Paroles et traduction Snap! - Colour of Love (vs. Chris Zippel)
I
don′t
know
and
I
don't
understand
Я
не
знаю
и
не
понимаю.
Why
can′t
a
man
be
a
man
Почему
мужчина
не
может
быть
мужчиной
Ohohoh
ohohoh
ohohoh
...
Охохох
охохох
охохох
...
Yeah
yeah
colour
of
love
of
love
of
love
mhmh
Да
да
цвет
любви
любви
любви
МММ
Ohohoh
ohohoh
ohohoh
...
Охохох
охохох
охохох
...
Give
a
little,
take
a
little,
give
a
little
Дай
немного,
возьми
немного,
дай
немного.
Colour
of
love
Цвет
любви
Give
a
little,
take
a
little,
give
a
little
Дай
немного,
возьми
немного,
дай
немного.
Colour
of
love
Цвет
любви
To
hear
your
voice,
girl
it
breaks
my
will
Слышать
твой
голос,
девочка,
это
ломает
мою
волю.
More
than
words
can
explain
how
you
make
me
feel
Больше,
чем
слова
могут
объяснить,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
I
got
your
telephone
number,
I
hear
her
ringin'
У
меня
есть
твой
номер
телефона,
я
слышу,
как
она
звонит.
On
my
mind,
girl,
there's
just
one
thing
У
меня
на
уме,
девочка,
только
одно.
Is
to
make
your
mind
bring
you
happiness
Сделать
так,
чтобы
твой
разум
приносил
тебе
счастье.
I
like
your
love
as
alone
you
do
always
Мне
нравится
твоя
любовь,
как
одиночество,
которое
ты
всегда
испытываешь.
First
I′m
not
a
common
man,
don′t
want
you
rap
Во-первых,
я
не
простой
человек
и
не
хочу,
чтобы
ты
читал
рэп.
Turbo
B.
is
a
bubble
and
you
know
it
- know
it
...
Турбо
Би-это
пузырь,
и
ты
знаешь
это-знаешь
это
...
Give
a
little,
you
know
I've
gotta
take
a
little
Дай
немного,
ты
же
знаешь,
что
я
должен
взять
немного.
Because
I
wanna
give
a
little
Потому
что
я
хочу
дать
немного
It
doesn′t
matter
where
you
may
come
from
Неважно,
откуда
ты
родом.
We're
talkin′
'bout
the
colour
of
love
Мы
говорим
о
цвете
любви.
Ba-da-dum-doo
...
Ба-да-дам-ду
...
What
colour
is
love?
Gee!
You
cannot
tell
me,
Какого
цвета
любовь?
And
if
you
try
′n'
see,
you
would
not
reach
me
И
если
ты
попытаешься
увидеть,
то
не
дотянешься
до
меня.
I
live
to???
for
the
fact
that
I
am
Я
живу
для
того,
чтобы
...
ради
того,
что
я
есть.
MC
Turbo
B.
and
I'm
my
own
man
MC
Turbo
B.
И
я
сам
себе
хозяин
Colour
stripped
off
prejudice
Цвет
избавился
от
предрассудков.
None
of
the
above
is
on
my
love
list.
Ничего
из
вышеперечисленного
нет
в
моем
любовном
списке.
So
friar
my
man
to
understand
if
you
will
Так
что,
монах,
мой
друг,
пойми,
если
хочешь.
There′s
no
colour
of
love
- so
chill,
chill,
chill
Нет
цвета
любви
- так
что
остынь,
остынь,
остынь.
Colour
of
love
Цвет
любви
Give
a
little,
you
know
I′ve
gotta
take
a
little
Дай
немного,
ты
же
знаешь,
что
я
должен
взять
немного.
Cause
I
wanna
give
a
little
Потому
что
я
хочу
дать
тебе
немного
It
doesn't
matter
where
you
may
come
from
Неважно,
откуда
ты
родом.
We′re
talkin'
′bout
the
colour
of
love
Мы
говорим
о
цвете
любви.
Ba-da-dum-doo
...
Ба-да-дам-ду
...
Give
a
little,
you
know
I've
gotta
take
a
little
Дай
немного,
ты
же
знаешь,
что
я
должен
взять
немного.
Because
I
wanna
give
a
little
Потому
что
я
хочу
дать
немного
It
doesn′t
matter
where
you
may
come
from
Неважно,
откуда
ты
родом.
We're
talkin'
′bout
the
colour
of
love
Мы
говорим
о
цвете
любви.
Ba-da-dum-doo
...
Ба-да-дам-ду
...
Who′s
to
say
when
love
is
real
Кто
скажет,
когда
любовь
настоящая?
That
colour
should
change
how
I
feel
Этот
цвет
должен
изменить
мои
чувства.
Don't
sweat
me
′cos
I
just
won't
hear
Не
волнуй
меня,
потому
что
я
просто
не
услышу.
Let
me
be
a
man
and
love
my
woman,
dear
Позволь
мне
быть
мужчиной
и
любить
свою
женщину,
дорогая.
And
I
don′t
want
to
know
what
colour
she
is
И
я
не
хочу
знать,
какого
она
цвета.
Makes
your
garden
grow
grow
grow
Заставляет
ваш
сад
расти
Расти
расти
Don't
you
know
I′m
a
man
with
many
flavours
Разве
ты
не
знаешь
что
у
меня
много
вкусов
It
don't
matter
what
the
colour
of
her
skin
Не
важно
какого
цвета
у
нее
кожа
I
will
savour,
I
will
savour...
Я
буду
наслаждаться,
я
буду
наслаждаться...
You
can't
come
in
promise
some
action
Ты
не
можешь
прийти
пообещать
что
то
сделать
Make
you
want
to
get
to
the
part
of
love
Заставить
тебя
захотеть
добраться
до
части
любви
Colour
of
love
- colour
of
love
Цвет
любви-цвет
любви
Give
a
little,
you
know
I′ve
gotta
take
a
little
Дай
немного,
ты
же
знаешь,
что
я
должен
взять
немного.
Because
I
wanna
give
a
little
Потому
что
я
хочу
дать
немного
It
doesn′t
matter
where
you
may
come
from
Неважно,
откуда
ты
родом.
We're
talkin′
'bout
the
colour
of
love
Мы
говорим
о
цвете
любви.
Ba-da-dum-doo
...
Ба-да-дам-ду
...
Give
a
little,
you
know
I′ve
gotta
take
a
little
...
Дай
немного,
ты
же
знаешь,
что
я
должен
взять
немного
...
We're
talkin′
'bout
the
colour
of
love
Мы
говорим
о
цвете
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Benites, John Garrett, Thea Austin, Durron Maurice Butler, Penny L. Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.