Paroles et traduction Sneazzy - Failles
J'connais
tes
failles
Я
знаю
твои
недостатки.
J'connais
tes
failles
Я
знаю
твои
недостатки.
Toutes
tes
failles
ouais,
ouais
Все
твои
недостатки
да,
да
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Ты
больше
ничего
не
можешь
мне
дорого-это
J'connais
tes
bails
Я
знаю
твои
байки.
Dans
tous
les
détails,
ouais,
ouais
Во
всех
подробностях,
да,
да
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Ты
больше
ничего
не
можешь
мне
дорого-это
J't'ai
analysé
depuis
С
тех
пор
я
тебя
анализировал.
T'as
compris
donc
tu
me
fuis
Ты
понял,
так
что
ты
убегаешь
от
меня
Je
construis
puis
tu
détruis
tout
Я
строю,
а
ты
все
разрушаешь.
J't'ai
analysé
depuis
С
тех
пор
я
тебя
анализировал.
T'as
compris
donc
tu
me
fuis
Ты
понял,
так
что
ты
убегаешь
от
меня
Je
construis
puis
tu
détruis
Я
строю,
а
ты
разрушаешь
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Ты
больше
ничего
не
можешь
мне
дорого-это
Ne
te
voile
plus
la
face,
babe
(non)
Больше
не
закрывай
свое
лицо,
детка
(нет)
Regarde-toi
dans
la
glace,
babe
(ouais)
Посмотри
на
себя
во
льду,
детка
(да)
Tu
vois
ce
chien
d'la
casse?
(Ouais)
Ты
видишь
эту
собачку
на
свалке?
(Да)
Tu
veux
qu'il
prenne
ma
place?
(Ouais)
Хочешь,
чтобы
он
занял
мое
место?
(Да)
Alors
grand
bien
te
fasse
(ouais,
hey)
Так
что
с
тобой
все
в
порядке
(да,
Эй)
Et
quand
vient
l'soir
tu
m'appelles
И
когда
наступит
вечер,
ты
позвонишь
мне
Ce
que
j'te
donne
c'est
pas
la
même
То,
что
я
даю
тебе,
не
то
же
самое
Tu
sais
que
c'est
moi
qui
t'apaises
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
Я
тебя
успокаиваю
Wow,
tell
me
Ничего
себе,
расскажи
мне
Tu
l'sais,
baby
Ты
это
знаешь,
детка.
Tu
l'sais,
baby
Ты
это
знаешь,
детка.
J'connais
tes
failles
Я
знаю
твои
недостатки.
Toutes
tes
failles
ouais,
ouais
Все
твои
недостатки
да,
да
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Ты
больше
ничего
не
можешь
мне
дорого-это
J'connais
tes
bails
(tes
bails)
Я
знаю
твои
бэйлы
(твои
бэйлы)
Dans
tous
les
détails,
ouais,
ouais
(ouais)
Во
всех
деталях,
да,
да
(да)
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Ты
больше
ничего
не
можешь
мне
дорого-это
J't'ai
analysé
depuis
С
тех
пор
я
тебя
анализировал.
T'as
compris
donc
tu
me
fuis
Ты
понял,
так
что
ты
убегаешь
от
меня
Je
construis
puis
tu
détruis
tout
Я
строю,
а
ты
все
разрушаешь.
J't'ai
analysé
depuis
С
тех
пор
я
тебя
анализировал.
T'as
compris
donc
tu
me
fuis
Ты
понял,
так
что
ты
убегаешь
от
меня
Je
construis
puis
tu
détruis
Я
строю,
а
ты
разрушаешь
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Ты
больше
ничего
не
можешь
мне
дорого-это
Cherche
plus
ailleurs
Ищи
больше
в
другом
месте
J'suis
venu
te
chercher
à
l'heure
Я
пришел
за
тобой
вовремя.
Pourquoi
tu
doutes
encore
alors?
Почему
тогда
ты
все
еще
сомневаешься?
Me
dis
pas
qu'tu
regrettes
(no,
no)
Не
говори
мне,
что
ты
сожалеешь
(нет,
нет)
J'suis
en
bas
de
ta
fenêtre
(yeah)
Я
у
твоего
окна
(да)
Descends,
j'suis
juste
à
deux
mètres
Спускайся,
я
всего
в
двух
метрах.
Et
quand
vient
l'soir
tu
m'appelles
(ouais)
И
когда
наступит
вечер,
ты
позвонишь
мне
(да)
C'que
j'te
donne
c'est
pas
la
même
(ouais)
То,
что
я
даю
тебе,
это
не
то
же
самое
(да)
Tu
sais
qu'c'est
moi
qui
t'apaises
(ouais)
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
Я
тебя
успокаиваю
(да)
Wow,
tell
me
(baby)
Вау,
скажи
мне
(детка)
Tu
l'sais,
baby
Ты
это
знаешь,
детка.
Tu
l'sais,
baby
(yeah)
Ты
это
знаешь,
детка
(да)
J'connais
tes
failles
Я
знаю
твои
недостатки.
Toutes
tes
failles
ouais,
ouais
Все
твои
недостатки
да,
да
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Ты
больше
ничего
не
можешь
мне
дорого-это
J'connais
tes
bails
Я
знаю
твои
байки.
Dans
tous
les
détails
ouais,
ouais
Во
всех
деталях
да,
да
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Ты
больше
ничего
не
можешь
мне
дорого-это
J't'ai
analysé
depuis
(depuis)
Я
анализировал
тебя
с
тех
пор
(с
тех
пор)
T'as
compris
donc
tu
me
fuis
Ты
понял,
так
что
ты
убегаешь
от
меня
Je
construis
puis
tu
détruis
tout
Я
строю,
а
ты
все
разрушаешь.
J't'ai
analysé
depuis
С
тех
пор
я
тебя
анализировал.
T'as
compris
donc
tu
me
fuis
Ты
понял,
так
что
ты
убегаешь
от
меня
Je
construis
puis
tu
détruis
Я
строю,
а
ты
разрушаешь
Tu
peux
plus
rien
me
cher-ca
Ты
больше
ничего
не
можешь
мне
дорого-это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boumidjal, Gemeniszn, Holomobb, Sneazzy
Album
38°
date de sortie
09-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.