Sneazzy - Chienne de vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sneazzy - Chienne de vie




Chienne de vie
Собачья жизнь
J'prends du bon temps 'vec ce top model au soleil
Хорошо провожу время с этой топ-моделью на солнце
Je raconte qu'j'ai des gros problèmes de sommeil
Рассказываю, что у меня большие проблемы со сном
Elle me raconte tous ses problèmes de riche
Она рассказывает мне все свои проблемы богачки
Elle fait tellement de faux sourires que ses pommettes se crispent
Она так много фальшиво улыбается, что у нее сводит скулы
Elle parle que de grosses caisses et d'oseille
Она говорит только о дорогих тачках и деньгах
Elle me dit qu'elle a fuck avec Travis Scott
Она говорит мне, что переспала с Трэвисом Скоттом
J'sens qu'la liste est plus longue
Чувствую, список длиннее
On doit être seulement au premier épisode
Мы, должно быть, только на первом эпизоде
Elle veut m'sauter dessus, j'arrive à le lire sur ses lèvres
Она хочет наброситься на меня, я читаю это по ее губам
Elle sait pas qui j'suis, elle sait juste que j'suis célèbre
Она не знает, кто я, она знает только, что я знаменит
À 200 sur la freeway de L.A
200 на автостраде Лос-Анджелеса
Les cheveux dans le vent
Волосы развеваются на ветру
Elle m'fait penser à cette fille au lycée, que j'aimais
Она напоминает мне ту девушку из старшей школы, которую я любил
Maintenant je prends le temps
Теперь я не тороплюсь
De me dire qu'j'ai pas une vie d'chien, nan
Чтобы сказать себе, что у меня не собачья жизнь, нет
Nan, mon gars, mon gars, j'ai pas une vie d'chien
Нет, братан, братан, у меня не собачья жизнь
Je me dis qu'j'ai pas une vie d'chien, nan
Я говорю себе, что у меня не собачья жизнь, нет
Nan, mon gars, mon gars, j'ai pas une vie d'chien
Нет, братан, братан, у меня не собачья жизнь
Elle propose qu'on prenne du molly, j'préfère qu'on s'mette au lit
Она предлагает нам принять молли, я предпочитаю, чтобы мы легли в постель
J'y vais doucement mais elle m'dit
Я не тороплюсь, но она говорит мне
Qu'elle préfère quand c'est torride
Что ей нравится, когда все горячо
Elle me montre qu'elle est en couv' de Vogue, j'l'appelle Boucle d'Or
Она показывает мне, что она на обложке Vogue, я зову ее Златовласка
Elle me parle dans l'oreille, elle me touche le torse, han
Она шепчет мне на ухо, она трогает мою грудь, ах
Elle me confie qu'elle ne tombe jamais sur des mecs honnêtes
Она признается, что никогда не встречает честных мужчин
Qu'il y'a plus qu'le véritable amour qu'elle aimerait connaître
Что больше всего на свете она хотела бы познать настоящую любовь
Elle subit la jalousie d'ses copines du collège
Она терпит зависть своих подруг из колледжа
Elle rêve de vivre à Paris, d'faire son shopping chez Colette
Она мечтает жить в Париже, делать покупки в Colette
J'lui ai dit "t'es bonne" en français, elle a presque compris
Я сказал ей "ты красивая" по-французски, она почти поняла
J'ai pas mon permis donc j'la laisse conduire
У меня нет прав, поэтому я позволяю ей вести машину
Elle fume, elle boit, dans sa B.M. blanche
Она курит, она пьет, в своей белой BMW
Han, elle trouve qu'elle a pas d'cul
Ах, она считает, что у нее нет задницы
Moi, j'trouve qu'elle a de très belles hanches
А я считаю, что у нее очень красивые бедра
Blonde, fine, comme une cigarette
Блондинка, тонкая, как сигарета
Elle a des origines allemandes, hollandaises et italiennes
У нее немецкие, голландские и итальянские корни
Quand on est en public j'lui dis de me faire la bise
Когда мы на людях, я говорю ей, чтобы она меня поцеловала
Elle a des airs de Brigitte Bardot avant qu'elle devienne raciste
Она похожа на Брижит Бардо до того, как та стала расисткой
À 200 sur la freeway de L.A
200 на автостраде Лос-Анджелеса
Les cheveux dans le vent
Волосы развеваются на ветру
Elle m'fait penser à cette fille au lycée, que j'aimais
Она напоминает мне ту девушку из старшей школы, которую я любил
Maintenant je prends le temps
Теперь я не тороплюсь
De me dire qu'j'ai pas une vie d'chien, nan
Чтобы сказать себе, что у меня не собачья жизнь, нет
Nan, mon gars, mon gars, j'ai pas une vie d'chien
Нет, братан, братан, у меня не собачья жизнь
Je me dis qu'j'ai pas une vie d'chien, nan
Я говорю себе, что у меня не собачья жизнь, нет
Nan, mon gars, mon gars, j'ai pas une vie d'chien
Нет, братан, братан, у меня не собачья жизнь
Blonde, fine, comme une cigarette
Блондинка, тонкая, как сигарета
Elle a des origines allemandes, hollandaises et italiennes
У нее немецкие, голландские и итальянские корни
Quand on est en public j'lui dis de me faire la bise
Когда мы на людях, я говорю ей, чтобы она меня поцеловала
Elle a des airs de Brigitte Bardot avant qu'elle devienne raciste
Она похожа на Брижит Бардо до того, как та стала расисткой
Et elle me montre une photo d'son père
И она показывает мне фотографию своего отца
J'trouve qu'il ressemble à Frank Sinatra
Я нахожу, что он похож на Фрэнка Синатру
Elle s'en fout que j'sois galant, elle veut son sac Balenciaga
Ей все равно, что я галантен, она хочет свою сумку Balenciaga
La weed qu'elle fume tape dans son crâne
Трава, которую она курит, бьет ей в голову
Comme la batte dans la piñata...
Как бита по пиньяте...
Et elle a l'habitude de serrer des hommes d'affaires déjà mariés
И она привыкла иметь дело с женатыми бизнесменами
Pas un p'tit con de Paname qui n'en a rien à foutre d'sa gueule
А не с каким-то мелким засранцем из Парижа, которому плевать на ее лицо
Ce qu'elle sait pas c'est qu'ce p'tit con d'Paname n'est pas salarié
Чего она не знает, так это того, что этому мелкому засранцу из Парижа не платят зарплату
Mais qu'il a des hommes déjà mariés qui travaillent pour sa gueule
Но у него есть женатые мужчины, которые работают на него
À 200 sur la freeway de L.A
200 на автостраде Лос-Анджелеса
Les cheveux dans le vent
Волосы развеваются на ветру
Elle m'fait penser à cette fille au lycée, que j'aimais
Она напоминает мне ту девушку из старшей школы, которую я любил
Maintenant je prends le temps
Теперь я не тороплюсь
De me dire qu'j'ai pas une vie d'chien, nan
Чтобы сказать себе, что у меня не собачья жизнь, нет
Nan, mon gars, mon gars, j'ai pas une vie d'chien
Нет, братан, братан, у меня не собачья жизнь
Je me dis qu'j'ai pas une vie d'chien, nan
Я говорю себе, что у меня не собачья жизнь, нет
Nan, mon gars, mon gars, j'ai pas une vie d'chien
Нет, братан, братан, у меня не собачья жизнь
À 200 sur la freeway de L.A
200 на автостраде Лос-Анджелеса
Les cheveux dans le vent
Волосы развеваются на ветру
Elle m'fait penser à cette fille au lycée, que j'aimais
Она напоминает мне ту девушку из старшей школы, которую я любил
Maintenant je prends le temps
Теперь я не тороплюсь
De me dire qu'j'ai pas une vie d'chien, nan
Чтобы сказать себе, что у меня не собачья жизнь, нет
Nan, mon gars, mon gars, j'ai pas une vie d'chien
Нет, братан, братан, у меня не собачья жизнь
Je me dis qu'j'ai pas une vie d'chien, nan
Я говорю себе, что у меня не собачья жизнь, нет
Nan, mon gars, mon gars, j'ai pas une vie d'chien
Нет, братан, братан, у меня не собачья жизнь
Nan, mon gars, mon gars, j'ai pas une vie d'chien
Нет, братан, братан, у меня не собачья жизнь
J'sais pas si c'est une fille bien
Не знаю, хорошая ли она девушка
J'sais pas si c'est une fille bien
Не знаю, хорошая ли она девушка
Nan, j'ai pas une vie d'chien
Нет, у меня не собачья жизнь





Writer(s): Mickael Dalmoro, Mohamed Khemissa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.