Paroles et traduction Sneazzy - VIBE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′sors
de
chez
Gucci,
ouais,
j'me
suis
fait
plaisir
I'm
coming
out
of
Gucci,
yeah,
I
treated
myself
Blessing
sur
blessing
Blessing
on
blessing
J′vois
l'succès
grandissant
qui
se
dessine
I
see
the
growing
success
taking
shape
C'est
Dieu
qui
donne,
Dieu
qui
décide
It's
God
who
gives,
God
who
decides
Pourquoi
tu
deviens
agressive,
maman
veut
un
nouveau
dressing
Why
you
getting
aggressive,
mom
wants
a
new
wardrobe
(Yeah,
yeah)
Elle
veut
virement,
elle
me
fait
signe
(Yeah,
yeah)
She
wants
a
transfer,
she's
giving
me
the
sign
J′fais
le
taff
mais
y
a
personne
qui
me
drive
I'm
doing
the
work
but
nobody
drives
me
Dites-moi
qui
est
lâche,
dites-moi
qui
est
brave
Tell
me
who's
cowardly,
tell
me
who's
brave
Depuis
que
j′ai
vu
la
mort
en
face
Since
I've
seen
death
in
the
face
J'te
jure
sur
ma
vie,
y
a
vraiment
plus
rien
qui
est
grave
I
swear
on
my
life,
there's
really
nothing
serious
anymore
Soirée
finit
mal,
j′ai
des
potes
impulsifs
Party
ends
badly,
I
have
impulsive
friends
J'suis
rentré
avec
cette
fille,
elle
est
trop
intrusive
I
went
home
with
this
girl,
she's
too
intrusive
J′voulais
m'amuser,
elle
voulait
du
love
I
wanted
to
have
fun,
she
wanted
love
Mais
j′ai
pas
promis
le
pack
all
inclusive
But
I
didn't
promise
the
all-inclusive
package
Elle
comprend
pas
bien
quand
on
la
next
She
doesn't
understand
when
we
move
on
Elle
essaie
en
vain
(elle
essaie
en
vain,
hey)
She
tries
in
vain
(she
tries
in
vain,
hey)
Messages
WhatsApp
de
mon
ex
WhatsApp
messages
from
my
ex
J'l'ai
laissée
en
vu
(j′l′ai
laissée
en
vu,
hey)
I
left
her
on
seen
(I
left
her
on
seen,
hey)
Qu'est-ce
que
c′est
relou
la
vie
d'artiste
(ouais)
How
hard
the
artist's
life
is
(yeah)
J′ai
un
seul
bigo
mais
j'ai
quatre
puces
(ouais)
I
have
only
one
phone
but
I
have
four
SIM
cards
(yeah)
Deux,
trois
millions,
j′en
veux
pas
plus
Two,
three
millions,
I
don't
want
more
Et
ma
meuf
dans
un
bikini
Jacquemus
And
my
girl
in
a
Jacquemus
bikini
Tu
captes
la
vibe
(yeah,
yeah),
tu
captes
la
vibe
(yeah,
yeah)
You
catch
the
vibe
(yeah,
yeah),
you
catch
the
vibe
(yeah,
yeah)
J'reprends
d'la
force
face
au
seum
(yah)
I'm
regaining
strength
in
the
face
of
gloom
(yah)
On
lâche
jamais
grâce
au
sun
(yah)
We
never
give
up
thanks
to
the
sun
(yah)
Debout
jusqu′au
bout
de
la
night
(yeah,
yeah)
Standing
until
the
end
of
the
night
(yeah,
yeah)
On
s′endort
à
nine
(yeah,
yeah)
We
fall
asleep
at
nine
(yeah,
yeah)
Et
on
s'endort
jamais
seul
(yah)
And
we
never
fall
asleep
alone
(yah)
Et
cette
vie
n′est
pas
si
facile
(nan,
nan)
And
this
life
is
not
so
easy
(nah,
nah)
Tu
captes
la
vibe
(tu
captes
la
vibe)
You
catch
the
vibe
(you
catch
the
vibe)
Tu
captes
la
vibe
(tu
captes
la
vibe)
You
catch
the
vibe
(you
catch
the
vibe)
J'reprends
d′la
force
face
au
seum
(seum)
I'm
regaining
strength
in
the
face
of
gloom
(gloom)
On
lâche
jamais
grâce
au
sun
(ouais)
We
never
give
up
thanks
to
the
sun
(yeah)
Debout
jusqu'au
bout
de
la
night
(au
bout
de
la
night)
Standing
until
the
end
of
the
night
(to
the
end
of
the
night)
On
s′endort
à
nine
(ouais)
We
fall
asleep
at
nine
(yeah)
Et
on
s'endort
jamais
seul
(nan)
And
we
never
fall
asleep
alone
(nah)
Et
cette
vie
n'est
pas
si
facile
(yeah,
yeah)
And
this
life
is
not
so
easy
(yeah,
yeah)
Frérot,
tu
captes
la
vibe,
tu
captes
la
vibe,
tu
captes
la
vibe
Bro,
you
catch
the
vibe,
you
catch
the
vibe,
you
catch
the
vibe
Tu
captes
la
vibe,
tu
captes
la
vibe,
yeah,
yeah
You
catch
the
vibe,
you
catch
the
vibe,
yeah,
yeah
J′ai
capté
ta
vibe,
t′es
pleins
de
vices,
t'as
un
drôle
de
smile
I
caught
your
vibe,
you're
full
of
vices,
you
have
a
funny
smile
Je
les
fais
toutes
tomber
je
ball,
je
strike
I
make
them
all
fall,
I
ball,
I
strike
J′suis
sur
Instagram,
je
scroll,
je
snipe
I'm
on
Instagram,
I
scroll,
I
snipe
Beaucoup
d'DM
dans
lesquels
je
slide
Lots
of
DMs
I
slide
into
En
deux
deux
vesqui
l′Berlingot
des
hnoucha
(ouais)
In
two
seconds
I
buy
the
Berlingot
of
the
hnoucha
(yeah)
Heureusement
car
le
pull
est
tâché
(ouais)
Fortunately
because
the
sweater
is
stained
(yeah)
J'suis
dans
le
studio,
dans
la
kitchen
I'm
in
the
studio,
in
the
kitchen
J′écris
des
couplets
que
tu
vas
ter-chan
I'm
writing
verses
that
you're
gonna
sing
As-tu
déjà
vu
un
reubeu
qui
flex
tant,
bébé,
qu'est-ce
t'en
dis
Have
you
ever
seen
a
dude
flexing
so
much,
baby,
what
do
you
think
Logo
du
clan
sur
la
veste
en
jean
Clan
logo
on
the
denim
jacket
Reste
tranquille,
hôtel
particulier,
vrai
standing
Stay
cool,
mansion,
real
standing
Tu
peux
me
trouver
tous
les
jours
dans
la
même
ne-zo
You
can
find
me
every
day
in
the
same
neighborhood
Je
suis
postich′
(je
suis
postiché)
I'm
posted
up
(I'm
posted
up)
J′ai
passé
toute
la
nuit
dernière
avec
une
chanteuse
du
top
10
(du
top
10)
I
spent
all
last
night
with
a
top
10
singer
(top
10)
Elle
est
trop
sensible
mais
j'étais
pas
censé
capter
la
faille
(capter
la
faille)
She's
too
sensitive
but
I
wasn't
supposed
to
catch
the
flaw
(catch
the
flaw)
J′préfère
me
vesqui,
là,
c'est
trop
risqué,
t′as
capté
la
vibe
I'd
rather
buy
myself
something,
it's
too
risky,
you
caught
the
vibe
Qu'est-ce
que
c′est
relou
la
vie
d'artiste
(ouais)
How
hard
the
artist's
life
is
(yeah)
J'ai
un
seul
bigo
mais
j′ai
quatre
puces
(ouais)
I
have
only
one
phone
but
I
have
four
SIM
cards
(yeah)
Deux,
trois
millions,
j′en
veux
pas
plus
Two,
three
millions,
I
don't
want
more
Et
ma
meuf
dans
un
bikini
Jacquemus
And
my
girl
in
a
Jacquemus
bikini
Tu
captes
la
vibe
(yeah,
yeah),
tu
captes
la
vibe
(yeah,
yeah)
You
catch
the
vibe
(yeah,
yeah),
you
catch
the
vibe
(yeah,
yeah)
J'reprends
d′la
force
face
au
seum
(yah)
I'm
regaining
strength
in
the
face
of
gloom
(yah)
On
lâche
jamais
grâce
au
sun
(yah)
We
never
give
up
thanks
to
the
sun
(yah)
Debout
jusqu'au
bout
de
la
night
(yeah,
yeah)
Standing
until
the
end
of
the
night
(yeah,
yeah)
On
s′endort
à
nine
(yeah,
yeah)
We
fall
asleep
at
nine
(yeah,
yeah)
Et
on
s'endort
jamais
seul
(yah)
And
we
never
fall
asleep
alone
(yah)
Et
cette
vie
n′est
pas
si
facile
(nan,
nan)
And
this
life
is
not
so
easy
(nah,
nah)
Tu
captes
la
vibe
(tu
captes
la
vibe)
You
catch
the
vibe
(you
catch
the
vibe)
Tu
captes
la
vibe
(tu
captes
la
vibe)
You
catch
the
vibe
(you
catch
the
vibe)
J'reprends
d'la
force
face
au
seum
(seum)
I'm
regaining
strength
in
the
face
of
gloom
(gloom)
On
lâche
jamais
grâce
au
sun
(ouais)
We
never
give
up
thanks
to
the
sun
(yeah)
Debout
jusqu′au
bout
de
la
night
(au
bout
de
la
night)
Standing
until
the
end
of
the
night
(to
the
end
of
the
night)
On
s′endort
à
nine
(ouais)
We
fall
asleep
at
nine
(yeah)
Et
on
s'endort
jamais
seul
(nan)
And
we
never
fall
asleep
alone
(nah)
Et
cette
vie
n′est
pas
si
facile
(yeah,
yeah)
And
this
life
is
not
so
easy
(yeah,
yeah)
Frérot,
tu
captes
la
vibe,
tu
captes
la
vibe,
tu
captes
la
vibe
Bro,
you
catch
the
vibe,
you
catch
the
vibe,
you
catch
the
vibe
Tu
captes
la
vibe,
tu
captes
la
vibe,
yeah,
yeah
You
catch
the
vibe,
you
catch
the
vibe,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Ola, Sneazzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.