Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends (Norman Dooray Remix)
Freunde (Norman Dooray Remix)
Friends,
why
can't
we
be
friends?
Freunde,
warum
können
wir
keine
Freunde
sein?
And
other
rules,
they
don't
mean
a
thing.
Und
andere
Regeln,
sie
bedeuten
nichts.
See
the
daylight
brings
a
brand
new
star
Sieh,
das
Tageslicht
bringt
einen
brandneuen
Stern
And
it
feels
like
nothing
makes
much
sense
when
you're
the
one
Und
es
fühlt
sich
an,
als
ob
nichts
viel
Sinn
macht,
wenn
du
derjenige
bist
Hot
hot
baby,
Heiß,
heiß,
Baby,
Get
yourself
together,
come
on
Reiß
dich
zusammen,
komm
schon
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Hot
hot
baby,
Heiß,
heiß,
Baby,
Get
yourself
together,
come
on
Reiß
dich
zusammen,
komm
schon
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Friends,
why
can't
we
be
friends?
Freunde,
warum
können
wir
keine
Freunde
sein?
Why
can't
we
get
along?
Warum
können
wir
uns
nicht
verstehen?
It's
so
right,
it
must
be
something
more
to
what
you
gettin'
when
you
get
it
baby
Es
ist
so
richtig,
es
muss
etwas
mehr
geben,
als
das,
was
du
bekommst,
wenn
du
es
bekommst,
Baby
It's
so
right,
it
must
be
something
more,
Es
ist
so
richtig,
es
muss
etwas
mehr
geben,
Why
can't
we
be
friends?
Warum
können
wir
keine
Freunde
sein?
Hot
hot
baby,
Heiß,
heiß,
Baby,
Get
yourself
together,
come
on
Reiß
dich
zusammen,
komm
schon
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Hot
hot
baby,
Heiß,
heiß,
Baby,
Get
yourself
together,
come
on
Reiß
dich
zusammen,
komm
schon
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Hot
hot
baby,
Heiß,
heiß,
Baby,
Get
yourself
together,
come
on
Reiß
dich
zusammen,
komm
schon
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Get
yourself
together,
come
on
Reiß
dich
zusammen,
komm
schon
Hot
hot
baby,
Heiß,
heiß,
Baby,
Get
yourself
together,
come
on
Reiß
dich
zusammen,
komm
schon
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Get
yourself
together.
Reiß
dich
zusammen.
Why
can't
we
be
friends?
Warum
können
wir
keine
Freunde
sein?
Feels
like
we
should
make
amends
Es
fühlt
sich
an,
als
sollten
wir
uns
versöhnen
See
the
daylight
brings
you
back
again
Sieh,
das
Tageslicht
bringt
dich
wieder
zurück
I
want
to
know
Ich
möchte
wissen
Where
the
story
starts
and
where
it
ends
Wo
die
Geschichte
beginnt
und
wo
sie
endet
Hot
hot
baby,
Heiß,
heiß,
Baby,
Get
yourself
together,
Reiß
dich
zusammen,
(Whoa-oh-oh)
Come
on,
I'd
really
like
to
know,
(Whoa-oh-oh)
Komm
schon,
ich
würde
es
wirklich
gerne
wissen,
Hot
hot
baby,
Heiß,
heiß,
Baby,
Get
yourself
together,
Reiß
dich
zusammen,
(Whoa-oh-oh)
Come
on,
I'd
really
like
to
know,
(Whoa-oh-oh)
Komm
schon,
ich
würde
es
wirklich
gerne
wissen,
Friends,
why
can't
we
be
friends?
Freunde,
warum
können
wir
keine
Freunde
sein?
(I'd
really
like
to
know)
(Ich
würde
es
wirklich
gerne
wissen)
Friends,
why
can't
we
be
friends?
Freunde,
warum
können
wir
keine
Freunde
sein?
(I'd
really
like
to
know)
(Ich
würde
es
wirklich
gerne
wissen)
Friends,
why
can't
we
be
friends?
Freunde,
warum
können
wir
keine
Freunde
sein?
(I'd
really
like
to
know)
(Ich
würde
es
wirklich
gerne
wissen)
Friends,
why
can't
we
be
friends?
Freunde,
warum
können
wir
keine
Freunde
sein?
(I'd
really
like
to
know)
(Ich
würde
es
wirklich
gerne
wissen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Camilo
Album
Friends
date de sortie
24-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.