Paroles et traduction Snaycent - ¿Qué Es Lo Que Pasó?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Es Lo Que Pasó?
Что же случилось?
Te
dí
to'
de
mí
y
no
te
importó
Я
отдал
тебе
всего
себя,
а
тебе
все
равно
No
te
importó,
no
te
importó
Всё
равно,
всё
равно
Las
12
AM
y
sigo
esperando
tú
mensaje
12
ночи,
а
я
всё
жду
твоего
сообщения
Lo
siento,
esque
no
dejo
de
pensarte
Прости,
я
просто
не
могу
перестать
о
тебе
думать
Que
díficil
es
controlar,
un
cora
roto
a
despertar
Как
же
трудно
контролировать
разбитое
сердце
при
пробуждении
Sigo
esperando
que
todo
esto
acabe
Всё
ещё
надеюсь,
что
всё
это
закончится
Te
juro
que
he
tratado
olvidarte
Клянусь,
я
пытался
тебя
забыть
Que
díficil
es
aceptar,
todo
el
pasado
y
que
ya
no
estás
Как
же
трудно
принять
всё
прошлое
и
то,
что
тебя
больше
нет
No
sé
qué
pasó
entre
nosotros
dos
Я
не
знаю,
что
произошло
между
нами
Creí
que
iba
bien,
supongo
que
no
Я
думал,
что
всё
хорошо,
видимо,
нет
Te
dí
to'
de
mí
y
no
te
importó
Я
отдал
тебе
всего
себя,
а
тебе
все
равно
No
te
importó,
no
te
importó
Всё
равно,
всё
равно
No
sé
qué
pasó
entre
nosotros
dos
Я
не
знаю,
что
произошло
между
нами
Creí
que
iba
bien,
supongo
que
no
Я
думал,
что
всё
хорошо,
видимо,
нет
Ni
siquiera
te
ví
pa
un
último
adiós
Я
даже
не
увидел
тебя
для
последнего
прощания
Último
adiós,
un
último
adiós
Последнего
прощания,
последнего
прощания
Dicen
que
el
amor
todo
lo
cura
Говорят,
что
любовь
всё
лечит
Entonces,
¿Por
qué
me
siento
así?
Тогда
почему
я
чувствую
себя
так?
Sé
que
soy
difícil
de
amar
Я
знаю,
меня
трудно
любить
Pero
me
dijiste
que
estarías
aquí
Но
ты
сказала,
что
будешь
рядом
No
cumpliste
nada
y
ahora
no
Ты
ничего
не
выполнила,
и
теперь
я
не
могу
Ahora
no,
ahora
no
puedo
vivir
sin
tí
mi
amor
Теперь
не
могу,
теперь
не
могу
жить
без
тебя,
моя
любовь
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь
He
dejado
de
dormir,
porque
ya
no
estás
aquí
Я
перестал
спать,
потому
что
тебя
больше
нет
рядом
Siento
un
agujero
en
el
cora
y
eso
es
por
ti
baby
Чувствую
дыру
в
сердце,
и
это
из-за
тебя,
детка
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
A
veces
me
estoy
preguntando,
si
me
estás
pensando
Иногда
я
спрашиваю
себя,
думаешь
ли
ты
обо
мне
Mi
cora
está
dejando
de
estar
funcionando
Моё
сердце
перестает
работать
Yo
te
sigo
amando
y
me
estás
m*tando
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
а
ты
меня
убиваешь
Te
estoy
extrañando
y
te
sigo
amando
Я
скучаю
по
тебе
и
продолжаю
любить
тебя
No
sé
qué
pasó
entre
nosotros
dos
Я
не
знаю,
что
произошло
между
нами
Creí
que
iba
bien,
supongo
que
no
Я
думал,
что
всё
хорошо,
видимо,
нет
Te
dí
to'
de
mí
y
no
te
importó
Я
отдал
тебе
всего
себя,
а
тебе
все
равно
No
te
importó,
no
te
importó
Всё
равно,
всё
равно
No
sé
qué
pasó
entre
nosotros
dos
Я
не
знаю,
что
произошло
между
нами
Creí
que
iba
bien,
supongo
que
no
Я
думал,
что
всё
хорошо,
видимо,
нет
Ni
siquiera
te
ví
pa
un
último
adiós
Я
даже
не
увидел
тебя
для
последнего
прощания
Último
adiós,
un
último
adiós
Последнего
прощания,
последнего
прощания
Ni
siquiera
en
mi
propia
cama
siento
paz
Даже
в
своей
постели
я
не
чувствую
покоя
Tú
aroma
en
las
sábanas
presente
está
Твой
аромат
на
простынях
всё
ещё
здесь
Lo
siento
por
haberme
ilusionado
tanto
Прости,
что
я
так
сильно
обольстился
Esque
no
creí
que
terminaría
tan
rápido
Я
просто
не
думал,
что
всё
закончится
так
быстро
Tan
rápido,
tan
rápido
Так
быстро,
так
быстро
Lo
siento,
lo
siento,
lo
siento
Прости,
прости,
прости
No
sé
qué
pasó
entre
nosotros
dos
Я
не
знаю,
что
произошло
между
нами
Creí
que
iba
bien,
supongo
que
no
Я
думал,
что
всё
хорошо,
видимо,
нет
Te
dí
to'
de
mí
y
no
te
importó
Я
отдал
тебе
всего
себя,
а
тебе
все
равно
No
te
importó,
no
te
importó
Всё
равно,
всё
равно
No
sé
qué
pasó
entre
nosotros
dos
Я
не
знаю,
что
произошло
между
нами
Creí
que
iba
bien,
supongo
que
no
Я
думал,
что
всё
хорошо,
видимо,
нет
Ni
siquiera
te
ví
pa
un
último
adiós
Я
даже
не
увидел
тебя
для
последнего
прощания
Último
adiós,
un
último
adiós
Последнего
прощания,
последнего
прощания
Ni
siquiera
en
mi
propia
cama
siento
paz
Даже
в
своей
постели
я
не
чувствую
покоя
Tú
aroma
en
las
sábanas
presente
está
Твой
аромат
на
простынях
всё
ещё
здесь
Lo
siento
por
haberme
ilusionado
tanto
Прости,
что
я
так
сильно
обольстился
Esque
no
creí
que
terminaría
tan
rápido
Я
просто
не
думал,
что
всё
закончится
так
быстро
Tan
rápido,
tan
rápido
Так
быстро,
так
быстро
El
Snay-Snaycent
bebé
Сней-Снейсент,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Snayder Stiven Centeno Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.