bye
Mit
der
Hand
an
der
Flasche,
Schwanz
in
der
Tasche
With
my
hand
on
the
bottle,
dick
in
my
pocket
Latten
stramm
das
hat
Klasse
Hard
wood,
that's
class
Freitagnacht,
Ruhrpott,
Onkel
Erwin
ist
auf
Kneipentour
Friday
night,
Ruhrpott,
Uncle
Erwin
is
on
a
pub
crawl
Neben
ihm
sitzt
Elke,
es
ist
jedes
mal
die
gleiche
Tour
Next
to
him
sits
Elke,
it's
the
same
tour
every
time
Erwin
lässt
den
Dicken
raus,
"Wat
kostet
die
Welt"
Erwin
lets
the
big
one
out,
"What
does
the
world
cost"
Und
es
werden
Lokalrunden
für
alle
drei
Gäste
bestellt
And
local
rounds
are
ordered
for
all
three
guests
Denn
Onkel
Erwin
ist
ein
Lover!
Because
Uncle
Erwin
is
a
lover!
Langsam
wird
er
locker,
Elke
präsentiert
den
fetten
Arsch
verteilt
auf
zwei
Hocker!
Slowly
he
gets
loose,
Elke
presents
her
fat
ass
spread
over
two
stools!
Sie
sind
vom
selben
Schlag,
zwei
von
gleicher
Natur
They
are
of
the
same
kind,
two
of
the
same
nature
Erwins
Kopf
und
Elkes
Muschi
haben
die
gleiche
Frisur
Erwin's
head
and
Elke's
pussy
have
the
same
hairstyle
Und
so
geht's
ab
aufs
Herrenklo
und
– zack
geht
die
Luzi
ab
And
off
they
go
to
the
men's
room
and
- boom
goes
the
Luzi
Erwin
liefert
zweieinhalb
saustarke
Minuten
ab
Erwin
delivers
two
and
a
half
powerful
minutes
Elke
grunzt
"du
geiler
Hengst
das
haste
jut
gemacht"
Elke
grunts
"you
horny
stallion,
you
did
a
good
job"
Nimmt
dem
Blusenärmel
und
wischt
die
Wichse
von
der
Pupe
ab
Takes
the
blouse
sleeve
and
wipes
the
cum
off
her
doll
Und
sie
singt
es
laut
"Danke
das
heut'
Freitag
ist"
And
she
sings
it
out
loud
"Thank
you
that
it's
Friday
today"
Erwin
aufm
Klo
pisst,
kackt
und
kotzt
gleichzeitig
Erwin
pisses,
shits
and
pukes
on
the
toilet
at
the
same
time
Sie
sind
der
Ficker
und
das
Blasebalg
mit
Arschgeweih
They
are
the
fucker
and
the
blowfish
with
ass
smell
Ruhrpott
45
asozial
und
Spaß
dabei!
Ruhrpott
45
antisocial
and
fun!
Das
ist
immer
noch
asozial
This
is
still
antisocial
Das
ist
immer
noch
die
unterste
Schublade,
Ruhrpott-Radikal
This
is
still
the
bottom
drawer,
Ruhrpott
radical
Tschüss,
Tschüss
Bye,
bye
Mit
der
Hand
an
der
Flasche,
Schwanz
in
der
Tasche
With
my
hand
on
the
bottle,
dick
in
my
pocket
Latten
stramm
das
hat
klasse
Hard
wood,
that's
class
Das
ist
immer
noch
asozial
This
is
still
antisocial
Das
ist
immer
noch
die
unterste
Schublade,
Ruhrpott-Radikal
This
is
still
the
bottom
drawer,
Ruhrpott
radical
Tschüss,
Tschüss
Bye,
bye
Mit
der
Hand
an
der
Flasche,
Schwanz
in
der
Tasche
With
my
hand
on
the
bottle,
dick
in
my
pocket
Latten
stramm
das
hat
Klasse
Hard
wood,
that's
class
Tach
Frau
Lange
ein
Cornetto
Nuss
auf
die
Schnelle
Hi
Mrs.
Lange,
a
Cornetto
nut
on
the
fly
Guck
andere
Straßenseite
an
der
Bushaltestelle
Look
at
the
other
side
of
the
street
at
the
bus
stop
Es
gibt
vielleicht
kein
Bier
auf
Hawaii
There
may
be
no
beer
in
Hawaii
In
Gladbeck
Mitte
gibt's
das
siebte
Bier
um
halb
zwei
In
Gladbeck
Mitte
there's
the
seventh
beer
at
half
past
one
Das
spendet
Trost
That
spends
comfort
Kalle
will
Werner
paar
auf
die
Fresse
hauen
Kalle
wants
to
beat
Werner
up
Es
geht
schon
wieder
los!
It
starts
again!
Rechte
Ecke,
frisch
bei
Caritas
aus
der
Umkleide:
Right
corner,
fresh
from
Caritas
from
the
dressing
room:
Kalle
in
einem
Traum
aus
blass-lila
Ballonseide
Kalle
in
a
dream
of
pale
lilac
balloon
silk
Linke
Ecke,
in
grünen
Espandrillos:
Left
corner,
in
green
espadrilles:
Werner
mit
nicht
ganz
so
austrainierten
sechzig
Kilos
Werner
with
not
quite
as
well-trained
sixty
kilos
Ring
frei!
Runde
eins
Ring
free!
Round
one
Der
letzte
Korn
war
meins!
The
last
grain
was
mine!
Komm
her
ich
zieh
dir
so'n
Horn,
dass
du
schreist!
Come
here
I'll
pull
you
a
horn
that
you
scream!
Kalle
denkt
ein
Gong
dann
is
Schluss!
Kalle
thinks
a
gong
then
it's
over!
Doch
schlägt
vorbei
und
macht
ne
Pirouette
vor
den
ankommenden
Bus
But
hits
past
and
does
a
pirouette
in
front
of
the
oncoming
bus
Bring
deine
Plastiktüte
mit
und
sei
live
dabei!
Bring
your
plastic
bag
and
be
there
live!
Gladbeck
Mitte
asozialen
Lifestyle
zwei
Gladbeck
Mitte
antisocial
lifestyle
two
Das
ist
immer
noch
asozial
This
is
still
antisocial
Das
ist
immer
noch
die
unterste
Schublade,
Ruhrpott-Radikal
This
is
still
the
bottom
drawer,
Ruhrpott
radical
Tschüss,
Tschüss
Bye,
bye
Mit
der
Hand
an
der
Flasche,
Schwanz
in
der
Tasche
With
my
hand
on
the
bottle,
dick
in
my
pocket
Latten
stramm
das
hat
Klasse
Hard
wood,
that's
class
Das
ist
immer
noch
asozial
This
is
still
antisocial
Das
ist
immer
noch
die
unterste
Schublade,
Ruhrpott-Radikal
This
is
still
the
bottom
drawer,
Ruhrpott
radical
Tschüss,
Tschüss
Bye,
bye
Mit
der
Hand
an
der
Flasche,
Schwanz
in
der
Tasche
With
my
hand
on
the
bottle,
dick
in
my
pocket
Latten
stramm
das
hat
Klasse
Hard
wood,
that's
class
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Pillath, Joshua Allery, Timm Zumbragel
Album
II
date de sortie
20-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.