Paroles et traduction Sneazzy - LA VIE QUE TU MÈNES
Minuit
pile
dans
le
square,
fini
ivre
tard
le
soir
Полуночная
куча
в
сквере,
поздно
вечером
пьяная
Faut
le
vivre
pour
le
croire,
c′est
la
vie
qu'tu
mènes,
yeah,
yeah
Нужно
прожить
это,
чтобы
поверить
в
это,
такова
жизнь,
которую
ты
ведешь,
да,
да
Regard
vide
pas
d′espoir,
aucun
kiff,
pas
de
gloire
Пустой
взгляд,
никакой
надежды,
никакого
кайфа,
никакой
славы
Faut
le
vivre
pour
le
croire,
c'est
la
vie
qu'tu
mènes,
yeah,
yeah
Нужно
прожить
это,
чтобы
поверить
в
это,
такова
жизнь,
которую
ты
ведешь,
да,
да
Maman
triste,
pas
de
joie,
papa
fuit
loin
de
toi
Мама
грустная,
без
радости,
папа
убегает
от
тебя
Faut
le
vivre
pour
le
croire,
c′est
la
vie
qu′tu
mènes,
yeah,
yeah
Нужно
прожить
это,
чтобы
поверить
в
это,
такова
жизнь,
которую
ты
ведешь,
да,
да
BACqueux
pistent
car
il
voient
que
c'est
la
crise,
pas
le
choix
Баккеу
сдерживается,
потому
что
видит,
что
это
кризис,
а
не
выбор
Faut
le
vivre
pour
le
croire,
c′est
la
vie
qu'tu
mènes,
yeah,
yeah
Нужно
прожить
это,
чтобы
поверить
в
это,
такова
жизнь,
которую
ты
ведешь,
да,
да
Y
a
que
la
haine
qui
t′anime
ou
bien
la
vente
de
kétamine
Тебя
одолевает
только
ненависть
или
продажа
кетамина
Mais
t'es
toujours
en
manque
d′adrénaline
Но
у
тебя
все
еще
не
хватает
адреналина.
Tu
prendras
de
l'assurance
après
la
ligne
Ты
будешь
страховаться
после
линии
Tu
vois
tout
en
négatif,
le
bien
et
le
mal,
tu
fais
plus
la
diff'
Ты
видишь
все
в
негативе,
в
хорошем
и
плохом,
ты
больше
не
отличаешься
Tu
t′éloignes
de
tes
vrais
potes
et
de
ta
mif′
Ты
отдаляешься
от
своих
настоящих
друзей
и
своего
друга.
Tu
fais
confiance
à
des
fils
de
putes,
t'es
naïf
Ты
доверяешь
сукиным
сынам,
ты
наивен.
Trahi
par
un
lâche
Преданный
трусом
Ce
fils
de
pute
se
disait
ton
frère
Этот
сукин
сын
называл
себя
твоим
братом.
Tu
prends
de
l′âge
Ты
становишься
старше.
Tu
prends
conscience
de
ce
que
tu
perds
Ты
осознаешь,
что
теряешь
Tu
veux
du
cash
Тебе
нужны
деньги.
C'est
toujours
le
nerf
de
la
guerre
Это
всегда
является
нервом
войны
Tu
finis
ton
flash
Ты
заканчиваешь
свою
вспышку
Tu
sais
qu′tu
vas
faire
de
la
merde
Ты
знаешь,
что
будешь
делать
дерьмо.
Minuit
pile
dans
le
square,
fini
ivre
tard
le
soir
Полуночная
куча
в
сквере,
поздно
вечером
пьяная
Faut
le
vivre
pour
le
croire,
c'est
la
vie
qu′tu
mènes,
yeah,
yeah
Нужно
прожить
это,
чтобы
поверить
в
это,
такова
жизнь,
которую
ты
ведешь,
да,
да
Regard
vide
pas
d'espoir,
aucun
kiff,
pas
de
gloire
Пустой
взгляд,
никакой
надежды,
никакого
кайфа,
никакой
славы
Faut
le
vivre
pour
le
croire,
c'est
la
vie
qu′tu
mènes,
yeah,
yeah
Нужно
прожить
это,
чтобы
поверить
в
это,
такова
жизнь,
которую
ты
ведешь,
да,
да
Maman
triste,
pas
de
joie,
papa
fuit
loin
de
toi
Мама
грустная,
без
радости,
папа
убегает
от
тебя
Faut
le
vivre
pour
le
croire,
c′est
la
vie
qu'tu
mènes,
yeah,
yeah
Нужно
прожить
это,
чтобы
поверить
в
это,
такова
жизнь,
которую
ты
ведешь,
да,
да
BACqueux
pistent
car
il
voient
que
c′est
la
crise,
pas
le
choix
Баккеу
сдерживается,
потому
что
видит,
что
это
кризис,
а
не
выбор
Faut
le
vivre
pour
le
croire,
c'est
la
vie
qu′tu
mènes,
yeah,
yeah
Нужно
прожить
это,
чтобы
поверить
в
это,
такова
жизнь,
которую
ты
ведешь,
да,
да
Tu
te
réveilles
un
beau
matin
puis
tu
fais
des
plans
sur
la
comète
Ты
просыпаешься
в
одно
прекрасное
утро,
а
затем
строишь
планы
на
комету
La
réalité
te
gifle
puis
tu
comates
Реальность
дает
тебе
пощечину,
а
затем
ты
приходишь
в
себя
Y
a
plus
personne
pour
te
passer
la
pommade
Больше
некому
передать
тебе
мазь.
Tu
galères
depuis
l'époque
de
Bullrot
et
Com8
Ты
был
на
галерах
со
времен
Буллрота
и
Ком8.
Tu
fais
R
mais
ce
que
font
les
autres,
tu
commentes
Ты
делаешь
R,
но
то,
что
делают
другие,
ты
комментируешь
Tu
rêves
d′avoir
les
gamos
des
gars
du
Koweït
Ты
мечтаешь
получить
Гамо
парней
из
Кувейта
Tu
fais
que
des
erreurs
et
puis
tu
recommences
Ты
делаешь
только
ошибки,
а
потом
начинаешь
снова
Aux
p'tits
du
quartier
tu
leur
blablates
ton
knowledge
Людям
по
соседству
ты
рассказываешь
им
о
своих
знаниях.
Tu
leur
dis
que
ta
copine
est
trop
collante
Ты
говоришь
им,
что
твоя
девушка
слишком
липкая.
Mais
c'est
la
seule
qui
te
calcule
depuis
le
collège
Но
это
единственное,
что
тебя
вычисляет
с
тех
пор,
как
ты
учился
в
колледже.
Tu
sais
que
ta
situation
est
affolante
Ты
знаешь,
что
твое
положение
ужасно.
Plus
personne
n′est
bienveillant
ni
te
protège
Никто
больше
не
будет
доброжелателен
и
не
защитит
тебя
À
toute
heure,
obstacle
sur
ta
route
В
любое
время,
препятствие
на
твоем
пути
Tu
rêves
de
la
vie
des
footeux
Ты
мечтаешь
о
жизни
футболистов
C′est
pas
le
ballon
qu'tu
shootes
Это
не
тот
мяч,
которым
ты
стреляешь.
À
toute
heure,
plongé
dans
le
doute
В
любое
время,
погруженный
в
сомнения
T′en
n'as
plus
rien
à
foutre,
tu
ne
ressens
plus
la
douleur
Тебе
все
равно,
ты
больше
не
чувствуешь
боли.
Trahi
par
un
lâche
Преданный
трусом
Ce
fils
de
pute
se
disait
ton
frère
Этот
сукин
сын
называл
себя
твоим
братом.
Tu
prends
de
l′âge
Ты
становишься
старше.
Tu
prends
conscience
de
ce
que
tu
perds
Ты
осознаешь,
что
теряешь
Tu
veux
du
cash
Тебе
нужны
деньги.
C'est
toujours
le
nerf
de
la
guerre
Это
всегда
является
нервом
войны
Tu
finis
ton
flash
Ты
заканчиваешь
свою
вспышку
Tu
sais
qu′tu
vas
faire
de
la
merde
Ты
знаешь,
что
будешь
делать
дерьмо.
Minuit
pile
dans
le
square,
fini
ivre
tard
le
soir
Полуночная
куча
в
сквере,
поздно
вечером
пьяная
Faut
le
vivre
pour
le
croire,
c'est
la
vie
qu'tu
mènes,
yeah,
yeah
Нужно
прожить
это,
чтобы
поверить
в
это,
такова
жизнь,
которую
ты
ведешь,
да,
да
Regard
vide
pas
d′espoir,
aucun
kiff,
pas
de
gloire
Пустой
взгляд,
никакой
надежды,
никакого
кайфа,
никакой
славы
Faut
le
vivre
pour
le
croire,
c′est
la
vie
qu'tu
mènes,
yeah,
yeah
Нужно
прожить
это,
чтобы
поверить
в
это,
такова
жизнь,
которую
ты
ведешь,
да,
да
Maman
triste,
pas
de
joie,
papa
fuit
loin
de
toi
Мама
грустная,
без
радости,
папа
убегает
от
тебя
Faut
le
vivre
pour
le
croire,
c′est
la
vie
qu'tu
mènes,
yeah,
yeah
Нужно
прожить
это,
чтобы
поверить
в
это,
такова
жизнь,
которую
ты
ведешь,
да,
да
BACqueux
pistent
car
il
voient
que
c′est
la
crise,
pas
le
choix
Баккеу
сдерживается,
потому
что
видит,
что
это
кризис,
а
не
выбор
Faut
le
vivre
pour
le
croire,
c'est
la
vie
qu′tu
mènes,
yeah
Нужно
прожить
это,
чтобы
поверить
в
это,
это
та
жизнь,
которую
ты
ведешь,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugz, Sneazzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.