Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Street?
Was ist Straße?
Yo
whats
street?
Yo,
was
ist
Straße?
Streets
when
you
got
stolen
shoes
on
your
feet
Straße
ist,
wenn
du
geklaute
Schuhe
an
deinen
Füßen
hast
Streets
when
you
dont
need
money
to
eat
Straße
ist,
wenn
du
kein
Geld
zum
Essen
brauchst
Streets
when
you
want
a
convertible
caprice
Straße
ist,
wenn
du
ein
Cabrio
Caprice
willst
Suz
the
real
shit
you
drive
is
a
motherfuckin
peice
Aber
Scheiße,
das,
was
du
wirklich
fährst,
ist
ein
verdammtes
Wrack
Streets
when
you
still
slang
rocks
when
theres
cops
on
the
beat
Straße
ist,
wenn
du
immer
noch
Stoff
verkaufst,
obwohl
die
Bullen
auf
der
Straße
sind
Streets
when
you
wipe
your
ass
with
the
socks
on
your
feet
Straße
ist,
wenn
du
dir
den
Arsch
mit
den
Socken
an
deinen
Füßen
abwischst
Streets
when
you
aint
got
no
cash
Straße
ist,
wenn
du
kein
Bargeld
hast
But
you
dont
give
a
fuck
you
just
sit
back
and
laugh
Aber
es
ist
dir
scheißegal,
du
lehnst
dich
einfach
zurück
und
lachst
Thats
street.
Das
ist
Straße.
Yo
Im
as
street
as
it
gets
(what)
Yo,
ich
bin
so
Straße,
wie
es
nur
geht
(was)
I
bet
you
catch
me
rollin
up
some
slut
butt
cigarettes
Ich
wette,
du
erwischst
mich,
wie
ich
mir
Zigaretten
aus
Schlampen-Popo
drehe.
Im
proud
of
my
backround,
so
i
aint
afraid
to
say
Ich
bin
stolz
auf
meine
Herkunft,
also
habe
ich
keine
Angst
zu
sagen
I
once
lived
in
a
van
with
my
mom
out
in
surrey
Ich
habe
mal
mit
meiner
Mutter
in
einem
Van
in
Surrey
gelebt
Welfare
jacks
comin,
to
an
empty
residence
Sozialhilfe-Schecks
kommen
in
eine
leere
Wohnung
No
white
picket
fence
we
just
dance
in
the
poverty
Kein
weißer
Lattenzaun,
wir
tanzen
einfach
in
der
Armut
This
started
me
into
a
whole
lotta
sheisty-ness
Das
hat
mich
in
eine
ganze
Menge
Hinterhältigkeit
gestürzt
They
thought
i
was
a
rotten
apple
til
i
ripened
into
this
Sie
dachten,
ich
wäre
ein
fauler
Apfel,
bis
ich
zu
dem
hier
herangereift
bin
The
man
that
i
am
ya
i
roll
wit
a
gang
and
clan
Der
Mann,
der
ich
bin,
ja,
ich
hänge
mit
einer
Gang
und
einem
Clan
ab
My
crew
is
my
fam,
"Hot
Damn
Snak's
the
man!"
Meine
Crew
ist
meine
Familie,
"Verdammt,
Snak
ist
der
Mann!"
A
perfect
plan
to
snatch
whatever
i
can
Ein
perfekter
Plan,
um
zu
schnappen,
was
ich
kann
With
four
fingers
on
my
hand
Mit
vier
Fingern
an
meiner
Hand
Fuck
payin
imma
take
it
mang
Scheiß
aufs
Bezahlen,
ich
nehme
es
einfach,
Mann
Im
slick
as
ice
when
it
comes
to
rackin
somthin
nice
Ich
bin
glatt
wie
Eis,
wenn
es
darum
geht,
etwas
Schönes
zu
klauen
Im
losin
fights
when
other
cats
be
usin'
mace
and
pipes
Ich
verliere
Kämpfe,
wenn
andere
Katzen
Pfefferspray
und
Schlagstöcke
benutzen
You
might
think
snak
is
wack,
but
Snak
dont
slack
Du
denkst
vielleicht,
Snak
ist
scheiße,
aber
Snak
lässt
nicht
locker
When
it
comes
to
writin'
raps
in
fact,
Snak's
on
top'a
that
Wenn
es
darum
geht,
Raps
zu
schreiben,
tatsächlich,
Snak
ist
da
ganz
obenauf
Yo
whats
street?
Yo,
was
ist
Straße?
Streets
when
you
got
stolen
shoes
on
your
feet
Straße
ist,
wenn
du
geklaute
Schuhe
an
deinen
Füßen
hast
Streets
when
you
dont
need
money
to
eat
Straße
ist,
wenn
du
kein
Geld
zum
Essen
brauchst
Streets
when
you
want
a
convertible
caprice
Straße
ist,
wenn
du
ein
Cabrio
Caprice
willst
Suz
the
real
shit
you
drive
is
a
motherfuckin
peice
Aber
Scheiße,
das,
was
du
wirklich
fährst,
ist
ein
verdammtes
Wrack
Streets
when
you
still
slang
rocks
when
theres
cops
on
the
beat
Straße
ist,
wenn
du
immer
noch
Stoff
verkaufst,
obwohl
die
Bullen
auf
der
Straße
sind
Streets
when
you
wipe
your
ass
with
the
socks
on
your
feet
Straße
ist,
wenn
du
dir
den
Arsch
mit
den
Socken
an
deinen
Füßen
abwischst
Streets
when
you
aint
got
no
cash
Straße
ist,
wenn
du
kein
Bargeld
hast
But
you
dont
give
a
fuck
you
just
sit
back
and
laugh
Aber
es
ist
dir
scheißegal,
du
lehnst
dich
einfach
zurück
und
lachst
Thats
street.
Das
ist
Straße.
Whatchu'
know
about
havin'
a
hand
fulla'
loonies
Was
weißt
du
davon,
eine
Handvoll
Münzen
zu
haben
Pickin'
magic
shroomies
in
the
motherfuckin'
boonies
Und
Zauberpilze
im
verdammten
Busch
zu
pflücken
Dirt
bikes,
freight
trains,
off
road
trucks
Dirtbikes,
Güterzüge,
Geländewagen
Come
to
where
im
from
if
ya
feel
like
gettin
fucked
Komm
dahin,
wo
ich
herkomme,
wenn
du
Lust
hast,
gefickt
zu
werden
You
cant
stop
ecetera,
Du
kannst
Ecetera
nicht
aufhalten,
You
not
gettin
the
respect
you
deserve
Du
bekommst
nicht
den
Respekt,
den
du
verdienst
When
we
serve
you
herbs
in
the
burbs
Wenn
wir
dir
Gras
in
den
Vororten
servieren,
Süße.
Like
my
homie
smirk
and
all
the?
that
he
murked
Wie
mein
Kumpel
Smirk
und
all
die
?,
die
er
umgelegt
hat
10
years
puttin'
in
work
i
feel
im
waste
in
the
dirt
10
Jahre
Arbeit,
ich
fühle
mich
wie
Abfall
im
Dreck
Wasted
and
hurt?
the
flavour
disperse
Vergeudet
und
verletzt?
Der
Geschmack
verteilt
sich
You
know
that
im
new
to
the
shit
and
it
hurts,
Du
weißt,
dass
ich
neu
in
der
Scheiße
bin
und
es
tut
weh,
And
yo
my
grill
aint,
diamonds
and
gold
Und
yo,
mein
Grill
ist
nicht,
Diamanten
und
Gold
All
i
got
is
rotten
yellow
chiclets
with
cavities
and
holes
Alles,
was
ich
habe,
sind
verfaulte
gelbe
Zähne
mit
Karies
und
Löchern
These
weak
breathes
suggest
i
smoke
only
the
best
Diese
Schwachköpfe
schlagen
vor,
ich
solle
nur
das
Beste
rauchen
So
hot
i'd
probly
combust
in
a
flame
spontanious
So
heiß,
ich
würde
wahrscheinlich
spontan
in
Flammen
aufgehen
My
life
has
sex,
blood,
voodoo
dolls
and?
for
ya
raps
Mein
Leben
hat
Sex,
Blut,
Voodoo-Puppen
und?
für
deine
Raps
I
dont
like
poopoo
and
gay
sex
Ich
mag
keinen
Kack
und
keinen
Schwulensex
Yo
whats
street?
Yo,
was
ist
Straße?
Streets
when
you
got
stolen
shoes
on
your
feet
Straße
ist,
wenn
du
geklaute
Schuhe
an
deinen
Füßen
hast
Streets
when
you
dont
need
money
to
eat
Straße
ist,
wenn
du
kein
Geld
zum
Essen
brauchst
Streets
when
you
want
a
convertible
caprice
Straße
ist,
wenn
du
ein
Cabrio
Caprice
willst
Cuz
the
real
shit
you
drive
is
a
motherfuckin
peice
Denn
Scheiße,
das,
was
du
wirklich
fährst,
ist
ein
verdammtes
Wrack
Streets
when
you
still
slang
rocks
when
theres
cops
on
the
beat
Straße
ist,
wenn
du
immer
noch
Stoff
verkaufst,
obwohl
die
Bullen
auf
der
Straße
sind
Streets
when
you
wipe
your
ass
with
the
socks
on
your
feet
Straße
ist,
wenn
du
dir
den
Arsch
mit
den
Socken
an
deinen
Füßen
abwischst
Streets
when
you
aint
got
no
cash
Straße
ist,
wenn
du
kein
Bargeld
hast
But
you
dont
give
a
fuck
you
just
sit
back
and
laugh
Aber
es
ist
dir
scheißegal,
du
lehnst
dich
einfach
zurück
und
lachst
Yo
thats
street.
Yo,
das
ist
Straße.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Fyvie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.