Sneazzy - RÈGLES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sneazzy - RÈGLES




Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах!
Okay, okay, okay, okay
Ладно, ладно, ладно, ладно.
T′as bien reçu ton avance de l'album mais tu vas finir sur les rotules
Ты хорошо получил свое лидерство в альбоме, но ты закончишь с коленными чашечками
Ne jamais baiser avec l′ex d'un mec de ton équipe, règle numéro une
Никогда не поцелуй с бывшим парнем из твоей команды, правило номер один
Apparemment, ça a pas été très bien assimilé
Видимо, это было не очень хорошо усвоено
On va te faire, tu pourras pas simuler
Мы тебя сделаем, ты не сможешь притворяться.
Balayette, laser, Sammo Law
Метель, лазер, закон Саммо
Poignet gauche, minimum 6 000 eu'
Левое запястье, минимум 6000 евро'
Sucer des bites pour te sentir exister
Сосать член, чтобы почувствовать, что ты существуешь
Mec, c′est tout ce que tu peux faire au mieux
Чувак, это все, что ты можешь сделать в лучшем случае
Ne surtout jamais cracher dans la main qui t′a toujours nourrie
Особенно никогда не плюй в руку, которая всегда кормила тебя
Règle numéro deux
Правило номер два
Ils étaient fans, maintenant, ils manquent de respect
Они были фанатами, теперь им не хватает уважения
Parlent mal, ils pensaient être discrets
Говорят плохо, они думали, что они сдержанны
Comme un mec khabat quand il rentre de rée-s
Как парень-хабат, когда он возвращается домой
Toi, tu la retournes pas, tu changes de veste
Ты не переворачиваешь ее, ты меняешь куртку.
J'ai décidé de jamais passer l′hiver au froid
Я решил никогда не проводить зиму в холоде
Essayer de faire le nécessaire possible pour sortir de la de-mer
Пытаясь сделать все возможное, чтобы выбраться из Ла-де-мер
Règle numéro trois
Правило номер три
Mettre à l'abri le sang de la veine
Уберите кровь из вены
Un pour tous et tout pour les miens
Один для всех и все для моих.
Le maximum pour resserrer tous les liens
Максимум, чтобы затянуть все связи
Faire tout pour faire péter le label
Делать все, чтобы выставить свой ярлык на всеобщее обозрение
Aujourd′hui, le rap appartient à la rue
Сегодня рэп принадлежит улице
Autant que la rue appartient au rap
Насколько улица принадлежит рэпу
Alors s'te-plaît, arrête de faire le chaud
Так что, пожалуйста, перестань горячиться.
Dans tes couplets, règle numéro quatre
В твоих стихах правило номер четыре
Et quand vient le grand moment d′assumer
И когда придет время взять на себя ответственность
Tu te rends compte que tu n'es pas si apte
Ты понимаешь, что ты не настолько подходишь
Ça parle plus vraiment très bien le français
Он действительно очень хорошо говорит по-французски
Mais ça lâche des dernières phrases en asiat'
Но это отрывается от последних фраз на азиатском языке
J′ai cherché une meuf pour faire ma vie
Я искал девушку, чтобы сделать свою жизнь
J′ai jamais vraiment voulu plaire aux tains-p
Я никогда не хотел угодить тайнам-п.
Une personne sur deux est une grosse salope
Каждый второй человек-толстая шлюха
C'est ce que dit la règle numéro cinq
Об этом говорится в правиле номер пять
J′mets mes ex dans l'même panier
Я кладу своих бывших в одну корзину
La dernière a déjà trouvé un mec
Последняя уже нашла парня
Donc c′est pareil, elle valent pas mieux
Так что это то же самое, она не лучше
J'préfère ne pas être accompagné
Я бы предпочел, чтобы меня не сопровождали
Ta clique est mauvaise
Твоя клика плохая.
Ma bitch est mauvaise et mon humeur aussi
Моя сука плохая, и мое настроение тоже
Donc, arrêtez de me parler quand vous êtes bourrés en boîte
Так что перестаньте разговаривать со мной, когда вы пьяны в коробке
Règle numéro six
Правило номер шесть
Eh Morray, arrête de baver dans mon oreille
Эй, Моррей, перестань пускать слюни мне в ухо.
Tu m′as tellement cassé le crâne que j'devrais peut-être te faire payer des honoraires
Ты так разбил мне череп, что, возможно, мне придется заплатить тебе гонорар.
T'as écrit une légende assez profonde
Ты написал довольно глубокую легенду
Mais posté une photo super obscène
Но опубликовал супер непристойную фотографию
Faire la pute sur Instagram n′est pas vraiment un taff
Заниматься шлюхой в Instagram-это не совсем пустяк
Règle numéro sept
Правило номер семь
C′est plus une glissade dans mes DM, c'est un sport, ça afflue en ski
Это скорее горка в моих DM, это спорт, это катание на лыжах
Tu racontes que d′la merde dans ta bio'
Ты говоришь, что это дерьмо в твоей биографии'
Dis-moi, t′influences qui?
Скажи мне, на кого ты влияешь?
Ils vont faire les mecs maintenant que ça marche
Теперь они будут делать парней, когда это сработает
Avant, ils suppliaient pour que tu les retweet
Раньше они умоляли тебя ретвитнуть их.
Cf. la règle numéro deux fait référence à la règle numéro huit
См. правило номер два относится к правилу номер восемь
Combien d'entre eux vont tomber en panne?
Сколько из них выйдет из строя?
J′connais une grosse salope, elle s'appelle...
Я знаю одну толстую шлюху, ее зовут...
Wesh, mon reuf
Уэш, мой реуф
Joue-la carte sur table même s'tu perds au bluff
Разыграй карту на столе, даже если проиграешь блефом
Si elles t′ont pas fait cler-j′ ne jamais payer d'Uber aux meufs
Если они не заставили тебя замолчать,я никогда не буду платить бабам Убер
Règle numéro...
Правило номер...
J′sais plus c'était la combientième mais je latrouvais excellente
Я больше не знаю, что это был комбинезон, но я чувствовал себя превосходно
Donc j′vais faire au piff
Так что я собираюсь заняться пиффом
Surtout ne jamais transgresser toutes les règles précédentes
Особенно никогда не нарушайте все предыдущие правила
Règle numéro dix
Правило номер десять
T'es dans la street, man, donc tu connais les règles
Ты на улице, чувак, так что ты знаешь правила.
Ça s′appelle la loyauté
Это называется лояльностью
T'as une équipe, man, donc tu connais les règles
У тебя есть команда, чувак, так что ты знаешь правила
Ne fais pas la pute à côté
Не делай из себя шлюху рядом.
Ne tente aucun dribble, dribble, dribble, dribble
Не пытайся дриблинг, дриблинг, дриблинг, дриблинг
Dribble, dribble, dribble ou on te règle
Дриблинг, дриблинг, дриблинг, или тебя поймают
Ne deviens pas la cible, cible, cible, cible
Не становись целью, целью, целью, целью
Cible, cible, cible ou on te règle
Цель, цель, цель, или мы решаем тебя
T'es dans la street, man, donc tu connais les règles
Ты на улице, чувак, так что ты знаешь правила.
Ça s′appelle la loyauté
Это называется лояльностью
T′as une équipe, man, donc tu connais les règles
У тебя есть команда, чувак, так что ты знаешь правила
Ne fais pas la pute à côté
Не делай из себя шлюху рядом.
Ne tente aucun dribble, dribble, dribble, dribble
Не пытайся дриблинг, дриблинг, дриблинг, дриблинг
Dribble, dribble, dribble ou on te règle
Дриблинг, дриблинг, дриблинг, или тебя поймают
Ne deviens pas la cible, cible, cible, cible
Не становись целью, целью, целью, целью
Cible, cible, cible ou on te règle
Цель, цель, цель, или мы решаем тебя
Tu fais l'malin sur azerty
Ты хитришь на азерти
Quand on s′croise dehors, tu parles la langue des Sims
Когда мы встречаемся на улице, ты говоришь на языке симов.
J'arrive en club, heureusement j′suis célibataire
Я прихожу в клуб, к счастью, я одинок
J'me fais tter-fro comme à Kingston
Мне все равно, как в Кингстоне.
J′manie des sses-lia de tous les coloris
Я владею услугами любого цвета
On dirait j'travaille dans la Brinks
Похоже, я работаю в Бринксе.
J'avais la te-co avec les feus-me
У меня была связь с огнем.
Même quand j′avais la pe-cou à Prince
Даже когда у меня была встреча с принцем
J′ai ken une actrice, je l'ai rendue triste
У меня была актриса, я сделал ее грустной
J′voulais plus vraiment qu'on se côtoie
Мне больше не хотелось, чтобы мы были рядом.
Mais j′peux rien y faire, elle insiste
Но я ничего не могу с этим поделать, настаивает она.
Tu m'as vu sur la 6, on t′a vu dans la cess
Ты видел меня на 6-й улице, мы видели тебя на cess
T'es totalement dedans, frérot, t'auras beau jurer sur le Christ, hey
Ты полностью в этом замешан, братан, ты можешь поклясться Христом, Эй
Je les écoute que d′une oreille
Я слушаю их только одним ухом
Doivent pas vraiment être sincères vu les rails
Не нужно быть искренними, учитывая рельсы
J′ai vu que tu commentais tout sur les réseaux
Я видел, что ты комментируешь все в сетях
Toi, les bites, tu les suces et tu les rides
Ты, петухи, сосешь и морщишь их
Y a que sur le périph' que j′tourne en boucle, frérot, tu peux éteindre la radio
Только на том этапе, когда я закручиваю петлю, брат, ты можешь выключить радио.
J'ai fait un album énervé
Я сделал резкий альбом
Tu demanderas d′le jouer à tes funérailles
Ты попросишь сыграть его на твоих похоронах
Micro, on le crame, j'suis frais, c′est le prime
Микрофон, мы его кремируем, я свежий, это премия
On n'a pas voulu RT ton vieux pe-cli et t'en as fait un drame
Мы не хотели снимать твой старый Пи-Кли, и ты превратил его в драму
Y a personne quand t′es die
Когда ты умираешь, там никого нет.
J′rentre pas dans les détails
Я вдаваться в подробности
T'as fait ceci-cela
Ты сделал это-это
Tu t′inventes juste une vie plus cool sur le gramme, hey
Ты просто придумываешь себе более крутую жизнь на грамм, Эй





Writer(s): Diabi, Shabz, Sneazzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.