Paroles et traduction Snak the Ripper - Locally Famous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locally Famous
Местная знаменитость
This
Snak
right
here,
Этот
Snak
здесь,
May
be
hard
to
swallow
Может
быть
трудно
проглотить,
We
doing
big
things
like
a
furos
hollow
Мы
делаем
большие
дела,
как
пустота
фуро,
This
leader
dont
follow,
Этот
лидер
не
следует,
I
wallow
in
my
success
Я
погряз
в
своем
успехе,
Killin
shit
I'm
obsessed,
Убиваю
дерьмо,
я
одержим,
With
being
the
best
Тем,
чтобы
быть
лучшим,
Fuck
who
I
impress,
Плевать,
кого
я
впечатляю,
The
way
Snak
progress
Как
Snak
прогрессирует,
Work
ethic
driven
epic,
Рабочая
этика,
движимая
эпичностью,
Just
a
trait
I
possess
Просто
черта,
которой
я
обладаю,
Snaks,
locally
famous,
Snak,
местная
знаменитость,
Vocally
hanus
Голосово
опасен,
No
joke
shameless,
Без
шуток,
бесстыжий,
Cuttin
up
squirrels
with
a
stainless
Разделываю
белок
нержавейкой,
Im
just
a
dead
beat
cracker
reppin
East
Van
Я
просто
бездельник,
представляющий
Ист-Ван,
Beach
sand
mountains,
Пляжный
песок,
горы,
And
a
shit
load
of
heroin
И
до
хрена
героина,
Smoke
northern
lights,
Курим
северное
сияние,
Green
party
types
Типа
"зеленых",
My
peoples
know
they
rights,
Мои
люди
знают
свои
права,
When
cops
start
fights
Когда
копы
начинают
драки,
Remain
modest,
brutally
honest
Остаюсь
скромным,
зверски
честным,
, So
far
from
the
calmest
Так
далек
от
спокойствия,
Terrorist
at
his
bombest,
Террорист
в
своей
лучшей
форме,
Jealousy
and
desperation
Ревность
и
отчаяние,
The
only
explanation,
Единственное
объяснение,
On
why
people
hatin
Почему
люди
ненавидят,
Your
respect
dog
I'm
takin
it
Твое
уважение,
детка,
я
забираю
его,
Representation
of
the
place
that
I
dwell
Представитель
места,
где
я
живу,
Out
of
towner
hesitation
take
a
step
into
hell
Приезжие,
колеблетесь
- сделайте
шаг
в
ад,
Don't
take
cops
much
to
shoot,
Копам
не
нужно
много,
чтобы
стрелять,
Scabby
faced
prostitute
Паршивая
проститутка,
In
the
same
neighborhood
В
том
же
районе,
As
rich
people
in
suits
Что
и
богачи
в
костюмах,
Its
crazay,
its
where
I
come
from
like
Это
безумие,
это
то,
откуда
я
родом,
типа,
, You
can't
save
me
Ты
не
можешь
меня
спасти,
Twenty
five
years
of
shit
is
what
made
me
Двадцать
пять
лет
дерьма
сделали
меня
таким,
Im
white
weird
and
lonely,
ain't
Ginuine
Я
белый,
странный
и
одинокий,
не
Ginuwine,
But
if
you
dont
like
my
rhymes
bitch,
Но
если
тебе
не
нравятся
мои
рифмы,
сучка,
You
could
ride
my
pony
Можешь
прокатиться
на
моем
пони,
Fuck
you
phoney,
I
dont
trust
anyone
Пошла
ты,
фальшивка,
я
никому
не
доверяю,
Tracks
I
got
plenty
done,
Треков
у
меня
полно,
Im
buck
you
just
pennies
son
Я
бакс,
а
ты
просто
копейки,
сынок,
Run
mother
fucker,
Беги,
ублюдок,
Run
mother
fucker
run
Беги,
ублюдок,
беги,
Get
done,
a
piece
of
my
pie,
Получить
кусок
моего
пирога,
You
dont
want
none
Тебе
не
нужно
ничего,
Fuckin
right,
Чертовски
верно,
I
got
an
appitite
for
destruction
У
меня
аппетит
к
разрушению,
On
every
single
one
of
these,
На
каждом
из
этих,
D-Rec
productions
D-Rec
продакшн,
Low
Pressure
crew
again,
Команда
Low
Pressure
снова,
Ima
fuckin
prove
it
man
Я,
блин,
докажу
это,
мужик,
West
coast
dirt
bag,
East
Van
hooligan
Грязный
мешок
с
западного
побережья,
хулиган
из
Ист-Вана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Thistlewaite, William Fyvie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.