Sneazzy - Amaru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sneazzy - Amaru




Amaru
Amaru
Tu joues dans mon club si t'as ta licence
You play in my club if you have your license
J'investis dans un appart à Paris centre
I am investing in an apartment in Paris center
Si ta vie est ratée c'est qu't'as le vouloir
If your life is missed, it's because you must have wanted it
On a du pouvoir mais pas d'talisman
We have power but no talisman
J'tombe même amoureux au Tootsie
I even fall in love Tootsie
J'suis impatient je veux tout tout d'suite
I can't wait I want everything right away
On connaissait déjà l'horreur avant Rotten
We already knew horror before Rotten
Maman marocaine, papa tounsi
Moroccan mom, tounsi dad
Ce dernier ne m'a jamais donné de love
The latter has never given me a love
Il donne même pas l'argent mais promet de l'or
He doesn't even give the money but promises gold
Pendant qu'la daronne taffait à la maison
While the boss was taffing at home
Le daron lui allait chômer dehors
The daron was going to leave him unemployed outside
Je vais sûrement bientôt payer l'ISF
I will surely pay the ISF soon
Les fiches de paye deviennent un peu trop grandes
Payslips are getting a little too big
J'ai reçu un appel d'un certain monsieur Hollande
I received a call from a certain Mr. Hollande
Je me suis demandé "Mais qui était-ce?"
I asked myself "But who was it?"
Le gros derche de ma pute est protéiné
The big derche of my whore is protein
Le gobelet de ma pute est codéiné
My whore's cup is coded.
Si t'avais pour projet de nous test'
If you were planning to test us
Un petit coup de press' et on va t'ôter l'idée
A little press' and we'll take the idea away from you
Wesh les perdants ça dit quoi de beau?
Wesh the losers, what does it say beautiful?
In-N-Out juste pour le casse-dale
In-N-Out just for fun-dale
Je prends un petit rre-ve chez Nice Guy
I'm having a little rre-ve at Nice Guy's
Je finis la soirée au 1-Oak
I'm finishing the evening at 1-Oak
On fait nos jets-pro dans le calme hein
We do our jets-pro in peace huh
Doums est en couple avec une palme hein
Doums is in a relationship with a palm huh
Ma meuf c'est celle qui a des collants effilés
My girlfriend is the one with tapered pantyhose
Pendant le dernier défilé Balmain
During the last Balmain show
Y'a égalité, on fera plus le même score
There's a tie, we won't make the same score anymore
J'ai décidé de sortir mes plus belles strophes
I decided to release my most beautiful stanzas
10 000 balles le showcase et la moitié en cash
10,000 balls per showcase and half in cash
J'ai craché mon cachet au Supreme Store Wouuhh
I spat my stamp at the Supreme Store Wouuhh
Toujours le blanc qui met le noir dans le trou
Always the white who puts the black in the hole
La vie c'est un peu comme au billard
Life is a bit like billiards
T'es sur le billard quand on t'prend le pouls
You're on the pool table when we take your pulse
Super est floqué sur le Jersey
Super is flocked on the Jersey
Bien imprimé sur le chandail
Well printed on the sweater
Champagne et rosé on a versé
Champagne and rosé we poured
Je fête mon anniversaire à Shanghai
I'm celebrating my birthday in Shanghai
Avec nous y'a jamais de juste milieu
With us there is never a middle ground
Sauf quand on te met de gros middle
Except when we put you in the big middle
Je me suis jamais pris pour un demi-dieu
I never thought I was a demigod
Je suis juste le meilleur comme Pedro Miguel
I'm just the best like Pedro Miguel
Juste le meilleur comme Pedro Miguel
Just the best like Pedro Miguel
Juste le meilleur comme Pedro Miguel
Juste le meilleur comme Pedro Miguel
Too much money here
Too much money here
I mean nobody should be hitting the lotto for 36 million
I mean nobody should be hitting the lotto for 36 million
And we got people starving in the streets
And we got people starving in the streets
That is not idealistic, that's just real
That is not idealistic, that's just real
That is stupid
That is stupid
There is no way Michael Jackson should have
There is no way Michael Jackson should have
Or whoever Jackson, should have a million, thousand, a triple billion dollars
Or whoever Jackson, should have a million, thousand, a triple billion dollars
And there's people starving
And there's people starving
There is no way! There is no way!
There is no way! There is no way!
That these people should own planes
That these people should own planes
And there are people that don't have houses, apartments, shacks, drawers, pants...
And there are people that don't have houses, apartments, shacks, drawers, pants...
On vend des sachets de Katy Perry
On vend des sachets de Katy Perry
De Miley Cirus et même de Lady Gaga
De Miley Cirus et même de Lady Gaga
Si elle me fait un enfant dans l'dos, c'est un très mauvais comportement de la baby mama
If she makes me a child in the back, it is a very bad behavior of the baby mama
Flingue sur la tempe vas-y prends les gosses
Gun to the temple go ahead take the kids
On arrive en I, la roue prend les bosses
We arrive in I, the wheel takes the bumps
Je suis posé dans le jardin de Layvin Kurzawa
I am posed in Layvin Kurzawa's garden
J'fais du wheeling dans le camp des loges
I'm doing some wheeling in the lodge camp
Tire pas dans le téflon
Don't shoot in the teflon
J'vais me mettre sur tes côtes, mon négro, si tu m'as pas cané
I'm going to get on your ribs, my nigga, if you haven't caned me
Faites aucun pronostic et sachez qu'on gagne une Victoire de la Musique chaque année
Make no predictions and know that we win a Music Victory every year
Pour régner sur eux pas besoin qu'on les divise
To rule over them, we don't need to divide them
On va juste compter sur la bonté divine
We'll just rely on the goodness of God
On va de 0 à 100, de-spee on peut plus décélérer
We go from 0 to 100, from-spee we can no longer decelerate
Aucun des rebeus de mon équipe ne sera l'appât
None of the rebels on my team will be the bait
De ces scélérats aucun
Of these scoundrels none
J'crois que Nekfeu a bien baisé toute ces putes et il reste plus qu'à célébrer
I think Nekfeu has fucked all these whores well and it remains only to celebrate
C'est frais comme le putain d'joyeux anniversaire d'la part de Selena
This is fresh as the fucking happy birthday from Selena
"Happy birthday Sneazzy"
"Happy birthday Sneazzy"
Tu refuses toujours le combat dans la rue donc j'appelle le squad et je crée le ring
You always refuse the fight in the street so I call the squad and I create the ring
Ils font semblant de jeter un coup d'œil
They pretend to take a look
Mais ces chiens essayent tous de me jeter le 3ain
But these dogs are all trying to throw the 3ain at me
Envoie pas tes seins si t'es bonnet A
Don't send your boobs if you're A-cup
Négro sache que tu nous connais pas
Nigga know that you don't know us
La casserole dans la cuisine c'est pas pour faire du riz
The pot in the kitchen is not for making rice
J'suis Steph Curry dans le money time
I'm Steph Curry in money time
Je raconte jamais mon dos dans les commentaires
I never tell my back in the comments
Je suis pas comme tous ces connards de Facebook
I'm not like all those Facebook assholes
Je sais qu'c'est éphémère mais avant qu'on m'enterre
I know it's ephemeral but before they bury me
J'arrive comme un tomar de Westbrook
I'm coming like a tomar from Westbrook
Derrick Rose je suis dans la raquette
Derrick Rose I'm in the racket
Tu tiens pas la route quand tu prend ton virage
You don't hold the road when you take your turn
Je suis à Mexico toi tu restes dans ton village
I'm in Mexico City you stay in your village
Je suis dans mon riad je suis à Marrakech
I am in my riad I am in Marrakech
Ton rappeur préféré est solo
Your favorite rapper is solo
Ton rappeur préféré est solo
Your favorite rapper is solo
Ton rappeur préféré est solo
Your favorite rapper is solo
Personne ne va plonger pour lui
No one is going to dive for him
Personne ne va laver ses verres
No one is going to wash their glasses
J'ai pas besoin des vieux sites de salopes
I don't need the old slut sites
Et j'en place une pour les salopes de l'Abcdr
And I'm setting one up for the Abcdr sluts
Sucer des bites on a su faire sans
Sucking cocks we knew how to do without
Y a que les hypocrites qui insultent personne
Only hypocrites insult anyone
Hugz t'es en feu sur celle-là
Hugz you're on fire on that one
Cuisine le caillou pour SuperSound
Cooking the pebble for SuperSound
Cuisine le caillou pour Don Dada
Cooking the pebble for Don Dada
Cuisine le caillou pour Seine Zoo
Cooking the pebble for Seine Zoo
Si on te gifle et que tu nous tend l'autre côté
If we slap you and you hand us the other side
Gros tu vas prendre une bastos en pleine joue
Big you're going to take a hard-on in the cheek
Vise bien si tu vides le glock ouais
Aim well if you empty the glock yeah
Fuis loin si je quitte le bloc
Run away if I leave the block
J'arrête le travail à l'heure de la perquis': studio jusqu'à 6 o'clock
I stop work at midnight': studio until 6 o'clock
Et quand je me couche il est peut-être 7 heures
And when I go to bed it may be 7 o'clock
Comme si j'étais dans la Jet set
Like I'm in the Jet set
Les marques font appel à moi car elles savent toutes que pour la jeunesse je suis un trend' setter
Brands call on me because they all know that for youth I am a trend setter
Y a que mon nom que la foule scande
Only my name the crowd chants
Gaddem Gaddem Gaddem
Gaddem Gaddem Gaddem
On arrive dans le club on est full squad
We arrive in the club we are full squad
Gaddem Gaddem Gaddem
Gaddem Gaddem Gaddem





Writer(s): Mohamed Khemissa, Hugo Fornacciari, Merouan Bouregba, Merouan Jean Baptiste Bouregba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.