Paroles et traduction Snap! - I'm Gonna Get You (To Whom It May Concern)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
the
day
we
met
Я
помню
день,
когда
мы
встретились.
It
was
kinda
awkward
because
we
didn't
know
what
to
say
to
each
other
Это
было
довольно
неловко,
потому
что
мы
не
знали,
что
сказать
друг
другу.
So
we
just
smiled
Поэтому
мы
просто
улыбнулись.
Finally
I
got
my
courage
up
and
I
approached
you,
Наконец
я
набрался
смелости
и
подошел
к
тебе.
said
all
the
wrong
things
Сказал
все
не
то.
but
you
knew
what
I
really
meant
Но
ты
знала,
что
я
имел
в
виду.
We
exchanged
phone
numbers
and
spent
hours
on
the
line
Мы
обменивались
телефонными
номерами
и
часами
висели
на
линии.
They
seemed
like
minutes
Они
казались
минутами.
But
like
they
say,
time
flies
when
you're
having
fun
Но,
как
говорится,
Время
летит,
когда
ты
веселишься.
Hours
stretched
into
days,
then
days
into
weeks
Часы
растянулись
в
дни,
потом
дни
в
недели.
And
our
feelings
grew
stronger
И
наши
чувства
становились
сильнее.
But
you
were
afraid
of
yours
Но
ты
боялась
своего.
You
wanted
more
time.
I
gave
it
to
you.
Ты
хотел
больше
времени,
и
я
дал
тебе
его.
It
was
just
enough
time
for
you
to
decide
that
you
wanted
to
be
with
someone
else.
У
тебя
было
достаточно
времени,
чтобы
решить,
что
ты
хочешь
быть
с
кем-то
другим.
I
took
it
like
the
man
I
am.
Я
принял
все
как
есть.
Things
went
well
for
you
too
for
a
little
while.
Какое-то
время
у
тебя
тоже
все
шло
хорошо.
But
then
he
started
doggin'
you
and
everytime
he
did
Но
потом
он
начал
преследовать
тебя,
и
каждый
раз
он
это
делал.
you
cried
on
my
shoulder,
because
I
still
cared.
Ты
плакала
у
меня
на
плече,
потому
что
мне
было
не
все
равно.
The
grass
was
always
greener
on
my
side
but
you
chose
the
weeds.
На
моей
стороне
трава
всегда
была
зеленее,
но
ты
выбрал
сорняки.
A
friend
of
yours
told
me
he
hurt
you
real
bad.
Твой
друг
сказал
мне,
что
он
причинил
тебе
очень
сильную
боль.
I
picked
you
up
only
to
be
put
down
for
another
one.
Я
подобрал
тебя
только
для
того,
чтобы
тебя
посадили
ради
другого.
Yeah,
the
same
story,
he
dogged
you,
too.
Да,
та
же
история,
он
преследовал
и
тебя.
I
heard
it
from
a
friend
of
mine.
Я
слышал
это
от
своего
друга.
Yes
even
though
I'm
far
away,
I
still
care.
Да,
хоть
я
и
далеко,
мне
все
равно.
But
I
don't
know
how
much
longer
it'll
last.
Но
я
не
знаю,
как
долго
это
продлится.
Some
nights
I
lay
awake
staring
at
the
ceiling
thinking
Иногда
ночами
я
лежал
без
сна
уставившись
в
потолок
и
размышляя
about
how
it
could
have
been,
О
том,
как
все
могло
бы
быть.
how
it
should
have
been.
Так
и
должно
было
быть.
They
say
nothing's
perfect.
Говорят,
ничто
не
идеально.
They
don't
know
my
love
for
you.
Они
не
знают
о
моей
любви
к
тебе.
It
seems
that
the
good
guys
always
finish
last.
Кажется,
хорошие
парни
всегда
финишируют
последними.
Well,
in
that
case
I
don't
mind
bringing
up
the
rear.
Что
ж,
в
таком
случае
я
не
против
прикрытия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durron Butler, Benito Benitez, John Garrett Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.