Paroles et traduction Snake - Mordiendo la Ciudad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mordiendo la Ciudad
Biting the City
Si
me
voy
y
dejo
atrás
las
cosas
que
una
vez
supe
querer
If
I
leave
and
leave
behind
the
things
I
once
knew
to
love
Me
levanto
y
veo
que
las
cosas
se
derrumban
a
mis
pies
I
rise
and
see
things
crumbling
at
my
feet
Porque
el
tiempo
pasa
y
se
burla
de
los
dos
Because
time
passes
and
laughs
at
both
of
us
Y
vas
y
volvés
y
no
podés
parar
And
you
go
and
come
back
and
you
can't
stop
Hay
cosas
que
siento
que
no
puedo
cambiar
There
are
things
that
I
feel
I
can't
change
Y
al
final,
no
está
tan
mal
And
in
the
end,
it's
not
so
bad
No
está
tan
mal
It's
not
so
bad
No
me
digas
que
madure
ni
que
sea
como
vos
querés
Don't
tell
me
to
grow
up
or
be
like
you
want
me
to
be
Dame
todo
lo
que
necesito
para
hacerte
sentir
bien
Give
me
everything
I
need
to
make
you
feel
good
Porque
el
tiempo
pasa
y
se
burla
de
los
dos
Because
time
passes
and
laughs
at
both
of
us
Y
vas
y
volvés
y
no
podés
parar
And
you
go
and
come
back
and
you
can't
stop
Hay
cosas
que
siento
que
no
puedo
cambiar
There
are
things
that
I
feel
I
can't
change
Y
al
final,
no
está
tan
mal
And
in
the
end,
it's
not
so
bad
No
está
tan
mal
It's
not
so
bad
Y
vas
y
volvés
y
no
querés
parar
And
you
go
and
come
back
and
you
don't
want
to
stop
Das
vueltas
y
vueltas
You
go
round
and
round
Mordiendo
la
ciudad
Biting
the
city
Y
al
final,
no
está
tan
mal
And
in
the
end,
it's
not
so
bad
No
está
tan
mal
It's
not
so
bad
Siempre
quiero
un
poco
más
I
always
want
a
little
more
Salgo
a
buscar
algo
que
soñar
I
go
out
looking
for
something
to
dream
Siempre
quiero
un
poco
más
I
always
want
a
little
more
Salgo
a
buscar
algo
que
tomar
I
go
out
looking
for
something
to
drink
Y
no
me
digas
que
madure
ni
que
sea
como
vos
querés
And
don't
tell
me
to
grow
up
or
be
like
you
want
me
to
be
Dame
todo
lo
que
necesito
para
hacerte
sentir
bien
Give
me
everything
I
need
to
make
you
feel
good
Porque
el
tiempo
pasa
y
se
burla
de
los
dos
Because
time
passes
and
laughs
at
both
of
us
Y
vas
y
volvés
y
no
querés
parar
And
you
go
and
come
back
and
you
don't
want
to
stop
Hay
cosas
que
siento
que
no
puedo
cambiar
There
are
things
that
I
feel
I
can't
change
Y
al
fin,
no
está
tan
mal
And
in
the
end,
it's
not
so
bad
No
está
tan
mal
It's
not
so
bad
Y
vas
y
volvés
y
no
podés
parar
And
you
go
and
come
back
and
you
can't
stop
Das
vueltas
y
vueltas
You
go
round
and
round
Mordiendo
la
ciudad
Biting
the
city
Y
al
final,
no
está
tan
mal
And
in
the
end,
it's
not
so
bad
No
está
tan
mal
It's
not
so
bad
Caigo
en
un
sueño
I
fall
into
a
dream
Que
se
hace
real
en
este
tiempo
That
becomes
real
in
this
time
En
que
despertar
te
diferencia
de
lo
normal
In
which
waking
up
sets
you
apart
from
the
norm
Un
sueño
que
se
hace
real
en
este
tiempo
A
dream
that
becomes
real
in
this
time
En
que
despertar
te
diferencia
de
lo
normal
In
which
waking
up
sets
you
apart
from
the
norm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Moumdjian, Armen Keoroglian, Krikor Mikael Boudakian, Marcelo Fontanini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.