Paroles et traduction Snakehips feat. Anderson Paak - Money On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money On Me
Деньги на меня
I
know
we
ain′t
in
Pebble
Beach,
TD
or
Miami
Keys
Я
знаю,
мы
не
в
Пеббл-Бич,
TD
или
на
островах
Ки
But
baby
it's
the
rooftop,
anything
you
want
is
yours
Но,
детка,
мы
на
крыше,
все,
что
ты
хочешь,
твое
Swear
to
God,
we
can
get
it
all
Клянусь
Богом,
мы
можем
получить
все
Put
the
money
on
me
Ставь
деньги
на
меня
I
know
we
ain′t
in
LV,
Magic
City
Я
знаю,
мы
не
в
Лас-Вегасе,
в
"Мэджик
Сити"
Or
the
steamboat
moving
up
to
Mississippi
Или
на
пароходе,
плывущем
по
Миссисипи
But
let
me
hold
a
couple
C-Notes
Но
дай
мне
подержать
пару
сотен
Play
the
whole
scale
in
the
key
Сыграю
всю
гамму
в
тональности
Put
the
money
on
me
Ставь
деньги
на
меня
I
know
you
ain't
a
risk
seeker
Я
знаю,
ты
не
любительница
риска
Never
ever
seen
your
own
peak
Никогда
не
видела
своего
пика
Never
push
it
to
the
limit
Никогда
не
доходила
до
предела
Let
me
show
you
what
to
do
with
all
these
Позволь
мне
показать
тебе,
что
делать
со
всеми
этими
Damn
lemons,
I
ain't
tryna
squeeze
you
Чертовыми
лимонами,
я
не
пытаюсь
тебя
выжать
But
put
the
money
on
me
Но
ставь
деньги
на
меня
I
woke
up
on
a
good
one,
came
up
on
a
good
one
Я
проснулся
в
удачный
день,
наткнулся
на
удачный
день
I′m
working
on
a
good
one,
working
on
a
good
one
Я
работаю
над
удачным
днем,
работаю
над
удачным
днем
A
good
one,
put
the
money
on
me
Удачный
день,
ставь
деньги
на
меня
Smoking
on
a
good
one,
drinking
on
a
good
one
Курю
в
удачный
день,
пью
в
удачный
день
I
came
up
on
a
good
one,
working
on
a
good
one
Я
наткнулся
на
удачный
день,
работаю
над
удачным
днем
A
good
one,
put
the
money
on
me
Удачный
день,
ставь
деньги
на
меня
Double
up
and
bubble
over,
stand,
look
over
my
shoulder
Удвоить
и
переполнить,
встать,
оглянуться
через
плечо
I
should
probably
take
it
slow
Мне,
наверное,
стоит
не
торопиться
Kiss
it,
I′mma
roll
it
over,
and
over,
and
over
Поцелую,
я
буду
катать
его
снова,
и
снова,
и
снова
Put
the
money
on
me
Ставь
деньги
на
меня
Papa
need
a
peacoat,
mama
need
a
make
over
Папе
нужно
пальто,
маме
нужно
преображение
Dollars
need
a
bankroll,
I
can
take
you
places
you
don't
know
Долларам
нужен
банковский
счет,
я
могу
отвезти
тебя
в
места,
которых
ты
не
знаешь
But
we
can′t
go
until
you
put
the
money
on
me
Но
мы
не
можем
поехать,
пока
ты
не
поставишь
деньги
на
меня
Kobe
need
a
new
season,
my
wallet
need
a
hundred
lincolns
Коби
нужен
новый
сезон,
моему
кошельку
нужна
сотня
Линкольнов
My
jug
got
a
fuckin'
leak
in
it,
I′mma
have
to
call
leavin'
У
моего
кувшина
чертова
течь,
мне
придется
уйти
Jesus,
you
could
at
least
put
the
money
on
me
Господи,
ты
могла
бы
хотя
бы
поставить
деньги
на
меня
I
woke
up
on
a
good
one,
came
up
on
a
good
one
Я
проснулся
в
удачный
день,
наткнулся
на
удачный
день
I′m
working
on
a
good
one,
working
on
a
good
one
Я
работаю
над
удачным
днем,
работаю
над
удачным
днем
A
good
one,
put
the
money
on
me
Удачный
день,
ставь
деньги
на
меня
Smoking
on
a
good
one,
drinking
on
a
good
one
Курю
в
удачный
день,
пью
в
удачный
день
I
came
up
on
a
good
one,
working
on
a
good
one
Я
наткнулся
на
удачный
день,
работаю
над
удачным
днем
A
good
one,
put
the
money
on
me
Удачный
день,
ставь
деньги
на
меня
Three
and
the
four
and
the
six
and
the
five,
gotta
be
Три
и
четыре,
и
шесть,
и
пять,
должно
быть
Putting
it
all
on
the
line,
look
at
me
Ставлю
все
на
кон,
смотри
на
меня
I
was
just
about
to
let
her
go
Я
уже
почти
отпустил
ее
Hey,
I
was
just
about
to
let
her
go,
yeah,
yeah
Эй,
я
уже
почти
отпустил
ее,
да,
да
Said
I
was
just
about
to
let
it
go
Сказал,
что
я
уже
почти
отпустил
ее
Uh,
uh,
yeah
said
I
was
just
about
to
let
her
go
А,
а,
да,
сказал,
что
я
уже
почти
отпустил
ее
Alright,
yeah,
to
have
sex
Хорошо,
да,
чтобы
заняться
сексом
Was
just
about
to
let
her
go
Уже
почти
отпустил
ее
I
was
just
about
to
let
her
go,
yeah,
yeah
Я
уже
почти
отпустил
ее,
да,
да
Said
I
was
just
about
to
let
it
go
Сказал,
что
я
уже
почти
отпустил
ее
Uh,
uh,
yeah
said
I
was
just
about
to
let
her
go
А,
а,
да,
сказал,
что
я
уже
почти
отпустил
ее
Alright,
yeah,
to
have
sex
Хорошо,
да,
чтобы
заняться
сексом
Was
just
about
to
let
her
go
Уже
почти
отпустил
ее
I
woke
up
on
a
good
one,
came
up
on
a
good
one
Я
проснулся
в
удачный
день,
наткнулся
на
удачный
день
I'm
working
on
a
good
one,
working
on
a
good
one
Я
работаю
над
удачным
днем,
работаю
над
удачным
днем
A
good
one,
put
the
money
on
me
Удачный
день,
ставь
деньги
на
меня
Smoking
on
a
good
one,
drinking
on
a
good
one
Курю
в
удачный
день,
пью
в
удачный
день
I
came
up
on
a
good
one,
working
on
a
good
one
Я
наткнулся
на
удачный
день,
работаю
над
удачным
днем
A
good
one,
put
the
money
on
me
Удачный
день,
ставь
деньги
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OLIVER MARK DICKINSON, ANDERSON PAAK, JAMES ALEXANDER DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.