Paroles et traduction Sneaker Pimps - Wife by Two Thousand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wife by Two Thousand
Жена на двоих
Never
so
complete
just
failing
on
its
feet
Никогда
не
была
полноценной,
просто
спотыкаюсь
на
каждом
шагу,
Choking
out
these
last
few
days
here
Задыхаюсь
в
эти
последние
дни
здесь.
Never
ever
lied
all
confidence
at
all
times
Никогда
не
лгала,
всегда
была
уверена
в
себе,
Trying
hard
to
love
myself
Отчаянно
пытаюсь
полюбить
себя.
I
think
that
I
need
some
working
on
so
work
on
me
Мне
кажется,
мне
нужно
поработать
над
собой,
так
поработай
же
надо
мной.
I
think
that
nothing′s
getting
through
so
get
to
me
Мне
кажется,
ничто
до
тебя
не
доходит,
так
дойди
же
до
меня.
Just
another
no
show
waste
of
passing
go
Просто
очередная
неявка,
зря
потраченное
время.
Christ
knows
how
we
get
to
be
here
Бог
знает,
как
мы
дошли
до
этого.
No
one's
broken
no
one′s
beaten
Никто
не
сломлен,
никто
не
побежден.
I
can
see
a
rainbow
near
them
Я
вижу
радугу
рядом
с
ними.
I
can
see
a
rainbow
Я
вижу
радугу.
I
can
see
a
rainbow
Я
вижу
радугу.
Never
so
confused
just
laughed
out
cost
abused
Никогда
не
была
так
растеряна,
просто
смеялась,
пока
меня
использовали.
Aiming
loosely
your
direction
Бесцельно
направляясь
в
твою
сторону.
(I
can
see
a
rainbow)
(Я
вижу
радугу.)
Always
too
extreme
all
case
and
cause
to
plead
Всегда
слишком
категорична,
всегда
есть
повод
и
причина
для
мольбы.
Striving
hard
to
spite
yourself
Отчаянно
пытаюсь
позлить
себя.
(I
can
see
a
rainbow)
(Я
вижу
радугу.)
I
think
that
I
need
some
working
on
so
work
on
me
Мне
кажется,
мне
нужно
поработать
над
собой,
так
поработай
же
надо
мной.
I
think
that
nothing's
getting
through
so
get
to
me
Мне
кажется,
ничто
до
тебя
не
доходит,
так
дойди
же
до
меня.
Just
another
no
name
taken
passing
blame
Просто
очередное
безымянное
существо,
перекладывающее
вину.
Christ
knows
what
we
get
to
be
here
Бог
знает,
кем
мы
стали
здесь.
No
one's
broken
no
one′s
beaten
Никто
не
сломлен,
никто
не
побежден.
I
can
see
a
rainbow
near
them
Я
вижу
радугу
рядом
с
ними.
I
can
see
a
rainbow
Я
вижу
радугу.
I
can
see
a
rainbow
Я
вижу
радугу.
Always
coming
clean
all
case
and
cause
to
bleed
Всегда
очищаюсь,
всегда
есть
повод
и
причина
истекать
кровью.
Trying
hard
to
like
yourself
Отчаянно
пытаюсь
полюбить
себя.
Never
so
complete
just
failing
on
its
feet
Никогда
не
была
полноценной,
просто
спотыкаюсь
на
каждом
шагу,
Choking
out
its
last
few
breaths
here
Задыхаюсь
в
эти
последние
мгновения
здесь.
I
think
that
I
need
some
working
on
so
work
on
me
Мне
кажется,
мне
нужно
поработать
над
собой,
так
поработай
же
надо
мной.
I
think
that
nothing′s
getting
through
so
get
to
me
Мне
кажется,
ничто
до
тебя
не
доходит,
так
дойди
же
до
меня.
Just
another
no
show
scissors
paper
stone
Просто
очередная
неявка,
камень,
ножницы,
бумага.
Christ
knows
what
we
get
to
be
here
Бог
знает,
кем
мы
стали
здесь.
No
one's
broken
no
one′s
beaten
Никто
не
сломлен,
никто
не
побежден.
I
can
see
a
rainbow
near
them
Я
вижу
радугу
рядом
с
ними.
I
can
see
a
rainbow
Я
вижу
радугу.
I
can
see
a
rainbow
Я
вижу
радугу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Hamilton, Liam Coverdale Howe, Christopher Anthony Corner, Ian Richard Pickering
Album
Splinter
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.