Paroles et traduction Sneazzy - Amaru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
joues
dans
mon
club
si
t'as
ta
licence
You
play
in
my
club
if
you
have
your
license
J'investis
dans
un
appart
à
Paris
centre
I
am
investing
in
an
apartment
in
Paris
center
Si
ta
vie
est
ratée
c'est
qu't'as
dû
le
vouloir
If
your
life
is
missed,
it's
because
you
must
have
wanted
it
On
a
du
pouvoir
mais
pas
d'talisman
We
have
power
but
no
talisman
J'tombe
même
amoureux
au
Tootsie
I
even
fall
in
love
Tootsie
J'suis
impatient
je
veux
tout
tout
d'suite
I
can't
wait
I
want
everything
right
away
On
connaissait
déjà
l'horreur
avant
Rotten
We
already
knew
horror
before
Rotten
Maman
marocaine,
papa
tounsi
Moroccan
mom,
tounsi
dad
Ce
dernier
ne
m'a
jamais
donné
de
love
The
latter
has
never
given
me
a
love
Il
donne
même
pas
l'argent
mais
promet
de
l'or
He
doesn't
even
give
the
money
but
promises
gold
Pendant
qu'la
daronne
taffait
à
la
maison
While
the
boss
was
taffing
at
home
Le
daron
lui
allait
chômer
dehors
The
daron
was
going
to
leave
him
unemployed
outside
Je
vais
sûrement
bientôt
payer
l'ISF
I
will
surely
pay
the
ISF
soon
Les
fiches
de
paye
deviennent
un
peu
trop
grandes
Payslips
are
getting
a
little
too
big
J'ai
reçu
un
appel
d'un
certain
monsieur
Hollande
I
received
a
call
from
a
certain
Mr.
Hollande
Je
me
suis
demandé
"Mais
qui
était-ce?"
I
asked
myself
"But
who
was
it?"
Le
gros
derche
de
ma
pute
est
protéiné
The
big
derche
of
my
whore
is
protein
Le
gobelet
de
ma
pute
est
codéiné
My
whore's
cup
is
coded.
Si
t'avais
pour
projet
de
nous
test'
If
you
were
planning
to
test
us
Un
petit
coup
de
press'
et
on
va
t'ôter
l'idée
A
little
press'
and
we'll
take
the
idea
away
from
you
Wesh
les
perdants
ça
dit
quoi
de
beau?
Wesh
the
losers,
what
does
it
say
beautiful?
In-N-Out
juste
pour
le
casse-dale
In-N-Out
just
for
fun-dale
Je
prends
un
petit
rre-ve
chez
Nice
Guy
I'm
having
a
little
rre-ve
at
Nice
Guy's
Je
finis
la
soirée
au
1-Oak
I'm
finishing
the
evening
at
1-Oak
On
fait
nos
jets-pro
dans
le
calme
hein
We
do
our
jets-pro
in
peace
huh
Doums
est
en
couple
avec
une
palme
hein
Doums
is
in
a
relationship
with
a
palm
huh
Ma
meuf
c'est
celle
qui
a
des
collants
effilés
My
girlfriend
is
the
one
with
tapered
pantyhose
Pendant
le
dernier
défilé
Balmain
During
the
last
Balmain
show
Y'a
égalité,
on
fera
plus
le
même
score
There's
a
tie,
we
won't
make
the
same
score
anymore
J'ai
décidé
de
sortir
mes
plus
belles
strophes
I
decided
to
release
my
most
beautiful
stanzas
10
000
balles
le
showcase
et
la
moitié
en
cash
10,000
balls
per
showcase
and
half
in
cash
J'ai
craché
mon
cachet
au
Supreme
Store
Wouuhh
I
spat
my
stamp
at
the
Supreme
Store
Wouuhh
Toujours
le
blanc
qui
met
le
noir
dans
le
trou
Always
the
white
who
puts
the
black
in
the
hole
La
vie
c'est
un
peu
comme
au
billard
Life
is
a
bit
like
billiards
T'es
sur
le
billard
quand
on
t'prend
le
pouls
You're
on
the
pool
table
when
we
take
your
pulse
Super
est
floqué
sur
le
Jersey
Super
is
flocked
on
the
Jersey
Bien
imprimé
sur
le
chandail
Well
printed
on
the
sweater
Champagne
et
rosé
on
a
versé
Champagne
and
rosé
we
poured
Je
fête
mon
anniversaire
à
Shanghai
I'm
celebrating
my
birthday
in
Shanghai
Avec
nous
y'a
jamais
de
juste
milieu
With
us
there
is
never
a
middle
ground
Sauf
quand
on
te
met
de
gros
middle
Except
when
we
put
you
in
the
big
middle
Je
me
suis
jamais
pris
pour
un
demi-dieu
I
never
thought
I
was
a
demigod
Je
suis
juste
le
meilleur
comme
Pedro
Miguel
I'm
just
the
best
like
Pedro
Miguel
Juste
le
meilleur
comme
Pedro
Miguel
Just
the
best
like
Pedro
Miguel
Juste
le
meilleur
comme
Pedro
Miguel
Juste
le
meilleur
comme
Pedro
Miguel
Too
much
money
here
Too
much
money
here
I
mean
nobody
should
be
hitting
the
lotto
for
36
million
I
mean
nobody
should
be
hitting
the
lotto
for
36
million
And
we
got
people
starving
in
the
streets
And
we
got
people
starving
in
the
streets
That
is
not
idealistic,
that's
just
real
That
is
not
idealistic,
that's
just
real
That
is
stupid
That
is
stupid
There
is
no
way
Michael
Jackson
should
have
There
is
no
way
Michael
Jackson
should
have
Or
whoever
Jackson,
should
have
a
million,
thousand,
a
triple
billion
dollars
Or
whoever
Jackson,
should
have
a
million,
thousand,
a
triple
billion
dollars
And
there's
people
starving
And
there's
people
starving
There
is
no
way!
There
is
no
way!
There
is
no
way!
There
is
no
way!
That
these
people
should
own
planes
That
these
people
should
own
planes
And
there
are
people
that
don't
have
houses,
apartments,
shacks,
drawers,
pants...
And
there
are
people
that
don't
have
houses,
apartments,
shacks,
drawers,
pants...
On
vend
des
sachets
de
Katy
Perry
On
vend
des
sachets
de
Katy
Perry
De
Miley
Cirus
et
même
de
Lady
Gaga
De
Miley
Cirus
et
même
de
Lady
Gaga
Si
elle
me
fait
un
enfant
dans
l'dos,
c'est
un
très
mauvais
comportement
de
la
baby
mama
If
she
makes
me
a
child
in
the
back,
it
is
a
very
bad
behavior
of
the
baby
mama
Flingue
sur
la
tempe
vas-y
prends
les
gosses
Gun
to
the
temple
go
ahead
take
the
kids
On
arrive
en
I,
la
roue
prend
les
bosses
We
arrive
in
I,
the
wheel
takes
the
bumps
Je
suis
posé
dans
le
jardin
de
Layvin
Kurzawa
I
am
posed
in
Layvin
Kurzawa's
garden
J'fais
du
wheeling
dans
le
camp
des
loges
I'm
doing
some
wheeling
in
the
lodge
camp
Tire
pas
dans
le
téflon
Don't
shoot
in
the
teflon
J'vais
me
mettre
sur
tes
côtes,
mon
négro,
si
tu
m'as
pas
cané
I'm
going
to
get
on
your
ribs,
my
nigga,
if
you
haven't
caned
me
Faites
aucun
pronostic
et
sachez
qu'on
gagne
une
Victoire
de
la
Musique
chaque
année
Make
no
predictions
and
know
that
we
win
a
Music
Victory
every
year
Pour
régner
sur
eux
pas
besoin
qu'on
les
divise
To
rule
over
them,
we
don't
need
to
divide
them
On
va
juste
compter
sur
la
bonté
divine
We'll
just
rely
on
the
goodness
of
God
On
va
de
0 à
100,
de-spee
on
peut
plus
décélérer
We
go
from
0 to
100,
from-spee
we
can
no
longer
decelerate
Aucun
des
rebeus
de
mon
équipe
ne
sera
l'appât
None
of
the
rebels
on
my
team
will
be
the
bait
De
ces
scélérats
aucun
Of
these
scoundrels
none
J'crois
que
Nekfeu
a
bien
baisé
toute
ces
putes
et
il
reste
plus
qu'à
célébrer
I
think
Nekfeu
has
fucked
all
these
whores
well
and
it
remains
only
to
celebrate
C'est
frais
comme
le
putain
d'joyeux
anniversaire
d'la
part
de
Selena
This
is
fresh
as
the
fucking
happy
birthday
from
Selena
"Happy
birthday
Sneazzy"
"Happy
birthday
Sneazzy"
Tu
refuses
toujours
le
combat
dans
la
rue
donc
j'appelle
le
squad
et
je
crée
le
ring
You
always
refuse
the
fight
in
the
street
so
I
call
the
squad
and
I
create
the
ring
Ils
font
semblant
de
jeter
un
coup
d'œil
They
pretend
to
take
a
look
Mais
ces
chiens
essayent
tous
de
me
jeter
le
3ain
But
these
dogs
are
all
trying
to
throw
the
3ain
at
me
Envoie
pas
tes
seins
si
t'es
bonnet
A
Don't
send
your
boobs
if
you're
A-cup
Négro
sache
que
tu
nous
connais
pas
Nigga
know
that
you
don't
know
us
La
casserole
dans
la
cuisine
c'est
pas
pour
faire
du
riz
The
pot
in
the
kitchen
is
not
for
making
rice
J'suis
Steph
Curry
dans
le
money
time
I'm
Steph
Curry
in
money
time
Je
raconte
jamais
mon
dos
dans
les
commentaires
I
never
tell
my
back
in
the
comments
Je
suis
pas
comme
tous
ces
connards
de
Facebook
I'm
not
like
all
those
Facebook
assholes
Je
sais
qu'c'est
éphémère
mais
avant
qu'on
m'enterre
I
know
it's
ephemeral
but
before
they
bury
me
J'arrive
comme
un
tomar
de
Westbrook
I'm
coming
like
a
tomar
from
Westbrook
Derrick
Rose
je
suis
dans
la
raquette
Derrick
Rose
I'm
in
the
racket
Tu
tiens
pas
la
route
quand
tu
prend
ton
virage
You
don't
hold
the
road
when
you
take
your
turn
Je
suis
à
Mexico
toi
tu
restes
dans
ton
village
I'm
in
Mexico
City
you
stay
in
your
village
Je
suis
dans
mon
riad
je
suis
à
Marrakech
I
am
in
my
riad
I
am
in
Marrakech
Ton
rappeur
préféré
est
solo
Your
favorite
rapper
is
solo
Ton
rappeur
préféré
est
solo
Your
favorite
rapper
is
solo
Ton
rappeur
préféré
est
solo
Your
favorite
rapper
is
solo
Personne
ne
va
plonger
pour
lui
No
one
is
going
to
dive
for
him
Personne
ne
va
laver
ses
verres
No
one
is
going
to
wash
their
glasses
J'ai
pas
besoin
des
vieux
sites
de
salopes
I
don't
need
the
old
slut
sites
Et
j'en
place
une
pour
les
salopes
de
l'Abcdr
And
I'm
setting
one
up
for
the
Abcdr
sluts
Sucer
des
bites
on
a
su
faire
sans
Sucking
cocks
we
knew
how
to
do
without
Y
a
que
les
hypocrites
qui
insultent
personne
Only
hypocrites
insult
anyone
Hugz
t'es
en
feu
sur
celle-là
Hugz
you're
on
fire
on
that
one
Cuisine
le
caillou
pour
SuperSound
Cooking
the
pebble
for
SuperSound
Cuisine
le
caillou
pour
Don
Dada
Cooking
the
pebble
for
Don
Dada
Cuisine
le
caillou
pour
Seine
Zoo
Cooking
the
pebble
for
Seine
Zoo
Si
on
te
gifle
et
que
tu
nous
tend
l'autre
côté
If
we
slap
you
and
you
hand
us
the
other
side
Gros
tu
vas
prendre
une
bastos
en
pleine
joue
Big
you're
going
to
take
a
hard-on
in
the
cheek
Vise
bien
si
tu
vides
le
glock
ouais
Aim
well
if
you
empty
the
glock
yeah
Fuis
loin
si
je
quitte
le
bloc
Run
away
if
I
leave
the
block
J'arrête
le
travail
à
l'heure
de
la
perquis':
studio
jusqu'à
6 o'clock
I
stop
work
at
midnight':
studio
until
6 o'clock
Et
quand
je
me
couche
il
est
peut-être
7 heures
And
when
I
go
to
bed
it
may
be
7 o'clock
Comme
si
j'étais
dans
la
Jet
set
Like
I'm
in
the
Jet
set
Les
marques
font
appel
à
moi
car
elles
savent
toutes
que
pour
la
jeunesse
je
suis
un
trend'
setter
Brands
call
on
me
because
they
all
know
that
for
youth
I
am
a
trend
setter
Y
a
que
mon
nom
que
la
foule
scande
Only
my
name
the
crowd
chants
Gaddem
Gaddem
Gaddem
Gaddem
Gaddem
Gaddem
On
arrive
dans
le
club
on
est
full
squad
We
arrive
in
the
club
we
are
full
squad
Gaddem
Gaddem
Gaddem
Gaddem
Gaddem
Gaddem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Khemissa, Hugo Fornacciari, Merouan Bouregba, Merouan Jean Baptiste Bouregba
Album
Amaru
date de sortie
21-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.