Snap! - I'm Gonna Get You (To Whom It May Concern) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snap! - I'm Gonna Get You (To Whom It May Concern)




I'm Gonna Get You (To Whom It May Concern)
Я добьюсь тебя (Всем, кого это может касаться)
I remember the day we met
Я помню день нашей встречи,
It was kinda awkward because we didn't know what to say to each other
было немного неловко, потому что мы не знали, о чем говорить.
So we just smiled
Мы просто улыбались.
Finally I got my courage up and I approached you,
Наконец, я набрался смелости и подошел к тебе,
said all the wrong things
сказал все не то,
but you knew what I really meant
но ты поняла, что я имел в виду.
We exchanged phone numbers and spent hours on the line
Мы обменялись номерами телефонов и часами болтали,
They seemed like minutes
казалось, что прошли всего минуты.
But like they say, time flies when you're having fun
Но, как говорится, счастливые часов не наблюдают.
Hours stretched into days, then days into weeks
Часы превращались в дни, дни в недели,
And our feelings grew stronger
и наши чувства становились сильнее.
But you were afraid of yours
Но ты боялась своих чувств.
You wanted more time. I gave it to you.
Тебе нужно было больше времени. Я дал тебе его.
It was just enough time for you to decide that you wanted to be with someone else.
Времени как раз хватило, чтобы ты решила быть с другим.
I took it like the man I am.
Я принял это как мужчина.
Things went well for you too for a little while.
У тебя тоже все было хорошо какое-то время.
But then he started doggin' you and everytime he did
Но потом он начал плохо с тобой обращаться, и каждый раз,
you cried on my shoulder, because I still cared.
ты плакала у меня на плече, потому что я все еще переживал за тебя.
The grass was always greener on my side but you chose the weeds.
Трава всегда была зеленее на моей стороне, но ты выбрала сорняки.
A friend of yours told me he hurt you real bad.
Твоя подруга сказала мне, что он сделал тебе очень больно.
I picked you up only to be put down for another one.
Я поддержал тебя, только чтобы ты ушла к другому.
Yeah, the same story, he dogged you, too.
Да, та же история, он тоже плохо с тобой обращался.
I heard it from a friend of mine.
Я слышал это от моего друга.
Yes even though I'm far away, I still care.
Да, даже находясь далеко, я все еще переживаю за тебя.
But I don't know how much longer it'll last.
Но я не знаю, как долго это продлится.
Some nights I lay awake staring at the ceiling thinking
Иногда я лежу без сна, смотрю в потолок и думаю
about how it could have been,
о том, как все могло бы быть,
how it should have been.
как все должно было быть.
They say nothing's perfect.
Говорят, ничто не идеально.
They don't know my love for you.
Они не знают о моей любви к тебе.
It seems that the good guys always finish last.
Похоже, хорошие парни всегда финишируют последними.
Well, in that case I don't mind bringing up the rear.
Ну, в таком случае я не против быть в конце.





Writer(s): Durron Butler, Benito Benitez, John Garrett Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.