Sneakbo - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sneakbo - Intro




Brixton, baby
Брикстон, детка
Brixton, baby
Брикстон, детка
Brixton, baby
Брикстон, детка
It's good to see that Sneakbo is still making this mad stuff
Приятно видеть, что Sneakbo все еще творит эти безумные вещи.
So let's go into this right now
Так что давай займемся этим прямо сейчас
Just you wait
Просто подожди.
He kicked open some doors, no one can deny that man
Он распахнул несколько дверей, никто не может отрицать этого человека.
Like what people do in the scene, people need to, like, recognize
Например, то, что люди делают на сцене, люди должны, например, признать
Like certain artists whose done stuff, opened doors for a lot of man
Как некоторые художники, которые делали вещи, открывали двери для многих людей.
A lot of man
Много людей
Like it's mad
Как будто это безумие
Lekaa Beats
Lekaa Beats
I never had nothin', had to work
У меня никогда ничего не было, приходилось работать.
24/7 on the curb
24/7 на обочине
Real talk life could have been worse
Реальная жизнь могла бы быть и хуже
In my free time, I'ma go church
В свободное время я хожу в церковь.
Thank God for my life, 'cause he saved me
Спасибо Богу за мою жизнь, потому что он спас меня.
Thank God for the things that he gave me
Благодарю Бога за все, что он дал мне.
I've been around the world, seen poverty
Я объездил весь мир, видел бедность.
Seen friends kill friends for the money, g
Видел, как друзья убивают друзей из-за денег, Джи.
Seen girls sell pussy for a check
Видел как девушки продают киски за чек
Seen niggas trap hard for the bread
Видел, как ниггеры жестко ловят капкан ради хлеба.
The other half might rob you, instead
Вместо этого другая половина может ограбить тебя.
The rap shit got me out of the ends
Рэп дерьмо вытащило меня из тупика
My mama had two jobs, she's a g
У моей мамы было две работы, она гангстерка.
Just to make sure everyone eats
Просто чтобы убедиться, что все едят.
So I hustle for my mum, no sleep
Так что я спешу к маме, не сплю.
Always with me when my life gets peak
Всегда со мной, когда моя жизнь достигает пика.
I got love for the streets, no love for my dad
У меня есть любовь к улицам, но нет любви к моему отцу.
Free my broski Madz
Освободи моего броски Мэдза
I'm pissed that he got bagged
Я в бешенстве от того, что его поймали.
Got 18 years, he was 17 fam
Ему было 18 лет, ему было 17 лет.
Been seven years, still scream "Free Madz"
Прошло семь лет, а я все еще кричу: "освободи Мадз".
Life's been mad, but I stay on track
Жизнь была безумной, но я не сбился с пути.
Still make racks off my old school tracks
До сих пор зарабатываю бабки на своих старых школьных треках
Touch a button, still got the whole place going mad
Нажми на кнопку, и все равно все вокруг сойдет с ума.
Fam, I just came back from the graveyard
Фам, я только что вернулся с кладбища.
Went to visit a couple friends, now I'm pissed off
Пошел навестить пару друзей, теперь я зол.
Head hot, friend drop when the lead pops
Голова горит, друг падает, когда выскакивает свинец.
You ain't seen nobody drop from a gunshot
Ты не видел, чтобы кто-то упал от выстрела.
Pussy niggas ain't stepped on a opp block
Пусси ниггеры еще не наступили на блок ОПП
Nowadays, I drive past in my drop top
Сейчас я проезжаю мимо в своем кабриолете.
Fuck bangin', let me flex on these fuck boys
К черту трах, дай мне понтоваться перед этими гребаными парнями.
If I wanna, I could come and let it boy, boy, boy
Если я захочу, я могу прийти и позволить этому случиться, мальчик, Мальчик, мальчик.
Like boy!
Как мальчик!
Let me show you the wave
Позволь мне показать тебе волну.
I bang bang, and I still don't play
Я бах-бах, и я все еще не играю.
I'll slap corn in your boyfriend's face
Я влеплю кукурузу твоему бойфренду в лицо.
If a nigga ever thinks he can violate me
Если ниггер когда нибудь подумает что может изнасиловать меня
I'm Sneak to the bo, ya done know
Я прокрадываюсь к бо, ты же знаешь
I started rapping, now I'm shutting down shows
Я начал читать рэп, а теперь закрываю шоу.
Bust the door for the youth on the road
Выломай дверь для молодежи на дороге
But my lifestyle's mad, so I might not blow
Но у меня безумный образ жизни, так что я могу не взорваться.
But fuck, fuck, fuck, fuck, fuck the feds
Но к черту, к черту, к черту, к черту федералов!
They hate when they see me pullin' up in a Benz
Они ненавидят, когда видят, как я подъезжаю на "Мерсе".
Pack my whip full of drugs and skengs
Собери мой хлыст полный наркотиков и скенгов
They wanna see me locked up, doing life in pen
Они хотят видеть меня взаперти, отбывающим пожизненное заключение.
But I pick the mic up and put the gun away
Но я беру микрофон и убираю пистолет.
I ain't really in the ends, I'm on a holiday
На самом деле я не на краю света, я в отпуске.
Reminiscing got me thinking bout the old days
Воспоминания заставили меня задуматься о былых временах
Praying for my nigga, hope he's in a better place
Молюсь за своего ниггера, надеюсь, он в лучшем месте.
Really have to put in work, I'm on the other side
Мне действительно нужно работать, я на другой стороне.
Making niggas run and duck when the shots fly
Заставляя ниггеров убегать и пригибаться когда летят выстрелы
Grind hard from the winter to the summertime
Усердно вкалывай с зимы до лета
Now I'm summer fly, rap got me living life
Теперь я летняя муха, рэп заставил меня жить полной жизнью.
Good times everything bless
Хорошие времена все благословенно
Better move right or you get left
Лучше двигайся вправо, а то получишь влево.
I got it lock from the south to the west
У меня есть замок с юга на Запад
No time to be sitting in jail, that's dead
Нет времени сидеть в тюрьме, это мертво.
So I work work work, no sleep at night
Поэтому я работаю, работаю, работаю, не сплю по ночам.
CD dropping that's a dynamite
Диск падает это динамит
Fuck the other side I ain't feelin' you guys
К черту другую сторону, я не чувствую вас, ребята.
I'm where the money at, bitch, I ain't seein' you guys
Я там, где деньги, сука, я вас не вижу, ребята
I'm from Brixton, never been a victim
Я из Брикстона, никогда не был жертвой.
Kill or be killed in the hood
Убей или будешь убит в гетто.
Life's fucked in the hood that's Brixton, bam
Жизнь в гетто-это Брикстон, БАМ!
I'm making my mum proud
Моя мама гордится мной.
Just being out of the hood, out of trouble
Я просто выбрался из гетто, из неприятностей.
That's the best thing that's happened in my life
Это лучшее, что случалось в моей жизни.
Like, where I'm coming from, my life was troublesome
Например, там, откуда я родом, моя жизнь была трудной.
Coming out of that and yeah
Выходит из этого и да
Now I'm just living free, I feel happy
Теперь я просто живу свободно, я чувствую себя счастливым.
That's the best of best of all things
Это лучшая из лучших вещей.





Writer(s): Agassi Odusina, Babatope Olalekon Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.