Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
you
say
you
love
me
Und
du
sagst,
du
liebst
mich
That
you're
thinking
of
me
Dass
du
an
mich
denkst
That
you'll
never
let
me
down
Dass
du
mich
nie
enttäuschen
wirst
Then
you
say
you
need
me
Dann
sagst
du,
du
brauchst
mich
That
you'll
never
leave
me
Dass
du
mich
nie
verlassen
wirst
That
you'll
always
be
around
Dass
du
immer
für
mich
da
bist
All
in
all,
we're
nothing
to
save
Alles
in
allem
gibt
es
nichts
zu
retten
Just
a
touch
too
little
when
it's
all
too
late
Nur
eine
Spur
zu
wenig,
wenn
es
längst
zu
spät
ist
Turning
off
and
just
flaking
out
Abschalten
und
einfach
dahindämmern
If
you've
fallen
chasing,
then
just
stay
down
Wenn
du
stürzend
jagtest,
dann
bleib
lieber
unten
Why
should
I
Warum
sollte
ich
Offer
you
a
helping
hand,
Dir
eine
helfende
Hand
reichen,
A
lifeline?
Eine
Rettungsleine?
I'm
not
the
good
Samaritan
Ich
bin
nicht
der
barmherzige
Samariter
Should
but
we
don't
feel
the
need
to
even
try
Sollten,
doch
wir
haben
nicht
mal
den
Drang,
es
zu
versuchen
We're
just
the
passers-by
Wir
sind
nur
Vorbeigehende
And
you
keep
and
feed
me
Und
du
hältst
und
ernährst
mich
Don't
make
my
heart
bleed
Lass
mein
Herz
nicht
bluten
Free
love,
free
misery
Freie
Liebe,
freies
Elend
What
you
call
charity
Was
du
Nächstenliebe
nennst
Don't
wish
it
on
me
Wünsch
das
nicht
mir
Save
it
for
your
enemies
Heb
es
auf
für
deine
Feinde
More
and
more
the
missing
link
stays
Immer
mehr
bleibt
das
fehlende
Glied
Just
your
lazy
thumbs
and
hang-ups
on
display
Nur
deine
faulen
Finger
und
deine
Macken
zur
Schau
Crawling
off
animal
improved
Davonkriechen,
Tier
verbessert
Too
much
evolution's
living
truth
Zu
viel
Evolution
lebende
Wahrheit
Why
should
I
offer
you
a
helping
hand,
Warum
sollte
ich
dir
eine
helfende
Hand
reichen,
A
lifeline?
Eine
Rettungsleine?
I'm
not
the
good
Samaritan
Ich
bin
nicht
der
barmherzige
Samariter
You
and
I
should
but
we
don't
feel
the
need
to
even
try
Du
und
ich
sollten,
doch
wir
haben
nicht
mal
den
Drang,
es
zu
versuchen
We're
just
the
passers-by
Wir
sind
nur
Vorbeigehende
And
you
say
you
love
me
Und
du
sagst,
du
liebst
mich
That
you're
thinking
of
me
Dass
du
an
mich
denkst
That
you'll
never
let
me
down
Dass
du
mich
nie
enttäuschen
wirst
Then
you
say
you
need
me
Dann
sagst
du,
du
brauchst
mich
That
you'll
never
leave
me
Dass
du
mich
nie
verlassen
wirst
That
you'll
always
be
around
Dass
du
immer
für
mich
da
bist
Why
should
I
offer
you
a
helping
hand,
Warum
sollte
ich
dir
eine
helfende
Hand
reichen,
A
lifeline?
Eine
Rettungsleine?
I'm
not
the
good
Samaritan
Ich
bin
nicht
der
barmherzige
Samariter
You
and
I
should
but
we
don't
feel
the
need
to
even
try
Du
und
ich
sollten,
doch
wir
haben
nicht
mal
den
Drang,
es
zu
versuchen
We're
just
the
passers-by
Wir
sind
nur
Vorbeigehende
(Oooh
- I'm
not
the
good
Samaritan)
(Oooh
- Ich
bin
nicht
der
barmherzige
Samariter)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Anthony Corner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.