Eight Hours a Day - Snak the Rippertraduction en allemand
Oh
man
you
work
so
hard
(for
me)
Oh
Mann,
du
arbeitest
so
hart
(für
mich)
Eight
hours
a
day.
how
you
try,
try,
try
to
make
it
Acht
Stunden
am
Tag.
Wie
du
versuchst,
versuchst,
versuchst,
es
zu
schaffen
In
the
world
but
very
little
come
your
way.
In
der
Welt,
aber
sehr
wenig
kommt
dir
entgegen.
I
got
my
boots
on,
crack
of
dawn,
pack
the
bong
I'm
out
the
door
Ich
hab'
meine
Stiefel
an,
Morgengrauen,
pack
die
Bong,
ich
bin
raus
zur
Tür
My
day
is
long,
still
sore
from
the
fucking
day
before
Mein
Tag
ist
lang,
immer
noch
wund
vom
verdammten
Tag
davor
Eight
to
four
maybe
more,
twice
the
work
they
pay
me
for
Acht
bis
vier,
vielleicht
länger,
doppelt
so
viel
Arbeit,
wie
sie
mich
bezahlen
Bills
due,
crazy
poor,
never
been
this
way
before
Rechnungen
fällig,
wahnsinnig
arm,
war
noch
nie
so
drauf
Do
my
best
day
to
day,
pray
this
stress
will
fade
away
Gebe
mein
Bestes
Tag
für
Tag,
bete,
dass
dieser
Stress
verschwindet
So
unfair,
no
one
cares,
this
is
life
or
so
they
say
So
unfair,
keinen
kümmert's,
das
ist
das
Leben,
sagen
sie
It's
hard
to
understand
I
work
my
knuckles
to
the
bone
Es
ist
schwer
zu
verstehen,
ich
arbeite
mir
die
Knöchel
blutig
Gotta
get
my
rent
paid,
a
rapper
stuck
without
a
home
Muss
meine
Miete
bezahlen,
ein
Rapper,
der
ohne
Zuhause
festsitzt
So
I'm
out
here
in
the
cold
rain,
no
pain,
no
gain
Also
bin
ich
hier
draußen
im
kalten
Regen,
ohne
Schmerz
kein
Gewinn
Money
on
my
mind,
the
only
thought
inside
my
whole
brain
Geld
im
Kopf,
der
einzige
Gedanke
in
meinem
ganzen
Hirn
No
more
being
nice
cuz
that's
the
guy
that
finish
last,
tryna
Nicht
mehr
nett
sein,
denn
das
ist
der
Typ,
der
als
Letzter
ankommt,
versuch's
Get
ahead
fast,
fore
I'm
dead
under
the
grass.
(hah)
Schnell
voranzukommen,
bevor
ich
tot
unter
dem
Gras
liege.
(hah)
Check
to
check,
how
I
live.
Drinkin'
on
an
empty
gut
Von
Scheck
zu
Scheck,
so
lebe
ich.
Trinke
auf
leeren
Magen
Empty
tank
in
my
whip,
empty
bank
but
you
know
what?
I
just
keep
on
going
Leerer
Tank
in
meiner
Karre,
leeres
Konto,
aber
weißt
du
was?
Ich
mach
einfach
weiter
Keep
on
pushing
threw
the
dirt.
feels
Drücke
mich
weiter
durch
den
Dreck.
Fühlt
sich
an
Like
I
don't
gotta
life
cuz
fuck
it
all
I
do
is
work
damn
Als
hätte
ich
kein
Leben,
denn
verdammt,
alles
was
ich
tue,
ist
arbeiten,
Mann
Oh
man
you
work
so
hard
(for
me)
Oh
Mann,
du
arbeitest
so
hart
(für
mich)
Eight
hours
a
day.
how
you
try,
try,
try
to
make
it
Acht
Stunden
am
Tag.
Wie
du
versuchst,
versuchst,
versuchst,
es
zu
schaffen
In
the
world
but
very
little
come
your
way.
In
der
Welt,
aber
sehr
wenig
kommt
dir
entgegen.
I
got
the
music
on,
crack
of
dawn,
stack
is
on,
I'm
in
my
zone
Ich
hab
die
Musik
an,
Morgengrauen,
Kohle
stimmt,
ich
bin
in
meiner
Zone
Tryna
take
it
up
a
notch,
watch
me
make
it
on
my
own
Versuche,
es
eine
Stufe
höher
zu
bringen,
sieh
zu,
wie
ich
es
allein
schaffe
It's
in
my
blood
it's
in
my
bones.
this
is
what
I'm
meant
to
do
Es
ist
in
meinem
Blut,
es
ist
in
meinen
Knochen.
Das
ist,
wozu
ich
bestimmt
bin
Sharin'
my
demented
views,
prayers
to
god
I
sent
a
few
Teile
meine
verrückten
Ansichten,
Gebete
an
Gott
habe
ich
ein
paar
geschickt
A
better
man
I'm
tryna
be,
ain't
no
label
signin'
me
Ein
besserer
Mann
versuche
ich
zu
sein,
kein
Label
nimmt
mich
unter
Vertrag
My
family
relying
on
me,
I'm
hoping
one
day
finally
Meine
Familie
verlässt
sich
auf
mich,
ich
hoffe,
eines
Tages
endlich
I'll
find
my
place,
no
time
to
waste.
My
grimy
face
is
always
on
Werde
ich
meinen
Platz
finden,
keine
Zeit
zu
verschwenden.
Mein
harter
Blick
ist
immer
da
I'm
tryna
chase
the
dream
and
get
a
taste
before
I'm
dead
and
gone
Ich
versuche,
den
Traum
zu
jagen
und
einen
Vorgeschmack
zu
bekommen,
bevor
ich
tot
und
weg
bin
Out
here
in
the
thick
of
it,
to
ease
the
stress
I'm
stricken
with
Hier
draußen
mitten
im
Geschehen,
um
den
Stress
zu
lindern,
von
dem
ich
geplagt
bin
Nobody
makin'
money
off
my
name
no
more
I'm
sick
of
it
Niemand
macht
mehr
Geld
mit
meinem
Namen,
ich
hab's
satt
Everyday
same
routine,
Gotta
play
it
for
my
team
Jeden
Tag
die
gleiche
Routine,
muss
es
für
mein
Team
durchziehen
Half
man,
half
machine
slaying
fucking
everything
Halb
Mann,
halb
Maschine,
zerlege
verdammt
noch
mal
alles
On
the
road
away
from
home.
excelling
in
my
elements
Unterwegs,
weg
von
zu
Hause.
Übertreffe
mich
in
meinem
Element
Selling'
them
hella
knowledge,
survival
of
the
intelligent
Verkaufe
ihnen
massig
Wissen,
Überleben
des
Intelligenten
I
just
keep
on
going,
keep
on
pushin'
threw
the
dirt
Ich
mach
einfach
weiter,
drücke
mich
weiter
durch
den
Dreck
Better
find
something
you
like
to
do
before
all
you
do
is
work
man.
(hah)
Such
dir
besser
was,
das
dir
gefällt,
bevor
alles,
was
du
tust,
nur
noch
Arbeit
ist,
Mann.
(hah)
Oh
man
you
work
so
hard
(for
me)
Oh
Mann,
du
arbeitest
so
hart
(für
mich)
Eight
hours
a
day.
how
you
try,
try,
try
to
make
it
Acht
Stunden
am
Tag.
Wie
du
versuchst,
versuchst,
versuchst,
es
zu
schaffen
In
the
world
but
very
little
come
your
way.
In
der
Welt,
aber
sehr
wenig
kommt
dir
entgegen.
And
you
know
what
man,
you
might
be
a
loser
sitting
at
home
saying
I'm
a
fat
geeky
mother
fucker.
but
you
go
out
and
you
fuckin
make
your
name
known
mother
fucker.
and
you
know
what
they're
gonna
say?
they're
gonna
say
awe
he's
so
dope!
until
they
meet
you
in
person
they're
gonna
be
like,
he's
a
fat
geeky
mother
fucker.
but
they
can't
say
shit
to
ya,
they
can't
say
shit
to
ya
because
you
fucking
grilled
it.
Stompdown
Killas.
Snak
The
Ripper
reporting
live.
Und
weißt
du
was,
Mann,
du
bist
vielleicht
ein
Verlierer,
der
zu
Hause
sitzt
und
sagt,
ich
bin
ein
fetter,
nerdiger
Motherfucker.
Aber
du
gehst
raus
und
machst
dir
verdammt
noch
mal
einen
Namen,
Motherfucker.
Und
weißt
du,
was
sie
sagen
werden?
Sie
werden
sagen,
boah,
der
ist
so
krass!
Bis
sie
dich
persönlich
treffen,
dann
werden
sie
sagen,
er
ist
ein
fetter,
nerdiger
Motherfucker.
Aber
sie
können
dir
nichts
anhaben,
sie
können
dir
nichts
anhaben,
weil
du
es
verdammt
noch
mal
gemeistert
hast.
Stompdown
Killas.
Snak
The
Ripper
meldet
sich
live.
Évaluez la traduction
1 Just Giver
2 Don't Leave
3 What I Do
4 Karma
5 Alive (feat. Jaclyn Gee)
6 Eight Hours a Day
7 Too Deep
8 Ride Girl
9 Rest in Peace
10 Snot Rocket
11 Remember Me
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.