Paroles et traduction Sneazzy - Chienne de vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chienne de vie
Собачья жизнь
J'prends
du
bon
temps
'vec
ce
top
model
au
soleil
Хорошо
провожу
время
с
этой
топ-моделью
на
солнце
Je
raconte
qu'j'ai
des
gros
problèmes
de
sommeil
Рассказываю,
что
у
меня
большие
проблемы
со
сном
Elle
me
raconte
tous
ses
problèmes
de
riche
Она
рассказывает
мне
все
свои
проблемы
богачки
Elle
fait
tellement
de
faux
sourires
que
ses
pommettes
se
crispent
Она
так
много
фальшиво
улыбается,
что
у
нее
сводит
скулы
Elle
parle
que
de
grosses
caisses
et
d'oseille
Она
говорит
только
о
дорогих
тачках
и
деньгах
Elle
me
dit
qu'elle
a
fuck
avec
Travis
Scott
Она
говорит
мне,
что
переспала
с
Трэвисом
Скоттом
J'sens
qu'la
liste
est
plus
longue
Чувствую,
список
длиннее
On
doit
être
seulement
au
premier
épisode
Мы,
должно
быть,
только
на
первом
эпизоде
Elle
veut
m'sauter
dessus,
j'arrive
à
le
lire
sur
ses
lèvres
Она
хочет
наброситься
на
меня,
я
читаю
это
по
ее
губам
Elle
sait
pas
qui
j'suis,
elle
sait
juste
que
j'suis
célèbre
Она
не
знает,
кто
я,
она
знает
только,
что
я
знаменит
À
200
sur
la
freeway
de
L.A
200
на
автостраде
Лос-Анджелеса
Les
cheveux
dans
le
vent
Волосы
развеваются
на
ветру
Elle
m'fait
penser
à
cette
fille
au
lycée,
que
j'aimais
Она
напоминает
мне
ту
девушку
из
старшей
школы,
которую
я
любил
Maintenant
je
prends
le
temps
Теперь
я
не
тороплюсь
De
me
dire
qu'j'ai
pas
une
vie
d'chien,
nan
Чтобы
сказать
себе,
что
у
меня
не
собачья
жизнь,
нет
Nan,
mon
gars,
mon
gars,
j'ai
pas
une
vie
d'chien
Нет,
братан,
братан,
у
меня
не
собачья
жизнь
Je
me
dis
qu'j'ai
pas
une
vie
d'chien,
nan
Я
говорю
себе,
что
у
меня
не
собачья
жизнь,
нет
Nan,
mon
gars,
mon
gars,
j'ai
pas
une
vie
d'chien
Нет,
братан,
братан,
у
меня
не
собачья
жизнь
Elle
propose
qu'on
prenne
du
molly,
j'préfère
qu'on
s'mette
au
lit
Она
предлагает
нам
принять
молли,
я
предпочитаю,
чтобы
мы
легли
в
постель
J'y
vais
doucement
mais
elle
m'dit
Я
не
тороплюсь,
но
она
говорит
мне
Qu'elle
préfère
quand
c'est
torride
Что
ей
нравится,
когда
все
горячо
Elle
me
montre
qu'elle
est
en
couv'
de
Vogue,
j'l'appelle
Boucle
d'Or
Она
показывает
мне,
что
она
на
обложке
Vogue,
я
зову
ее
Златовласка
Elle
me
parle
dans
l'oreille,
elle
me
touche
le
torse,
han
Она
шепчет
мне
на
ухо,
она
трогает
мою
грудь,
ах
Elle
me
confie
qu'elle
ne
tombe
jamais
sur
des
mecs
honnêtes
Она
признается,
что
никогда
не
встречает
честных
мужчин
Qu'il
y'a
plus
qu'le
véritable
amour
qu'elle
aimerait
connaître
Что
больше
всего
на
свете
она
хотела
бы
познать
настоящую
любовь
Elle
subit
la
jalousie
d'ses
copines
du
collège
Она
терпит
зависть
своих
подруг
из
колледжа
Elle
rêve
de
vivre
à
Paris,
d'faire
son
shopping
chez
Colette
Она
мечтает
жить
в
Париже,
делать
покупки
в
Colette
J'lui
ai
dit
"t'es
bonne"
en
français,
elle
a
presque
compris
Я
сказал
ей
"ты
красивая"
по-французски,
она
почти
поняла
J'ai
pas
mon
permis
donc
j'la
laisse
conduire
У
меня
нет
прав,
поэтому
я
позволяю
ей
вести
машину
Elle
fume,
elle
boit,
dans
sa
B.M.
blanche
Она
курит,
она
пьет,
в
своей
белой
BMW
Han,
elle
trouve
qu'elle
a
pas
d'cul
Ах,
она
считает,
что
у
нее
нет
задницы
Moi,
j'trouve
qu'elle
a
de
très
belles
hanches
А
я
считаю,
что
у
нее
очень
красивые
бедра
Blonde,
fine,
comme
une
cigarette
Блондинка,
тонкая,
как
сигарета
Elle
a
des
origines
allemandes,
hollandaises
et
italiennes
У
нее
немецкие,
голландские
и
итальянские
корни
Quand
on
est
en
public
j'lui
dis
de
me
faire
la
bise
Когда
мы
на
людях,
я
говорю
ей,
чтобы
она
меня
поцеловала
Elle
a
des
airs
de
Brigitte
Bardot
avant
qu'elle
devienne
raciste
Она
похожа
на
Брижит
Бардо
до
того,
как
та
стала
расисткой
À
200
sur
la
freeway
de
L.A
200
на
автостраде
Лос-Анджелеса
Les
cheveux
dans
le
vent
Волосы
развеваются
на
ветру
Elle
m'fait
penser
à
cette
fille
au
lycée,
que
j'aimais
Она
напоминает
мне
ту
девушку
из
старшей
школы,
которую
я
любил
Maintenant
je
prends
le
temps
Теперь
я
не
тороплюсь
De
me
dire
qu'j'ai
pas
une
vie
d'chien,
nan
Чтобы
сказать
себе,
что
у
меня
не
собачья
жизнь,
нет
Nan,
mon
gars,
mon
gars,
j'ai
pas
une
vie
d'chien
Нет,
братан,
братан,
у
меня
не
собачья
жизнь
Je
me
dis
qu'j'ai
pas
une
vie
d'chien,
nan
Я
говорю
себе,
что
у
меня
не
собачья
жизнь,
нет
Nan,
mon
gars,
mon
gars,
j'ai
pas
une
vie
d'chien
Нет,
братан,
братан,
у
меня
не
собачья
жизнь
Blonde,
fine,
comme
une
cigarette
Блондинка,
тонкая,
как
сигарета
Elle
a
des
origines
allemandes,
hollandaises
et
italiennes
У
нее
немецкие,
голландские
и
итальянские
корни
Quand
on
est
en
public
j'lui
dis
de
me
faire
la
bise
Когда
мы
на
людях,
я
говорю
ей,
чтобы
она
меня
поцеловала
Elle
a
des
airs
de
Brigitte
Bardot
avant
qu'elle
devienne
raciste
Она
похожа
на
Брижит
Бардо
до
того,
как
та
стала
расисткой
Et
elle
me
montre
une
photo
d'son
père
И
она
показывает
мне
фотографию
своего
отца
J'trouve
qu'il
ressemble
à
Frank
Sinatra
Я
нахожу,
что
он
похож
на
Фрэнка
Синатру
Elle
s'en
fout
que
j'sois
galant,
elle
veut
son
sac
Balenciaga
Ей
все
равно,
что
я
галантен,
она
хочет
свою
сумку
Balenciaga
La
weed
qu'elle
fume
tape
dans
son
crâne
Трава,
которую
она
курит,
бьет
ей
в
голову
Comme
la
batte
dans
la
piñata...
Как
бита
по
пиньяте...
Et
elle
a
l'habitude
de
serrer
des
hommes
d'affaires
déjà
mariés
И
она
привыкла
иметь
дело
с
женатыми
бизнесменами
Pas
un
p'tit
con
de
Paname
qui
n'en
a
rien
à
foutre
d'sa
gueule
А
не
с
каким-то
мелким
засранцем
из
Парижа,
которому
плевать
на
ее
лицо
Ce
qu'elle
sait
pas
c'est
qu'ce
p'tit
con
d'Paname
n'est
pas
salarié
Чего
она
не
знает,
так
это
того,
что
этому
мелкому
засранцу
из
Парижа
не
платят
зарплату
Mais
qu'il
a
des
hommes
déjà
mariés
qui
travaillent
pour
sa
gueule
Но
у
него
есть
женатые
мужчины,
которые
работают
на
него
À
200
sur
la
freeway
de
L.A
200
на
автостраде
Лос-Анджелеса
Les
cheveux
dans
le
vent
Волосы
развеваются
на
ветру
Elle
m'fait
penser
à
cette
fille
au
lycée,
que
j'aimais
Она
напоминает
мне
ту
девушку
из
старшей
школы,
которую
я
любил
Maintenant
je
prends
le
temps
Теперь
я
не
тороплюсь
De
me
dire
qu'j'ai
pas
une
vie
d'chien,
nan
Чтобы
сказать
себе,
что
у
меня
не
собачья
жизнь,
нет
Nan,
mon
gars,
mon
gars,
j'ai
pas
une
vie
d'chien
Нет,
братан,
братан,
у
меня
не
собачья
жизнь
Je
me
dis
qu'j'ai
pas
une
vie
d'chien,
nan
Я
говорю
себе,
что
у
меня
не
собачья
жизнь,
нет
Nan,
mon
gars,
mon
gars,
j'ai
pas
une
vie
d'chien
Нет,
братан,
братан,
у
меня
не
собачья
жизнь
À
200
sur
la
freeway
de
L.A
200
на
автостраде
Лос-Анджелеса
Les
cheveux
dans
le
vent
Волосы
развеваются
на
ветру
Elle
m'fait
penser
à
cette
fille
au
lycée,
que
j'aimais
Она
напоминает
мне
ту
девушку
из
старшей
школы,
которую
я
любил
Maintenant
je
prends
le
temps
Теперь
я
не
тороплюсь
De
me
dire
qu'j'ai
pas
une
vie
d'chien,
nan
Чтобы
сказать
себе,
что
у
меня
не
собачья
жизнь,
нет
Nan,
mon
gars,
mon
gars,
j'ai
pas
une
vie
d'chien
Нет,
братан,
братан,
у
меня
не
собачья
жизнь
Je
me
dis
qu'j'ai
pas
une
vie
d'chien,
nan
Я
говорю
себе,
что
у
меня
не
собачья
жизнь,
нет
Nan,
mon
gars,
mon
gars,
j'ai
pas
une
vie
d'chien
Нет,
братан,
братан,
у
меня
не
собачья
жизнь
Nan,
mon
gars,
mon
gars,
j'ai
pas
une
vie
d'chien
Нет,
братан,
братан,
у
меня
не
собачья
жизнь
J'sais
pas
si
c'est
une
fille
bien
Не
знаю,
хорошая
ли
она
девушка
J'sais
pas
si
c'est
une
fille
bien
Не
знаю,
хорошая
ли
она
девушка
Nan,
j'ai
pas
une
vie
d'chien
Нет,
у
меня
не
собачья
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickael Dalmoro, Mohamed Khemissa
Album
Super
date de sortie
11-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.