Paroles et traduction Sneakbo feat. M Dargg - Shut Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
tryna
change
but
the
roads
keep
callin'
Я
пытался
измениться,
но
дороги
продолжают
звать
меня.
Now
I
wanna
see
them
man
fallin'
А
теперь
я
хочу
увидеть,
как
они
падают.
(Timeline,
oh
my
God)
(Хронология,
О
Боже)
I
was
tryna
change
but
the
roads
keep
callin'
Я
пытался
измениться,
но
дороги
продолжают
звать
меня.
We
in
the
ride,
no
stallin'
Мы
в
пути,
никаких
остановок.
Shut
up,
shut
up
'fore
you
get
done
up
(shut
up)
Заткнись,
заткнись,
пока
ты
не
закончил
(заткнись).
One
time
I
got
caught
one
up
Однажды
я
попался
на
крючок.
Now
when
I
step,
man
set
two
gun
up
Теперь,
когда
я
делаю
шаг,
человек
поднимает
два
пистолета.
Psych
that
prick
and
man
get
bun
up
(baow,
baow)
Псих,
этот
придурок
и
мужик
встают
дыбом
(Бау,
Бау).
In
the
A
like,
"What
up?"
В
ответ:
"Как
дела?"
Whole
block
turn
up
Весь
квартал
поворачивается
вверх!
Run
up,
last
night
mad
up,
mad
up
Разбегайся,
прошлой
ночью
взбесился,
взбесился.
Shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись!
I
was
tryna
change
but
the
roads
keep
callin'
Я
пытался
измениться,
но
дороги
продолжают
звать
меня.
Now
I
wanna
see
them
man
fallin',
crawlin'
А
теперь
я
хочу
увидеть,
как
они
падают
и
ползут.
Buy
that
dot
and
sawn
up
Купи
эту
точку
и
распили
ее.
Take
mans
jewels
and
pawn
it
Возьми
мужские
драгоценности
и
заложи
их.
Two
guns
up,
man's
rollin'
(rollin')
Два
ствола
вверх,
мужик
катится
(катится).
And
this
X
5's
stolen
И
этот
X
5 украден
Circle,
circle
once
or
twice
Круг,
круг
раз
или
два.
Any
opp,
man's
what?
Man's
smokin'
Любой
противник,
мужик
что?
мужик
курит
Talk,
talk
on
my
name?
Get
touched
(Why?)
Говори,
говори
от
моего
имени,
трогай
(почему?)
Maybe
just
watch
Может,
просто
понаблюдать?
The
mandem
were
cornin'
for
me
Мандемы
загоняли
меня
в
угол.
But
I
like
gettin'
it
done
Но
мне
нравится
делать
это.
Brixton
boy,
I'm
a
local
geezer
Парень
из
Брикстона,
я
местный
чудак.
In
the
A
like
Skeng
and
Yassa
В
"А",
как
в
"Скенге"
и
"Яссе".
Rise
that,
slap
that,
park
that
hammer
Поднимите
это,
хлопните
это,
припаркуйте
этот
молоток
A
town
mad
ain't
no
one
badder
В
безумном
городе
нет
никого
хуже.
Shut
up,
shut
up
'fore
you
get
done
up
(shut
up)
Заткнись,
заткнись,
пока
ты
не
закончил
(заткнись).
One
time
I
got
caught
one
up
Однажды
я
попался
на
крючок.
Now
when
I
step,
man
set
two
gun
up
Теперь,
когда
я
делаю
шаг,
человек
поднимает
два
пистолета.
Psych
that
prick
and
man
get
bun
up
(baow,
baow)
Псих,
этот
придурок
и
мужик
встают
дыбом
(Бау,
Бау).
In
the
A
like,
"What
up?"
В
ответ:
"Как
дела?"
Whole
block
turn
up
Весь
квартал
поворачивается
вверх!
Run
up,
last
night
mad
up,
mad
up
Разбегайся,
прошлой
ночью
взбесился,
взбесился.
Shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись!
I
was
tryna
change
but
the
roads
keep
callin'
Я
пытался
измениться,
но
дороги
продолжают
звать
меня.
We
in
the
ride,
no
stallin'
Мы
в
пути,
никаких
остановок.
Night
or
morning,
tryna
do
man
with
this
cornin'
Ночью
или
утром
я
пытаюсь
сделать
человека
с
этой
кукурузой.
Do
man
awful,
awesome
Сделай
человека
ужасным,
потрясающим
Two
guns
up,
man's
rollin'
Два
ствола
вверх,
мужик
катится.
Whip
and
the
ying
yang
stolen
Кнут
и
Инь
Ян
украдены
Patrollin',
dot
on
your
head,
semi-colon
Патрулирование,
точка
на
твоей
голове,
точка
с
запятой.
Any
opp
boy
just
smoke
him
Любой
противник
просто
выкури
его
(Dip,
dip)
dip,
dip
in
a
man's
face
(did
it)
(Ныряй,
ныряй)
ныряй,
ныряй
в
лицо
мужчине
(сделал
это).
Whoosh
turn
a
man
duppy
(whoosh)
Вжик-вжик-вжик-вжик!
The
mandem
in,
it's
a
fuckin'
fuckery
Мандем
внутри,
это
гребаное
долбоебство
Fuck
it,
grab
the
two
shot
and
bruck
it
К
черту
все
это,
хватай
два
выстрела
и
стреляй!
Right,
they're
mad,
four
door
truck
it
(truck
him)
Точно,
они
сумасшедшие,
четырехдверный
грузовик
это
(грузовик
его).
Adrenaline,
love
it
Адреналин,
обожаю
его
We
take
jokers'
chains,
tuck
it
(tuck
that)
Мы
берем
цепи
джокеров,
заправляем
их
(заправляем
их).
Shut
up,
shut
up
'fore
you
get
done
up
(shut
up)
Заткнись,
заткнись,
пока
ты
не
закончил
(заткнись).
One
time
I
got
caught
one
up
Однажды
я
попался
на
крючок.
Now
when
I
step,
man
set
two
gun
up
Теперь,
когда
я
делаю
шаг,
человек
поднимает
два
пистолета.
Psych
that
prick
and
man
get
bun
up
(baow,
baow)
Псих,
этот
придурок
и
мужик
встают
дыбом
(Бау,
Бау).
In
the
A
like,
"What
up?"
В
ответ:
"Как
дела?"
Whole
block
turn
up
Весь
квартал
поворачивается
вверх!
Run
up,
last
night
mad
up,
mad
up
(shut
up,
shut
up)
Разбегайся,
прошлой
ночью
взбесился,
взбесился
(заткнись,
заткнись).
Still
post
up
with
the
ooters,
shooters
Все
еще
связываюсь
с
оотерами,
стрелками.
Still
post
up
with
the
gang
(gang,
gang)
Все
еще
связываюсь
с
бандой
(бандой,
бандой).
MK
thing
don't
jam
Эта
штука
не
застревает
Nah,
act
up,
hear
that
bang
(bang)
Не-а,
капризничай,
слышишь,
бах-бах!
Fam,
it
don't
make
sense
Фам,
в
этом
нет
никакого
смысла.
Still
in
the
A,
that's
where
I
hang
(A,
A)
Все
еще
в
А,
вот
где
я
зависаю
(а,
а).
That's
where
I
chill,
that's
where
I
be
Вот
где
я
прохлаждаюсь,
вот
где
я
бываю.
That's
where
I
am,
gang
Вот
где
я,
братва.
Shut
up,
shut
up
'fore
you
get
done
up
(shut
up)
Заткнись,
заткнись,
пока
ты
не
закончил
(заткнись).
One
time
I
got
caught
one
up
Однажды
я
попался
на
крючок.
Now
when
I
step,
man
set
two
gun
up
Теперь,
когда
я
делаю
шаг,
человек
поднимает
два
пистолета.
Psych
that
prick
and
man
get
bun
up
(baow,
baow)
Псих,
этот
придурок
и
мужик
встают
дыбом
(Бау,
Бау).
In
the
A
like,
"What
up?"
В
ответ:
"Как
дела?"
Whole
block
turn
up
Весь
квартал
поворачивается
вверх!
Run
up,
last
night
mad
up,
mad
up
Разбегайся,
прошлой
ночью
взбесился,
взбесился.
Shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.