Paroles et traduction Sneazzy - RÈGLES
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах!
Okay,
okay,
okay,
okay
Ладно,
ладно,
ладно,
ладно.
T′as
bien
reçu
ton
avance
de
l'album
mais
tu
vas
finir
sur
les
rotules
Ты
хорошо
получил
свое
лидерство
в
альбоме,
но
ты
закончишь
с
коленными
чашечками
Ne
jamais
baiser
avec
l′ex
d'un
mec
de
ton
équipe,
règle
numéro
une
Никогда
не
поцелуй
с
бывшим
парнем
из
твоей
команды,
правило
номер
один
Apparemment,
ça
a
pas
été
très
bien
assimilé
Видимо,
это
было
не
очень
хорошо
усвоено
On
va
te
faire,
tu
pourras
pas
simuler
Мы
тебя
сделаем,
ты
не
сможешь
притворяться.
Balayette,
laser,
Sammo
Law
Метель,
лазер,
закон
Саммо
Poignet
gauche,
minimum
6 000
eu'
Левое
запястье,
минимум
6000
евро'
Sucer
des
bites
pour
te
sentir
exister
Сосать
член,
чтобы
почувствовать,
что
ты
существуешь
Mec,
c′est
tout
ce
que
tu
peux
faire
au
mieux
Чувак,
это
все,
что
ты
можешь
сделать
в
лучшем
случае
Ne
surtout
jamais
cracher
dans
la
main
qui
t′a
toujours
nourrie
Особенно
никогда
не
плюй
в
руку,
которая
всегда
кормила
тебя
Règle
numéro
deux
Правило
номер
два
Ils
étaient
fans,
maintenant,
ils
manquent
de
respect
Они
были
фанатами,
теперь
им
не
хватает
уважения
Parlent
mal,
ils
pensaient
être
discrets
Говорят
плохо,
они
думали,
что
они
сдержанны
Comme
un
mec
khabat
quand
il
rentre
de
rée-s
Как
парень-хабат,
когда
он
возвращается
домой
Toi,
tu
la
retournes
pas,
tu
changes
de
veste
Ты
не
переворачиваешь
ее,
ты
меняешь
куртку.
J'ai
décidé
de
jamais
passer
l′hiver
au
froid
Я
решил
никогда
не
проводить
зиму
в
холоде
Essayer
de
faire
le
nécessaire
possible
pour
sortir
de
la
de-mer
Пытаясь
сделать
все
возможное,
чтобы
выбраться
из
Ла-де-мер
Règle
numéro
trois
Правило
номер
три
Mettre
à
l'abri
le
sang
de
la
veine
Уберите
кровь
из
вены
Un
pour
tous
et
tout
pour
les
miens
Один
для
всех
и
все
для
моих.
Le
maximum
pour
resserrer
tous
les
liens
Максимум,
чтобы
затянуть
все
связи
Faire
tout
pour
faire
péter
le
label
Делать
все,
чтобы
выставить
свой
ярлык
на
всеобщее
обозрение
Aujourd′hui,
le
rap
appartient
à
la
rue
Сегодня
рэп
принадлежит
улице
Autant
que
la
rue
appartient
au
rap
Насколько
улица
принадлежит
рэпу
Alors
s'te-plaît,
arrête
de
faire
le
chaud
Так
что,
пожалуйста,
перестань
горячиться.
Dans
tes
couplets,
règle
numéro
quatre
В
твоих
стихах
правило
номер
четыре
Et
quand
vient
le
grand
moment
d′assumer
И
когда
придет
время
взять
на
себя
ответственность
Tu
te
rends
compte
que
tu
n'es
pas
si
apte
Ты
понимаешь,
что
ты
не
настолько
подходишь
Ça
parle
plus
vraiment
très
bien
le
français
Он
действительно
очень
хорошо
говорит
по-французски
Mais
ça
lâche
des
dernières
phrases
en
asiat'
Но
это
отрывается
от
последних
фраз
на
азиатском
языке
J′ai
cherché
une
meuf
pour
faire
ma
vie
Я
искал
девушку,
чтобы
сделать
свою
жизнь
J′ai
jamais
vraiment
voulu
plaire
aux
tains-p
Я
никогда
не
хотел
угодить
тайнам-п.
Une
personne
sur
deux
est
une
grosse
salope
Каждый
второй
человек-толстая
шлюха
C'est
ce
que
dit
la
règle
numéro
cinq
Об
этом
говорится
в
правиле
номер
пять
J′mets
mes
ex
dans
l'même
panier
Я
кладу
своих
бывших
в
одну
корзину
La
dernière
a
déjà
trouvé
un
mec
Последняя
уже
нашла
парня
Donc
c′est
pareil,
elle
valent
pas
mieux
Так
что
это
то
же
самое,
она
не
лучше
J'préfère
ne
pas
être
accompagné
Я
бы
предпочел,
чтобы
меня
не
сопровождали
Ta
clique
est
mauvaise
Твоя
клика
плохая.
Ma
bitch
est
mauvaise
et
mon
humeur
aussi
Моя
сука
плохая,
и
мое
настроение
тоже
Donc,
arrêtez
de
me
parler
quand
vous
êtes
bourrés
en
boîte
Так
что
перестаньте
разговаривать
со
мной,
когда
вы
пьяны
в
коробке
Règle
numéro
six
Правило
номер
шесть
Eh
Morray,
arrête
de
baver
dans
mon
oreille
Эй,
Моррей,
перестань
пускать
слюни
мне
в
ухо.
Tu
m′as
tellement
cassé
le
crâne
que
j'devrais
peut-être
te
faire
payer
des
honoraires
Ты
так
разбил
мне
череп,
что,
возможно,
мне
придется
заплатить
тебе
гонорар.
T'as
écrit
une
légende
assez
profonde
Ты
написал
довольно
глубокую
легенду
Mais
posté
une
photo
super
obscène
Но
опубликовал
супер
непристойную
фотографию
Faire
la
pute
sur
Instagram
n′est
pas
vraiment
un
taff
Заниматься
шлюхой
в
Instagram-это
не
совсем
пустяк
Règle
numéro
sept
Правило
номер
семь
C′est
plus
une
glissade
dans
mes
DM,
c'est
un
sport,
ça
afflue
en
ski
Это
скорее
горка
в
моих
DM,
это
спорт,
это
катание
на
лыжах
Tu
racontes
que
d′la
merde
dans
ta
bio'
Ты
говоришь,
что
это
дерьмо
в
твоей
биографии'
Dis-moi,
t′influences
qui?
Скажи
мне,
на
кого
ты
влияешь?
Ils
vont
faire
les
mecs
maintenant
que
ça
marche
Теперь
они
будут
делать
парней,
когда
это
сработает
Avant,
ils
suppliaient
pour
que
tu
les
retweet
Раньше
они
умоляли
тебя
ретвитнуть
их.
Cf.
la
règle
numéro
deux
fait
référence
à
la
règle
numéro
huit
См.
правило
номер
два
относится
к
правилу
номер
восемь
Combien
d'entre
eux
vont
tomber
en
panne?
Сколько
из
них
выйдет
из
строя?
J′connais
une
grosse
salope,
elle
s'appelle...
Я
знаю
одну
толстую
шлюху,
ее
зовут...
Wesh,
mon
reuf
Уэш,
мой
реуф
Joue-la
carte
sur
table
même
s'tu
perds
au
bluff
Разыграй
карту
на
столе,
даже
если
проиграешь
блефом
Si
elles
t′ont
pas
fait
cler-j′
ne
jamais
payer
d'Uber
aux
meufs
Если
они
не
заставили
тебя
замолчать,я
никогда
не
буду
платить
бабам
Убер
Règle
numéro...
Правило
номер...
J′sais
plus
c'était
la
combientième
mais
je
latrouvais
excellente
Я
больше
не
знаю,
что
это
был
комбинезон,
но
я
чувствовал
себя
превосходно
Donc
j′vais
faire
au
piff
Так
что
я
собираюсь
заняться
пиффом
Surtout
ne
jamais
transgresser
toutes
les
règles
précédentes
Особенно
никогда
не
нарушайте
все
предыдущие
правила
Règle
numéro
dix
Правило
номер
десять
T'es
dans
la
street,
man,
donc
tu
connais
les
règles
Ты
на
улице,
чувак,
так
что
ты
знаешь
правила.
Ça
s′appelle
la
loyauté
Это
называется
лояльностью
T'as
une
équipe,
man,
donc
tu
connais
les
règles
У
тебя
есть
команда,
чувак,
так
что
ты
знаешь
правила
Ne
fais
pas
la
pute
à
côté
Не
делай
из
себя
шлюху
рядом.
Ne
tente
aucun
dribble,
dribble,
dribble,
dribble
Не
пытайся
дриблинг,
дриблинг,
дриблинг,
дриблинг
Dribble,
dribble,
dribble
ou
on
te
règle
Дриблинг,
дриблинг,
дриблинг,
или
тебя
поймают
Ne
deviens
pas
la
cible,
cible,
cible,
cible
Не
становись
целью,
целью,
целью,
целью
Cible,
cible,
cible
ou
on
te
règle
Цель,
цель,
цель,
или
мы
решаем
тебя
T'es
dans
la
street,
man,
donc
tu
connais
les
règles
Ты
на
улице,
чувак,
так
что
ты
знаешь
правила.
Ça
s′appelle
la
loyauté
Это
называется
лояльностью
T′as
une
équipe,
man,
donc
tu
connais
les
règles
У
тебя
есть
команда,
чувак,
так
что
ты
знаешь
правила
Ne
fais
pas
la
pute
à
côté
Не
делай
из
себя
шлюху
рядом.
Ne
tente
aucun
dribble,
dribble,
dribble,
dribble
Не
пытайся
дриблинг,
дриблинг,
дриблинг,
дриблинг
Dribble,
dribble,
dribble
ou
on
te
règle
Дриблинг,
дриблинг,
дриблинг,
или
тебя
поймают
Ne
deviens
pas
la
cible,
cible,
cible,
cible
Не
становись
целью,
целью,
целью,
целью
Cible,
cible,
cible
ou
on
te
règle
Цель,
цель,
цель,
или
мы
решаем
тебя
Tu
fais
l'malin
sur
azerty
Ты
хитришь
на
азерти
Quand
on
s′croise
dehors,
tu
parles
la
langue
des
Sims
Когда
мы
встречаемся
на
улице,
ты
говоришь
на
языке
симов.
J'arrive
en
club,
heureusement
j′suis
célibataire
Я
прихожу
в
клуб,
к
счастью,
я
одинок
J'me
fais
tter-fro
comme
à
Kingston
Мне
все
равно,
как
в
Кингстоне.
J′manie
des
sses-lia
de
tous
les
coloris
Я
владею
услугами
любого
цвета
On
dirait
j'travaille
dans
la
Brinks
Похоже,
я
работаю
в
Бринксе.
J'avais
la
te-co
avec
les
feus-me
У
меня
была
связь
с
огнем.
Même
quand
j′avais
la
pe-cou
à
Prince
Даже
когда
у
меня
была
встреча
с
принцем
J′ai
ken
une
actrice,
je
l'ai
rendue
triste
У
меня
была
актриса,
я
сделал
ее
грустной
J′voulais
plus
vraiment
qu'on
se
côtoie
Мне
больше
не
хотелось,
чтобы
мы
были
рядом.
Mais
j′peux
rien
y
faire,
elle
insiste
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
настаивает
она.
Tu
m'as
vu
sur
la
6,
on
t′a
vu
dans
la
cess
Ты
видел
меня
на
6-й
улице,
мы
видели
тебя
на
cess
T'es
totalement
dedans,
frérot,
t'auras
beau
jurer
sur
le
Christ,
hey
Ты
полностью
в
этом
замешан,
братан,
ты
можешь
поклясться
Христом,
Эй
Je
les
écoute
que
d′une
oreille
Я
слушаю
их
только
одним
ухом
Doivent
pas
vraiment
être
sincères
vu
les
rails
Не
нужно
быть
искренними,
учитывая
рельсы
J′ai
vu
que
tu
commentais
tout
sur
les
réseaux
Я
видел,
что
ты
комментируешь
все
в
сетях
Toi,
les
bites,
tu
les
suces
et
tu
les
rides
Ты,
петухи,
сосешь
и
морщишь
их
Y
a
que
sur
le
périph'
que
j′tourne
en
boucle,
frérot,
tu
peux
éteindre
la
radio
Только
на
том
этапе,
когда
я
закручиваю
петлю,
брат,
ты
можешь
выключить
радио.
J'ai
fait
un
album
énervé
Я
сделал
резкий
альбом
Tu
demanderas
d′le
jouer
à
tes
funérailles
Ты
попросишь
сыграть
его
на
твоих
похоронах
Micro,
on
le
crame,
j'suis
frais,
c′est
le
prime
Микрофон,
мы
его
кремируем,
я
свежий,
это
премия
On
n'a
pas
voulu
RT
ton
vieux
pe-cli
et
t'en
as
fait
un
drame
Мы
не
хотели
снимать
твой
старый
Пи-Кли,
и
ты
превратил
его
в
драму
Y
a
personne
quand
t′es
die
Когда
ты
умираешь,
там
никого
нет.
J′rentre
pas
dans
les
détails
Я
вдаваться
в
подробности
T'as
fait
ceci-cela
Ты
сделал
это-это
Tu
t′inventes
juste
une
vie
plus
cool
sur
le
gramme,
hey
Ты
просто
придумываешь
себе
более
крутую
жизнь
на
грамм,
Эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diabi, Shabz, Sneazzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.